Übersetzung für "Largely agree" in Deutsch

We largely agree with the priorities stated in the report.
Wir sind über weite Strecken mit den im Bericht genannten Prioritäten einverstanden.
Europarl v8

We largely agree with the proposed instruments.
Mit den vorgeschlagenen Instrumenten können wir uns weitgehend einverstanden erklären.
Europarl v8

We largely agree on the substance of this issue.
Inhaltlich sind wir hier überwiegend einer Meinung.
Europarl v8

I welcome it and largely agree with the assessment and authorisation procedures it proposes.
Ich begrüße ihn und stimme den darin vorgeschlagenen Beurteilungs- und Zulassungsverfahren weitgehend zu.
Europarl v8

In its remaining biology, the snow-chickens agree largely with the other rough-foot-chickens.
In ihrer übrigen Biologie stimmen die Schneehühner weitgehend mit den anderen Rauhfußhühnern überein.
ParaCrawl v7.1

I largely agree with Psycho.
Ich kann mich weitestgehend Psychos Meinung anschließen.
ParaCrawl v7.1

Scientists and researchers largely agree on this general trend.
Über diesen generellen Trend besteht heute in Wissenschaft und Forschung weitgehend Einigkeit.
ParaCrawl v7.1

Students and recent graduates largely agree.
Studierende und Akademiker in den ersten Berufsjahren sind da weitgehend einer Meinung.
ParaCrawl v7.1

I was pleased to note the list of recommendations and proposals made by the committee in its report, and I largely agree with them.
Mit Genugtuung habe ich die vom Ausschuß in seinem Bericht vorgeschlagenen Empfehlungen und Vorschläge zur Kenntnis genommen, denen ich im großen und ganzen zustimme.
Europarl v8

I thank the rapporteur for the good cooperation, thanks to which the European Parliament's Groups managed largely to agree on a joint text.
Ich danke der Berichterstatterin für die gute Zusammenarbeit, denn dadurch konnten sich die Fraktionen des Europäischen Parlaments weitgehend auf einen gemeinsamen Text einigen.
Europarl v8

But I think it is absolutely essential that, as we look ahead, we look at the priorities that have been set out with which I think this House will largely agree and make sure that my actions are addressed to those priorities, one of which is setting up the Service, which does not yet exist.
Aber ich halte es für absolut erforderlich, dass wir unseren Blick auf die dargelegten Prioritäten richten, von denen ich denke, dass dieses Haus diesen weitgehend zustimmt und sicherstellen, dass meine Handlungen sich diesen vorrangigen Zielen zuwendet, zu denen auch der Aufbau des noch nicht existierenden Dienstes ist.
Europarl v8

To save time, I shall largely agree with the comments made by Mr Fischbach, so that we also manage to finish the next debate this morning.
Um Zeit zu sparen, möchte ich mich im großen und ganzen den Kommentaren von Minister Fischbach anschließen, so daß wir auch mit der folgenden Debatte noch im Lauf des Vormittags durchkommen.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the rapporteur for her report and largely we can agree with most of the contents.
Herr Präsident, ich möchte der Berichterstatterin für ihren Bericht gern danken und sagen, daß wir den meisten seiner Inhalte zustimmen können.
Europarl v8

Mr President, I would merely like to say that I largely agree with what has been said this morning, that an active position is being urged regarding a situation which can by no means be considered surprising or new.
Herr Präsident, ich möchte nur anmerken, daß ich vielen Äußerungen heute vormittag zustimme, in denen auf eine aktive Haltung zu einer Situation gedrängt wird, die keinesfalls als überraschend oder gar neu angesehen werden kann.
Europarl v8

We also largely agree that the reform of the common agricultural policy has to result in arrangements that are economically prudent and reliable as well as socially acceptable, in appropriate earnings and in a balanced relationship between production sectors, producers and regions, and that it must prevent distortions of competition.
Wir stimmen ferner weitgehend darin überein, daß die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik zu Lösungen führen muß, die wirtschaftlich gesehen vernünftig und tragfähig sowie sozial vertretbar sind, angemessene Erlöse und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Produktionssektoren, den Erzeugern und den Regionen ermöglichen und Wettbewerbsverzerrungen verhindern sollen.
Europarl v8

In this respect we largely agree with the developments to the Billingham report in the various stages of its discussion.
Diesbezüglich sind wir mit der Entwicklung, die der Bericht Billingham in den verschiedenen Stadien seiner Diskussion erfahren hat, weitgehend einverstanden.
Europarl v8

We agree largely with her ideas and we are satisfied with the result of the work of the committee.
Im Großen und Ganzen können wir ihren Auffassungen zustimmen, und wir sind auch mit dem Ergebnis der Arbeit im Ausschuss zufrieden.
Europarl v8

As far as the Council is concerned, I can very largely agree with what the President of the Commission and of course with what the President-in-Office of the Council has said, not in every detail, but in their broad thrust.
Was den Rat angeht, so kann ich weitestgehend dem zustimmen, was der Kommissionspräsident gesagt hat, und natürlich auch dem, was der Herr Ratspräsident gesagt hat, nicht in dieser Ausführlichkeit, aber in der Tendenz.
Europarl v8