Übersetzung für "Latest developments" in Deutsch
The
Council
is
extremely
concerned
at
the
latest
developments
in
the
Middle
Eastern
peace
process.
Der
Rat
ist
über
die
letzten
Entwicklungen
des
Nahost-Friedensprozesses
äußerst
beunruhigt.
Europarl v8
I
should
like
to
inform
you
of
the
latest
developments
concerning
this
matter.
Ich
möchte
Sie
über
den
letzten
Stand
informieren.
Europarl v8
Parliament
is
thereby
closing
its
eyes
to
the
latest
developments.
Damit
verschläft
dieses
Parlament
die
aktuellen
Entwicklungen.
Europarl v8
Obviously
we
cannot
discuss
the
latest
developments.
Selbstverständlich
dürfen
wir
auch
die
jüngsten
Entwicklungen
nicht
außer
Acht
lassen.
Europarl v8
Allow
me
to
comment
on
the
latest
developments.
Gestatten
Sie
mir,
dass
ich
zu
jüngsten
Entwicklungen
Stellung
nehme.
Europarl v8
We
are
closely
following
the
latest
developments
in
connection
with
Hamas.
Aufmerksam
verfolgen
wir
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
der
Hamas.
Europarl v8
In
addition
,
the
latest
fiscal
developments
in
Germany
have
been
encouraging
.
Darüber
hinaus
waren
die
finanzpolitischen
Entwicklungen
in
Deutschland
in
letzter
Zeit
vielversprechend
.
ECB v1
The
FC
is
informed
of
the
latest
developments
of
this
shared
project.
Der
Begleitausschuss
wird
über
die
jüngsten
Entwicklungen
dieses
gemeinsamen
Projekts
in
Kenntnis
gesetzt.
TildeMODEL v2018
The
budget
group
was
informed
of
the
latest
developments
regarding
the
2007
budget.
Die
BUDGETGRUPPE
wird
über
die
jüngsten
Entwicklungen
bezüglich
des
Haushaltsplans
2007
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
Reflect
the
latest
international
developments
and
challenges
in
the
work
programme.
Die
neuesten
internationalen
Entwicklungen
und
Herausforderungen
sollten
sich
im
Arbeitsprogramm
niederschlagen.
TildeMODEL v2018
He
intended
to
update
it
to
reflect
the
latest
developments
in
the
negotiations.
Er
plane
dessen
Aktualisierung,
damit
er
die
jüngsten
Entwicklungen
der
Verhandlungen
widerspiegele.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
keep
under
review
the
latest
scientific
developments.
Die
Kommission
verfolgt
laufend
die
neuesten
wissenschaftlichen
Entwicklungen.
DGT v2019
In
light
of
the
latest
developments,
it
should
be
amended
again.
Angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
sollte
er
erneut
geändert
werden.
DGT v2019
This
memo
will
be
updated
regularly
to
reflect
latest
developments.
Dieses
Memo
wird
regelmäßig
aktualisiert,
um
den
neuesten
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
latest
developments
in
this
area.
Die
Budgetgruppe
nimmt
die
jüngsten
Entwicklungen
in
der
Gebäudepolitik
des
EWSA
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
In
addition,
interested
organisations
can
be
kept
informed
of
latest
developments
through
e-mail
subscriptions.
Gleichzeitig
können
interessierte
Organisationen
über
E-mail-Abonnements
über
die
neuesten
Entwicklungen
unterrichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Briesch
gave
an
update
on
the
latest
developments
at
the
Convention.
Herr
Briesch
gibt
einen
Überblick
über
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Konvent.
TildeMODEL v2018
Mr
Faure
presented
the
project
mentioning
the
latest
developments.
Herr
FAURE
erläutert
das
Projekt,
wobei
er
auf
die
jüngsten
Entwicklungen
eingeht.
TildeMODEL v2018
Ministers
also
considered
the
latest
developments
in
the
nuclear
field.
Die
Minister
erörterten
außerdem
die
neuesten
Entwicklungen
im
Nuklearbereich.
TildeMODEL v2018
The
Ministers
discussed
the
latest
developments
in
the
Middle
East.
Die
Minister
erörterten
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Nahen
Osten.
TildeMODEL v2018