Übersetzung für "Landfill of waste" in Deutsch
This
directive
on
the
landfill
of
waste
should
most
certainly
form
part
of
this.
Diese
Richtlinie
bezüglich
der
Deponierung
von
Abfall
muß
sicher
ein
Teil
davon
sein.
Europarl v8
This
report
offers
constructive
proposals
for
the
regulation
of
the
landfill
of
waste.
Dieser
Bericht
enthält
konstruktive
Vorschläge
für
die
Verordnung
zum
Thema
Mülldeponien.
Europarl v8
Parliament
proposes
not
to
accept
the
concept
of
co-disposal
of
landfill
of
waste.
Das
Parlament
schlägt
vor,
das
gemeinsame
Entsorgungskonzept
für
Abfalldeponien
nicht
anzunehmen.
EUbookshop v2
Ireland
introduced
a
levy
on
landfill
of
waste.
Irland
führte
eine
Abgabe
auf
Mülldeponien
ein.
TildeMODEL v2018
No
data
are
available
on
the
state
of
landfill
waste
containing
large
amounts
of
PVC.
Über
den
Zustand
von
Deponiemüll,
welcher
große
Mengen
PVC
enthält,
liegen
keine
Zahlen
vor.
Europarl v8
The
landfill
directive
already
bans
the
landfill
of
tyres
and
partially
bans
landfill
of
biodegradable
waste.
Die
Deponie-Richtlinie
verbietet
bereits
die
Deponierung
von
Reifen
und
insbesondere
die
Deponierung
von
biologisch
abbaubaren
Abfällen.
TildeMODEL v2018
The
directive
amends
directive
1999/31/EC
on
the
landfill
of
waste.
Mit
dieser
Richtlinie
wird
die
Richtlinie
1999/31/EG
über
Abfalldeponien
geändert.
TildeMODEL v2018
A
quantified
reduction
strategy
for
the
landfill
of
biodegradable
municipal
waste
is
foreseen.
Vorgesehen
ist
eine
mengenbezogene
Strategie
zur
Verringerung
der
Deponierung
von
biologisch
abbaubaren
festen
Siedlungsabfällen.
TildeMODEL v2018
The
Proposal
also
seeks
to
harmonize
the
environmental
and
technical
standards
for
the
landfill
of
waste.
Überdies
sollen
die
Umweltanforderungen
und
die
technischen
Vorschriften
für
die
Deponierung
von
Abfällen
vereinheitlicht
werden.
TildeMODEL v2018
Framework
Directive
2006/12/EC
on
waste
and
Directive
1999/31/EC
on
the
landfill
of
waste,
in
concert
with
the
Council
decision
on
the
criteria
for
waste
acceptable
in
landfills,
oblige
the
Member
States
to
provide
for
the
controlled
disposal
of
asbestos
fibres
and
equipment
containing
asbestos
fibres.
Die
EG-Abfallrahmenrichtlinie
2006/12/EG
und
die
Richtlinie
1999/31/EG
über
Abfalldeponien
sowie
die
Entscheidung
des
Rates
zu
den
Kriterien
für
die
Annahme
von
Abfällen
auf
Deponien
verpflichten
die
Mitgliedstaaten
zur
Sicherstellung
einer
kontrollierten
Entsorgung
von
Asbestfasern
und
asbesthaltigen
Anlagen.
Europarl v8
Mr
President,
this
proposal
on
the
landfill
of
waste
has
taken
a
long
time,
but
hopefully
the
end
is
in
sight
now.
Herr
Präsident,
dieser
Vorschlag
zur
Deponierung
von
Abfall
hat
eine
lange
Anlaufzeit
gehabt,
aber
jetzt
ist
hoffentlich
ein
Ende
in
Sicht.
Europarl v8
This
is
why
we
voted
against
the
amendments
providing
for
a
European
tax
on
the
landfill
of
waste.
Deshalb
haben
wir
gegen
die
Änderungsanträge
gestimmt,
in
denen
eine
gemeinschaftliche
Besteuerung
der
Deponierung
vorgesehen
ist.
Europarl v8
The
next
item
is
the
recommendation
for
second
reading
(A4-0028/99),
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
on
the
common
position
adopted
by
the
Council
(6919/98
-
C4-0539/98-97/0085(SYN))
with
a
view
to
adopting
a
Council
Directive
on
the
landfill
of
waste
(Rapporteur:
Mrs
Jackson).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
(A4-0028/99)
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
zu
dem
vom
Rat
angenommenen
gemeinsamen
Standpunkt
[6919/98
-
C4-0539/98-97/0085
(SYN)]
im
Hinblick
auf
den
Erlaß
der
Richtlinie
des
Rates
über
Abfalldeponien
(Berichterstatterin:
Caroline
F.
Jackson).
Europarl v8
I
will
do
my
utmost
to
ensure
that
we
get
an
environmentally
responsible
directive
on
the
landfill
of
waste
adopted
as
quickly
as
possible.
Ich
werde
mich
nachdrücklich
dafür
einsetzen,
daß
eine
umweltgerechte
Richtlinie
zur
Deponierung
von
Abfällen
so
schnell
wie
möglich
erlassen
wird.
Europarl v8
Landfill
of
waste
should,
as
the
rapporteur
says,
be
an
option
of
last
resort.
Die
Deponierung
von
Abfall
sollte,
wie
die
Berichterstatterin
ausführte,
nur
als
letzte
Möglichkeit
betrachtet
werden,
wenn
alle
anderen
Mittel
bereits
ausgeschöpft
sind.
Europarl v8
Mr
President,
as
Liberals
we
also
believe
it
is
very
important
to
adopt
a
waste
management
strategy
in
connection
with
the
landfill
of
waste,
which
must
be
the
very
last
resort.
Frau
Präsidentin,
auch
wir
von
der
Fraktion
der
Liberalen
messen
einer
Strategie
für
die
Abfallwirtschaft
große
Bedeutung
zu,
wobei
die
Deponierung
von
Abfällen
die
allerletzte
Option
sein
muß.
Europarl v8
The
next
item
is
Mr
Jackson's
report
(A4-0026/98),
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
on
the
proposal
for
a
Council
Directive
on
the
landfill
of
waste
(COM(97)0105
-
C4-0160/97-97/0085(SYN)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0026/98)
von
Herrn
Jackson
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
über
Abfalldeponien
(KOM(97)0105
-
C4-0160/97-97/0085(SYN)).
Europarl v8
I
am
pleased
to
see
that
the
European
Parliament
is
able
to
support
our
efforts
to
reduce
the
landfill
of
biodegradable
waste.
Ich
sehe
mit
Zufriedenheit,
daß
das
Europäische
Parlament
unsere
Bestrebungen
zur
Verringerung
der
Lagerung
von
biologisch
abbaubarem
Abfall
unterstützen
kann.
Europarl v8
Such
provisions
are
to
be
inserted
in
the
directives
on
waste,
the
protection
of
waters
against
nitrate
pollution
as
well
as
being
included
in
the
hazardous
waste,
copper
packaging,
air
quality
and
landfill
of
waste
directives.
Solche
Bestimmungen
sind
in
die
Richtlinien
über
Abfälle,
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat,
gefährliche
Abfälle,
Kupferfolie,
Luftqualität
und
Abfalldeponien
aufzunehmen.
Europarl v8
Any
amendments
necessary
for
adapting
the
Annexes
to
this
Directive
to
scientific
and
technical
progress
and
any
proposals
for
the
standardisation
of
control,
sampling
and
analysis
methods
in
relation
to
the
landfill
of
waste
shall
be
adopted
by
the
Commission,
assisted
by
the
Committee
established
by
Article
18
of
Directive
75/442/EEC
and
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
17
of
this
Directive.
Alle
Änderungen
zur
Anpassung
der
Anhänge
dieser
Richtlinie
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
und
alle
Vorschläge
zur
Normung
der
Überwachungs-,
Probenahme-
und
Analyseverfahren
bezüglich
der
Ablagerung
von
Abfällen
werden
von
der
Kommission,
unterstützt
von
dem
mit
Artikel
18
der
Richtlinie
75/442/EWG
eingesetzten
Ausschuß
und
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17
dieser
Richtlinie,
erlassen.
JRC-Acquis v3.0