Übersetzung für "Lack of supply" in Deutsch
With
this
therapy,
damage
due
to
lack
of
oxygen
supply
to
the
emergency
patient
cannot
be
excluded.
Bei
dieser
Therapie
ist
eine
Schädigung
durch
mangelnde
Sauerstoffversorgung
des
Notfallpatienten
nicht
auszuschließen.
EuroPat v2
With
this
therapy,
damage
due
to
lack
of
oxygen
supply
to
the
patient
cannot
be
excluded.
Bei
dieser
Therapie
ist
eine
Schädigung
durch
mangelnde
Sauerstoffversorgung
des
Notfallpatienten
nicht
auszuschließen.
EuroPat v2
It
can
lead
to
osteoporosis,
caused
by
lack
of
calcium
supply
in
your
body.
Kann
zu
Osteoporose
führen
durch
den
Mangel
an
Calcium-Zufuhr
in
Ihrem
Körper
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Overtemperature
and
the
lack
of
a
voltage
supply
to
the
terminal
are
supplied
as
diagnostic
information.
Als
Diagnoseinformationen
werden
Übertemperatur
und
fehlende
Versorgungsspannung
der
Klemme
geliefert.
ParaCrawl v7.1
For
the
end
user,
the
lack
of
power
supply
means
high
costs
and
little
security.
Für
die
Endverbraucher
bedeutet
die
mangelhafte
Stromversorgung
hohe
Kosten
und
wenig
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
is
the
lack
of
blood
supply
to
the
myocardium.
Am
gravierendsten
ist
der
Mangel
an
Blutversorgung
des
Myokards.
ParaCrawl v7.1
A
lack
of
oxygen
supply
to
the
foetus
can
result
in
brain
damage,
polio
or
even
death.
Die
mangelnde
Sauerstoffzufuhr
kann
zu
Gehirnschäden,
Kinderlähmung
oder
sogar
zum
Tod
führen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
lack
of
demand,
the
supply
was
further
reduced
by
means
of
additional
production
plant
closures.
Die
Angebotsverknappung
wird
über
weitere
Anlagenstilllegungen
wegen
mangelnder
Nachfrage
noch
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
In
Africa,
millions
of
people
are
starving
because
of
a
lack
of
supply
of
basic
necessities.
In
Afrika
verhungern
Millionen
Menschen
aufgrund
der
mangelhaften
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
Construction
work
was
interrupted
because
of
a
lack
of
current
supply.
Die
Arbeiten
waren
wegen
fehlender
Stromversorgung
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1
This
causes
the
corals
to
pale
and
frequently
to
die
due
to
the
lack
of
energy
supply.
Dadurch
bleichen
die
Korallen
und
sterben
aufgrund
der
mangelnden
Energieversorgung
oftmals
ab.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
supply
of
cells
in
the
Union
Bei
der
Annahme
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
entsteht
eine
Zollschuld,
DGT v2019
Soon,
as
in
Germany,
the
first
deficiencies
could
be
seen
by
the
lack
of
food
supply
to
the
population.
Bald
zeigten
sich
wie
überall
im
Reich
bei
der
Versorgung
der
Bevölkerung
erste
Mängel.
WikiMatrix v1
And
I
realized
also
that
I
struggled
with
lack—lack
of
supply.
Und
ich
gewahrte,
dass
ich
mit
Mangel
zu
tun
hatte
-
Mangel
an
Versorgung.
QED v2.0a