Übersetzung für "Lack of appreciation" in Deutsch
But
other
minorities
too
often
experience
a
lack
of
appreciation
and
recognition
of
their
identities.
Aber
auch
die
Identität
der
anderen
Minderheiten
wird
häufig
nicht
gewürdigt
und
anerkannt.
Europarl v8
Despite
this,
we
complain
too
often
about
a
lack
of
appreciation.
Dennoch
beklagen
auch
wir
häufig
einen
Mangel
an
Wertschätzung.
Europarl v8
The
problems
referred
to
above
may
also
contribute
to
the
lack
of
appreciation
of
researchers.
Auch
die
oben
aufgeführten
Missstände
können
zur
mangelnden
Wertschätzung
beitragen.
TildeMODEL v2018
Well,
it's
not
the
work
that
I
object
to,
it's
the
lack
of
appreciation.
Die
Arbeit
ist
nicht
schlimm,
nur
das
Fehlen
jeglicher
Anerkennung.
OpenSubtitles v2018
Mechanism--a
low
value
and
more
consumers
use,
lack
of
appreciation.
Mechanism
-
ein
niedriger
Wert
und
mehr
Verbraucher
nutzen,
Mangel
an
Wertschätzung.
CCAligned v1
He
said
a
fundamental
problem
seems
to
be
society's
general
lack
of
appreciation
for
innovations.
Ein
grundlegendes
Problem
sei
die
mangelnde
Wertschätzung
für
Innovationen
in
der
Gesellschaft
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
Nor
does
it
lack
an
appreciation
of
literature’s
peculiar
character.
Auch
mangelt
es
ihr
nicht
an
Gespür
für
die
Eigenart
von
Literatur.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
imply
lack
of
appreciation
of
modern
methods...
Dies
bedeutet
nicht,
mangelnde
Wertschätzung
der
modernen
Methoden...
ParaCrawl v7.1
It
could
be
slander
and
calumny,
or
lack
of
appreciation
for
what
you
do.
Es
könnte
Verleumdung
und
Verunglimpfung
sein
oder
mangelnde
Anerkennung
dessen,
was
ihr
tut.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
is
mainly
inadequate
funding
and
a
lack
of
appreciation
for
the
value
of
the
sector.
Grund
dafür
ist
vor
allem
eine
unzureichende
Finanzierung
und
die
fehlende
Wertschätzung
des
Sektors.
ParaCrawl v7.1
Currently
there
is
a
severe
lack
of
appreciation
for
the
effects
of
Bartonella
on
the
brain.
Derzeit
gibt
es
einen
erheblichen
Mangel
an
Verständnis
für
die
Auswirkungen
von
Bartonella
auf
das
Gehirn.
ParaCrawl v7.1
I
abstained
because
I
did
not
agree
with
its
lack
of
positive
inspiration
and
its
lack
of
a
clear
appreciation
of
some
key
features
of
the
Turkish
Government's
recent
action.
Ich
habe
mich
enthalten,
da
ich
mit
der
mangelnden
positiven
Inspiration
und
dem
Mangel
an
eindeutiger
Anerkennung
einiger
Schlüsselelemente
der
von
der
türkischen
Regierung
kürzlich
unternommenen
Maßnahmen
nicht
einverstanden
war.
Europarl v8
Back-room
discussions,
confidential
documents
and
a
lack
of
appreciation
of
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments
-
that
is
not
the
stuff
milestones
are
made
of.
Beratungen
in
Hinterzimmern,
vertrauliche
Dokumente
sowie
mangelnde
Wertschätzung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
einzelstaatlichen
Parlamente
-
das
bezeichne
ich
nicht
als
Meilenstein.
Europarl v8
The
committee
was
rather
disconcerted
–
as
indeed
was
I
myself
–
by
the
lack
of
appreciation
of
Parliament’s
particular
responsibilities,
which
are
virtually
absent
from
the
Commission
communication.
Ein
wenig
befremdet
hat
den
Ausschuss
wie
auch
mich
selbst
die
mangelnde
Wahrnehmung
der
besonderen
Verantwortung
des
Parlaments,
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
praktisch
nicht
vorkommt.
Europarl v8
The
other
is
the
lack
of
appreciation
for
health
workers
in
society
and
the
lack
of
prestige
of
the
profession.
Der
andere
ist
die
mangelnde
Anerkennung
für
die
Beschäftigten
des
Gesundheitssektors
in
der
Gesellschaft
und
das
fehlende
Ansehen
der
Berufsgruppe.
Europarl v8
This
is
not
to
be
interpreted
as
a
lack
of
appreciation
of
such
enterprises:
we
are
simply
acting
consistently
with
the
desire
to
support
other
enterprises
which
are
in
situations
which
justify
aid.
Das
ist
nicht
als
mangelnde
Wertschätzung
gegenüber
den
einen
auszulegen,
sondern
entspricht
ganz
einfach
dem
Wunsch,
andere,
deren
Lage
dies
rechtfertigt,
zu
unterstützen.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
appreciation
of
how
deeply
entrenched
are
Iraq's
sectarian,
tribal,
and
ethnic
loyalties.
Es
fehlt
das
Verständnis
dafür,
wie
tief
verwurzelt
im
Irak
die
Verbundenheit
mit
Sekten,
Stämmen
und
Ethnien
ist.
News-Commentary v14
Commonly,
a
lack
of
appreciation
and/or
support
for
the
selection
of
sites
on
purely
scientific,
rather
than
socio-economic
grounds
has
been
noted.
Allgemein
wurde
festgestellt,
dass
eher
als
aus
sozioökonomischen
aus
rein
wissenschaftlichen
Gründen
die
Auswahl
der
Gebiete
nicht
anerkannt
und/oder
unterstützt
wurde.
TildeMODEL v2018
Sometimes,
a
less
than
positive
perception
of
volunteering,
based
on
a
lack
of
appreciation
by
some
prospective
employers
of
volunteering
cross-border
can
deter
young
people
from
applying
to
such
activities.
Bisweilen
kann
auch
die
Befürchtung,
dass
ein
grenzüberschreitender
Freiwilligeneinsatz
vom
potenziellen
Arbeitgeber
nicht
gewürdigt
wird,
junge
Menschen
davon
abhalten,
sich
für
eine
solche
Tätigkeit
zu
bewerben.
TildeMODEL v2018
Training
must
focus
to
begin
with
on
teachers,
who
in
the
ESC's
opinion
show
a
significant
lack
of
awareness
and
appreciation
of
the
value
of
innovation.
Die
entsprechende
Bildungsarbeit
muss
zunächst
bei
den
Lehrkräften
ansetzen,
bei
denen
nach
Ansicht
des
Ausschusses
ein
erhebliches
Defizit
an
Bewusstsein
und
Wertschätzung
der
Bedeutung
der
Innovation
besteht.
TildeMODEL v2018
Mr
Retureau
said
that
he
had
abstained
because
he
felt
that
the
rapporteur
had
not
sufficiently
explained
the
reason
for
the
reference
to
an
"unacceptable
lack
of
awareness
and
appreciation
of
the
value
of
innovation"
on
the
part
of
teachers.
Herr
RETUREAU
erklärt,
er
habe
sich
der
Stimme
enthalten,
da
der
Berichterstatter
nicht
hinreichend
erläutert
habe,
warum
er
von
einem
"unhaltbaren
Mangel
an
Lehrkräften"
spreche.
TildeMODEL v2018
Positive
action
is
required
by
the
EU
to
reverse
the
negative
public
image
of
shipping
and
the
lack
of
appreciation
for
the
contribution
of
ships
and
seafarers
to
society.
Die
EU
muss
durch
positive
Maßnahmen
gegen
das
negative
Bild
der
Schifffahrt
in
der
Öffentlichkeit
und
die
fehlende
Anerkennung
des
Beitrags
von
Schiffen
und
ihren
Besatzungen
zur
Gesellschaft
angehen.
TildeMODEL v2018