Übersetzung für "Lap strap" in Deutsch
The
seat
must
be
secured
by
the
lap
strap.
Der
Sitz
muss
mit
dem
Beckengurt
festgeschnallt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
all
forward-facing
restraints,
it
shall
not
be
possible
to
adjust
the
lap
strap
to
lie
above
the
pelvis
of
both
the
smallest
and
largest
dummy
within
the
mass
groups
covered
by
the
approval.
Ist
der
Schrittgurt
befestigt
und,
wenn
er
verstellbar
ist,
auf
seine
größte
Länge
eingestellt,
so
darf
der
Beckengurt
nicht
so
eingestellt
werden
können,
dass
er
sowohl
bei
der
kleinsten
als
auch
bei
der
größten
Prüfpuppe
innerhalb
der
von
der
Genehmigung
erfassten
Gewichtsgruppen
oberhalb
des
Beckens
verläuft.
DGT v2019
Where
a
harness
belt
has
been
approved
as
a
S-type
belt
according
to
this
Regulation,
using
the
lap
belt
strap,
the
shoulder
belt
straps
and
possibly
one
or
more
retractors,
one
or
two
additional
crotch
straps
including
their
attachments
for
their
anchorages
may
be
provided
by
the
manufacturer/applicant.
Wenn
ein
Hosenträgergurt
nach
dieser
Regelung
als
Spezialgurt
genehmigt
worden
ist,
bei
dem
der
Beckengurt,
die
Schultergurte
und
möglicherweise
eine
oder
mehr
Aufrolleinrichtungen
verwendet
werden,
können
ein
oder
zwei
zusätzliche
Schrittgurte
zusammen
mit
ihren
Befestigungsbeschlägen
für
ihre
Verankerungen
vom
Hersteller/Antragsteller
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
When
the
safety-belt
of
a
safety-belt
system,
for
example
for
automobiles,
is
provided
with
a
winding
and
locking
mechanism,
from
which
the
safety-belt,
after
passing
through
a
deflector
as
the
shoulder
belt
or
optionally
as
the
lap-strap,
engages
on
the
body
of
a
vehicle
passenger,
and
for
example
in
the
event
of
a
collision
or
other
vehicle-determined
deceleration,
is
abruptly
decelerated,
the
body
of
the
passenger
in
the
vehicle
presses
against
the
safety-belt
and
attempts
to
withdraw
it
from
the
reel
of
the
winding
and
locking
mechanism.
Wenn
das
Sicherheitsgurtband
eines
Sicherheitsgurtsystems,
beispielsweise
für
Kraftfahrzeuge,
mit
einem
Aufroll-
und
Sperrmechanismus
versehen
ist,
von
dem
aus
das
Sicherheitsgurtband
nach
dem
Durchlaufen
einer
Umlenkung
als
Schultergurt
oder
ggf.
auch
als
Beckengurt
am
Körper
eines
Fahrzeuginsassen
anliegt,
und
beispielsweise
beim
Auftreten
eines
Verkehrsunfalls
oder
einer
anderweitig
fahrzeugbedingten
Verzögerung
abrupt
verzögert
wird,
so
drückt
der
Körper
des
Fahrzeuginsassen
gegen
das
Sicherheitsgurtband
und
ist
bestrebt,
dieses
von
der
Spule
des
Aufrollund
Sperrmechanismus
abzuziehen.
EuroPat v2
Aeros
harnesses
with
internal
inside
chest
and
lap
strap
and
internal
inside
mounted
buckles
are
so
far
not
type
tested
by
the
DHV
and
are
not
to
be
used
in
the
Federal
Republic
Germany.
Aeros
Gurtzeuge
mit
innenliegendem
Brust-
und
Beckengurt
und
innenliegenden
Schließen
sind
bisher
nicht
vom
DHV
mustergeprüft
und
dürfen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
nicht
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
DHV/OeAeC
Technikal
departement
points
out,
that
the
hanggliding
harness
Aeros
Xtreme
Racer,
MZL
03-109-98,
approaved
manufacturer
Baeumer-Fischer
Ursula-Sybille,
is
a
harness
with
front
entry
and
external
outside
chest
and
lap
strap,
as
well
as
external
outside
mounted
buckles.
Das
DHV/OeAeC
Technikreferat
weist
darauf
hin,
daß
es
sich
bei
dem
Hängegleitergurtzeug
Aeros
Xtreme
Racer,
MZL
03-109-98,
musterberechtigt
Firma
Baeumer-Fischer
Ursula-Sybille,
um
ein
Gurtzeug
mit
Fronteinstieg
und
außenliegendem
Brust-
und
Beckengurt
sowie
außenliegenden
Schließen
handelt.
ParaCrawl v7.1
Aeros
Xtreme
Racer,
MZL
03-109-98,
approaved
manufacturer
Baeumer-Fischer
Ursula-Sybille,
is
a
harness
with
front
entry
and
external
outside
chest
and
lap
strap,
as
well
as
external
outside
mounted
buckles.
Aeros
Xtreme
Racer,
MZL
03-109-98,
musterberechtigt
Firma
Baeumer-Fischer
Ursula-Sybille,
um
ein
Gurtzeug
mit
Fronteinstieg
und
außenliegendem
Brust-
und
Beckengurt
sowie
außenliegenden
Schließen
handelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
Child
Restraint
System
in
which
the
child
is
restrained
by
means
of
a
harness
belt
or
a
Y-shaped
belt
without
a
retractor
each
shoulder
restraint
and
lap
strap
shall
be
capable
of
movement
relative
to
each
other
during
the
procedure
prescribed
in
paragraph
6.7.1.4.
below;
in
these
cases
the
belt
assembly
of
the
Child
Restraint
System
may
be
designed
with
two
or
more
connecting
parts.
Bei
einem
Kinderrückhaltesystem,
bei
dem
das
Kind
durch
einen
H-Gurt
oder
einen
Y-Gurt
ohne
Aufrolleinrichtung
gehalten
wird,
müssen
sich
während
des
in
Absatz
6.7.1.4
beschriebenen
Vorganges
alle
Schulter-
und
Beckengurte
gegeneinander
verschieben
lassen.
In
diesen
Fällen
kann
der
Gurt
des
Kinderrückhaltesystems
mit
zwei
oder
mehreren
Verbindungsteilen
versehen
sein.
DGT v2019
Lap
straps
are
folded
on
the
front
and
are
secured
by
a
Velcro
fastener.
Beckengurte
werden
auf
der
Front
zusammengelegt
und
sind
durch
einen
Klettüberwurf
gesichert.
ParaCrawl v7.1
The
lap
belt
straps
5
are
connected
via
releasable
couplings
19
with
traction
members
20
in
the
form
of
cables.
Die
Beckengurthälften
5
sind
über
lösbare
Koppelstellen
19
mit
Zugmitteln
20
in
Form
von
Seilen
verbunden.
EuroPat v2
Parts
common
to
these
welding
heads
are
a
strap
guide
passing
the
looping
strap
through
the
welding
head,
a
strap
fixing
element
holding
the
lapping
strap
sections
which
are
to
be
welded
together,
a
welding
set
melting
the
strap
sections
to
be
welded
together,
and
a
pressing
arrangement
joining
the
melted
strap
sections
which
are
to
be
welded
together.
Funktionell
gemeinsam
sind
solchen
Schweißköpfen
ein
Bandführungsteil
zur
Durchführung
eines
Umreifungsbandes
durch
den
Schweißkopf,
ein
Bandfixierungselement
zum
Halten
der
zu
verschweißenden,
überlappenden
Umreifungsbandabschnitte,
ein
Schweißaggregat
zum
Anschmelzen
der
zu
verschweißenden
Umreifungsbandabschnitte
und
eine
Anpreßeinrichtung
zum
Zusammenführen
der
angeschmolzenen
und
zu
verschweißenden
Umreifungsbandabschnitte.
EuroPat v2
This
means
that
no
contraction
forces
are
inherently
available
in
the
strap,
as
a
result
of
which
the
lapping
and
welded
strap
sections
in
the
welding
head
will
not
come
out
of
the
welding
head
by
themselves
by
the
portion
of
the
strap
where
the
loop
is
closed.
Dies
bedeutet,
daß
im
Band
inhärent
keine
Kontraktionskräfte
vorhanden
sind,
was
zur
Folge
hat,
daß
die
im
Schweißkopf
befindlichen,
überlappenden
und
miteinander
verschweißten
Umreifungsbandabschnitte
sich
im
Bereich
des
sogenannten
Bandverschlusses
nicht
durch
Eigenaktion
nach
oben
aus
dem
Schweißkopf
herausheben.
EuroPat v2
Shortly
before
reaching
the
seated
position,
the
control
mechanism
switches
spontaneously
the
retractors
of
the
lap
belt
straps
to
operate
in
automatic
locking
mode.
Kurz
vor
Erreichen
der
sitzenden
Position
schaltet
die
Steuerung
selbstständig
zumindest
die
den
Beckengurthälften
zugeordneten
Retraktoren
in
die
ALR-Funktion
um.
EuroPat v2