Übersetzung für "Largely agree" in Deutsch
We
largely
agree
with
the
priorities
stated
in
the
report.
Wir
sind
über
weite
Strecken
mit
den
im
Bericht
genannten
Prioritäten
einverstanden.
Europarl v8
We
largely
agree
with
the
proposed
instruments.
Mit
den
vorgeschlagenen
Instrumenten
können
wir
uns
weitgehend
einverstanden
erklären.
Europarl v8
We
largely
agree
on
the
substance
of
this
issue.
Inhaltlich
sind
wir
hier
überwiegend
einer
Meinung.
Europarl v8
I
welcome
it
and
largely
agree
with
the
assessment
and
authorisation
procedures
it
proposes.
Ich
begrüße
ihn
und
stimme
den
darin
vorgeschlagenen
Beurteilungs-
und
Zulassungsverfahren
weitgehend
zu.
Europarl v8
In
its
remaining
biology,
the
snow-chickens
agree
largely
with
the
other
rough-foot-chickens.
In
ihrer
übrigen
Biologie
stimmen
die
Schneehühner
weitgehend
mit
den
anderen
Rauhfußhühnern
überein.
ParaCrawl v7.1
I
largely
agree
with
Psycho.
Ich
kann
mich
weitestgehend
Psychos
Meinung
anschließen.
ParaCrawl v7.1
Scientists
and
researchers
largely
agree
on
this
general
trend.
Über
diesen
generellen
Trend
besteht
heute
in
Wissenschaft
und
Forschung
weitgehend
Einigkeit.
ParaCrawl v7.1
Students
and
recent
graduates
largely
agree.
Studierende
und
Akademiker
in
den
ersten
Berufsjahren
sind
da
weitgehend
einer
Meinung.
ParaCrawl v7.1
I
was
pleased
to
note
the
list
of
recommendations
and
proposals
made
by
the
committee
in
its
report,
and
I
largely
agree
with
them.
Mit
Genugtuung
habe
ich
die
vom
Ausschuß
in
seinem
Bericht
vorgeschlagenen
Empfehlungen
und
Vorschläge
zur
Kenntnis
genommen,
denen
ich
im
großen
und
ganzen
zustimme.
Europarl v8
I
thank
the
rapporteur
for
the
good
cooperation,
thanks
to
which
the
European
Parliament's
Groups
managed
largely
to
agree
on
a
joint
text.
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
die
gute
Zusammenarbeit,
denn
dadurch
konnten
sich
die
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
weitgehend
auf
einen
gemeinsamen
Text
einigen.
Europarl v8
But
I
think
it
is
absolutely
essential
that,
as
we
look
ahead,
we
look
at
the
priorities
that
have
been
set
out
with
which
I
think
this
House
will
largely
agree
and
make
sure
that
my
actions
are
addressed
to
those
priorities,
one
of
which
is
setting
up
the
Service,
which
does
not
yet
exist.
Aber
ich
halte
es
für
absolut
erforderlich,
dass
wir
unseren
Blick
auf
die
dargelegten
Prioritäten
richten,
von
denen
ich
denke,
dass
dieses
Haus
diesen
weitgehend
zustimmt
und
sicherstellen,
dass
meine
Handlungen
sich
diesen
vorrangigen
Zielen
zuwendet,
zu
denen
auch
der
Aufbau
des
noch
nicht
existierenden
Dienstes
ist.
Europarl v8
To
save
time,
I
shall
largely
agree
with
the
comments
made
by
Mr
Fischbach,
so
that
we
also
manage
to
finish
the
next
debate
this
morning.
Um
Zeit
zu
sparen,
möchte
ich
mich
im
großen
und
ganzen
den
Kommentaren
von
Minister
Fischbach
anschließen,
so
daß
wir
auch
mit
der
folgenden
Debatte
noch
im
Lauf
des
Vormittags
durchkommen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
report
and
largely
we
can
agree
with
most
of
the
contents.
Herr
Präsident,
ich
möchte
der
Berichterstatterin
für
ihren
Bericht
gern
danken
und
sagen,
daß
wir
den
meisten
seiner
Inhalte
zustimmen
können.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
merely
like
to
say
that
I
largely
agree
with
what
has
been
said
this
morning,
that
an
active
position
is
being
urged
regarding
a
situation
which
can
by
no
means
be
considered
surprising
or
new.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
anmerken,
daß
ich
vielen
Äußerungen
heute
vormittag
zustimme,
in
denen
auf
eine
aktive
Haltung
zu
einer
Situation
gedrängt
wird,
die
keinesfalls
als
überraschend
oder
gar
neu
angesehen
werden
kann.
Europarl v8
We
also
largely
agree
that
the
reform
of
the
common
agricultural
policy
has
to
result
in
arrangements
that
are
economically
prudent
and
reliable
as
well
as
socially
acceptable,
in
appropriate
earnings
and
in
a
balanced
relationship
between
production
sectors,
producers
and
regions,
and
that
it
must
prevent
distortions
of
competition.
Wir
stimmen
ferner
weitgehend
darin
überein,
daß
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
Lösungen
führen
muß,
die
wirtschaftlich
gesehen
vernünftig
und
tragfähig
sowie
sozial
vertretbar
sind,
angemessene
Erlöse
und
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Produktionssektoren,
den
Erzeugern
und
den
Regionen
ermöglichen
und
Wettbewerbsverzerrungen
verhindern
sollen.
Europarl v8
In
this
respect
we
largely
agree
with
the
developments
to
the
Billingham
report
in
the
various
stages
of
its
discussion.
Diesbezüglich
sind
wir
mit
der
Entwicklung,
die
der
Bericht
Billingham
in
den
verschiedenen
Stadien
seiner
Diskussion
erfahren
hat,
weitgehend
einverstanden.
Europarl v8
We
agree
largely
with
her
ideas
and
we
are
satisfied
with
the
result
of
the
work
of
the
committee.
Im
Großen
und
Ganzen
können
wir
ihren
Auffassungen
zustimmen,
und
wir
sind
auch
mit
dem
Ergebnis
der
Arbeit
im
Ausschuss
zufrieden.
Europarl v8
As
far
as
the
Council
is
concerned,
I
can
very
largely
agree
with
what
the
President
of
the
Commission
and
of
course
with
what
the
President-in-Office
of
the
Council
has
said,
not
in
every
detail,
but
in
their
broad
thrust.
Was
den
Rat
angeht,
so
kann
ich
weitestgehend
dem
zustimmen,
was
der
Kommissionspräsident
gesagt
hat,
und
natürlich
auch
dem,
was
der
Herr
Ratspräsident
gesagt
hat,
nicht
in
dieser
Ausführlichkeit,
aber
in
der
Tendenz.
Europarl v8