Übersetzung für "Launch a study" in Deutsch
The
Commission
will
immediately
launch
a
study
of
supplementary
health
insurance.
Die
Kommission
wird
umgehend
mit
einer
Studie
über
die
Zusatzkrankenversicherung
beginnen.
Europarl v8
The
Commission
will
launch
a
study.
Die
Kommission
wird
eine
diesbezügliche
Studie
durchführen.
TildeMODEL v2018
The
first
step
of
this
innovative
project
is
the
launch
of
a
feasibility
study
under
the
Facility
for
Euro-Mediterranean
Investment
and
Partnership
(FEMIP).
Die
Machbarkeitsstudie
im
Rahmen
der
FEMIP
ist
der
erste
Schritt
dieses
innovativen
Vorhabens.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
launch
a
study
to
consider
these
questions
in
depth.
Die
Kommission
wird
zur
Prüfung
dieser
Fragen
eine
Studie
in
Auftrag
geben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
intends
to
launch
a
study
involving
stakeholders
in
2012.
Die
Kommission
beabsichtigt
außerdem,
2012
eine
Studie
unter
Beteilung
der
Akteure
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
launch
a
study
to
serve
as
a
basis
for
further
reflection.
Zur
Unterstützung
der
Arbeiten
wird
die
Kommission
dazu
eine
Studie
lancieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
undertook
to
launch
a
study
as
a
basis
for
further
reflection.
Zwecks
weiterer
Überlegungen
hat
sie
dazu
eine
Studie
in
Auftrag
gegeben.
TildeMODEL v2018
Mr
Worf,
prepare
to
launch
a
probe
to
study
the
energy
field.
Bereiten
Sie
eine
Sonde
vor,
um
das
Energiefeld
zu
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
As
a
first
step,
I
intend
to
launch
a
study
in
the
near
future.
Als
ersten
Schritt
beabsichtige
ich,
in
naher
Zukunft
eine
Studie
in
Auftrag
zu
geben.
Europarl v8
In
that
view,
the
Commission
intends
to
launch
a
study
on
the
open
uses
of
PCBs.
Die
Kommission
beabsichtigt
diesbezüglich
die
Lancierung
einer
Studie
über
die
Verwendung
von
PCB
in
offenen
Systemen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
launch
a
study
of
co-regulatory
models
in
the
media
sector.
Die
Kommission
beabsichtigt,
eine
Studie
über
Koregulierungsmodelle
im
Mediensektor
in
Auftrag
zu
geben.
TildeMODEL v2018
It
was
felt
necessary
to
launch
a
feasability
study
to
investigate
this
phenomenon.
Deshalb
wurde
es
für
notwendig
erachtet,
diesem
Phänomen
zunächst
in
einer
Durchführbarkeitsstudie
nachzugehen.
EUbookshop v2
Eurostat
could
launch
a
study
on
the
impact
of
the
introduction
of
sectoral
thresholds.
Eurostat
könnte
eine
Studie
über
die
Wirkung
der
Einführung
sektoraler
Schwellen
in
Auftrag
geben.
EUbookshop v2
The
Commission
will
launch
a
study
into
this
matter
(see
Annex
11).
Die
Kommission
wird
hierzu
eine
Studie
in
Auftrag
geben
(siehe
Anhang
11).
EUbookshop v2
An
interesting
tool
for
NGOs,
who
may
not
have
the
budget
to
launch
a
useability
study
for
their
websites?
Vielleicht
ein
interessantes
Tool
für
NGOs,
die
kein
Budget
für
eine
Usability-Studie
ihrer
Website
haben?
ParaCrawl v7.1
Finally,
to
help
increasing
knowledge
on
sustainable
mobility
policies,
we
will
launch
a
study
on
aspects
related
to
green
zones
and
a
study
on
the
opportunities
for
making
public
transport
systems
more
interoperable.
Schließlich
werden
wir,
um
unser
Wissen
über
die
Politik
nachhaltiger
Mobilität
zu
erweitern,
eine
Studie
über
Perspektiven
zu
grünen
Zonen
starten
und
eine
Studie
über
die
Möglichkeiten,
die
Interoperabilität
von
öffentlichen
Verkehrssystemen
zu
verbessern.
Europarl v8
I
intend
to
launch
a
qualitative
study
in
the
near
future
on
this
matter,
with
a
view
to
gathering
evidence
following
in-depth
interviews
with
consumers
and
traders.
Ich
beabsichtige
deshalb
in
naher
Zukunft,
eine
qualitative
Studie
zu
dieser
Thematik
durchzuführen,
um
so
entsprechende
Argumente
durch
intensive
Gesprächen
mit
Verbrauchern
und
Händlern
sammeln
zu
können.
Europarl v8
But
I
would
like
to
mention
the
Commissioner's
statement,
which
bore
witness
to
his
good
intentions,
that
together
with
his
colleagues
in
the
European
Commission,
he
was
prepared
to
launch
a
study
aimed
at
discovering
whether,
in
the
future,
he
could
go
beyond
the
scope
which
the
Commission
itself
determined
and
which,
of
course,
Parliament
seeks
to
broaden.
Ich
nehme
allerdings
die
von
gutem
Willen
zeugende
Äußerung
des
Kommissars
zur
Kenntnis,
er
sei
bereit,
gemeinsam
mit
seinen
Kollegen
der
Europäischen
Kommission
eine
Studie
in
Auftrag
zu
geben,
um
zu
sehen,
ob
es
in
Zukunft
möglich
ist,
über
die
Grenzen,
die
die
Kommission
selbst
gesteckt
hat
und
deren
Ausweitung
das
Parlament
fordert,
hinauszugehen.
Europarl v8
On
the
issue
of
taking
international
ship
emissions
and
EU
national
emission
ceilings
into
account,
we
aim
to
launch
a
study
soon
to
get
a
better
perspective
on
how
significant
ship
emissions
are
in
individual
Member
States
compared
to
land-based
emissions.
Zur
Frage
einer
Berücksichtigung
von
Grenzwerten
für
internationale
Schiffsemissionen
und
nationale
Emissionen
innerhalb
der
EU
wollen
wir
in
Kürze
eine
Studie
in
Auftrag
geben,
um
einen
besseren
Überblick
darüber
zu
gewinnen,
welchen
Stellenwert
Schiffsemissionen
im
Vergleich
zu
Emissionen
aus
landgestützten
Quellen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
haben.
Europarl v8
In
this
respect,
following
an
initiative
of
the
European
Parliament,
the
Commission
will
launch
a
study
to
examine
the
main
causes
of
forest
deterioration
in
Europe,
including
forest
fires,
and
the
efficiency
of
the
current
measures,
as
well
as
possible
future
options
to
improve
the
situation.
Auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
hin
wird
die
Kommission
ferner
eine
Studie
durchführen,
bei
der
die
Hauptursachen
von
Waldschäden
in
Europa,
darunter
Waldbrände,
und
die
Effektivität
laufender
Maßnahmen
sowie
mögliche
Optionen
zur
Verbesserung
der
Lage
untersucht
werden
sollen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
House
for
being
able
to
address
them
at
this
point
in
the
debate
as
I
will
have
to
leave
for
Rome
to
participate
in
the
launch
of
a
feasibility
study
on
the
external
border
guard.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Haus
dafür,
dass
es
mir
die
Möglichkeit
gibt,
mich
jetzt
schon
in
die
Debatte
einzuschalten,
da
ich
nachher
nach
Rom
reisen
werde,
um
an
einer
Auftaktveranstaltung
für
eine
Machbarkeitsstudie
zum
Schutz
der
Außengrenzen
teilzunehmen.
Europarl v8
The
Commission
intends
to
launch
a
study
this
year
in
order
to
refine
the
analysis
and
also
reinforce
our
policies
on
this
issue.
Die
Kommission
will
in
diesem
Jahr
eine
Studie
in
Auftrag
geben,
um
eine
genauere
Analyse
vorzunehmen
und
zudem
unsere
einschlägigen
Maßnahmen
zu
verbessern.
Europarl v8
And
does
the
Commission
intend
to
launch
a
study
into
the
safety
of
nuclear
power
stations,
as
Germany
has?
Und
beabsichtigt
die
Kommission,
eine
Studie
über
die
Sicherheit
der
Kernkraftwerke
in
die
Wege
zu
leiten,
wie
es
in
Deutschland
der
Fall
ist?
Europarl v8