Übersetzung für "Labour peace" in Deutsch
The
conclusion
of
collective
agreements
does
not
assure
labour
peace.
Der
Abschluß
von
Tarifverträgen
garantiert
keinen
Arbeitsfrieden.
EUbookshop v2
Give
the
peoples:
Freedom,
Peace,
Labour
and
Bread!
Die
unterdrückten
Völker
kämpfen
für
Freiheit,
Friede,
Arbeit,
Brot!
ParaCrawl v7.1
We
should
therefore
consider
how
we
can
improve
our
security,
but
should
also
be
utterly
determined
to
press
on
with
our
labour
of
peace
in
uniting
Europe.
Deswegen
sollten
wir
überlegen,
wie
wir
unsere
Sicherheit
weiter
erhöhen
können.
Aber
wir
sollten
in
aller
Konsequenz
unser
Friedenswerk
der
Einigung
Europas
fortsetzen.
Europarl v8
We
are
well
aware
of
our
responsibility,
and
we
will
not
allow
anyone
to
undermine
our
determination
to
keep
on
working
on
the
labour
of
peace
that
is
the
integration
of
Europe.
Wir
wissen
um
unsere
Verantwortung,
und
wir
werden
es
niemandem
gestatten,
unsere
Entschlossenheit
zu
beeinträchtigen,
an
diesem
Friedenswerk
der
Einigung
Europas
weiterzubauen.
Europarl v8
Apart
from
the
improvement
of
the
situation
of
employees,
the
agreement
ensures
stability
and
security
for
the
companies
due
to
the
agreed
labour
peace.
Neben
der
Verbesserung
der
Situation
der
Arbeitnehmenden
bringt
das
Abkommen
den
Unternehmern
durch
den
beschlossenen
Arbeitsfrieden
sichere
und
stabile
Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1
Twin
bomb
explosions
at
the
outset
of
a
rally
for
'Labour,
Peace
and
Democracy'
in
Ankara,
Turkey
on
Saturday,
October
10
have,
as
we
write,
officially
claimed
the
lives
of
86
people,
with
hundreds
of
wounded.
Zwei
Bombenexplosionen
zu
Beginn
einer
Kundgebung
für
"Gewerkschaftsbewegung,
Frieden
und
Demokratie"
in
Ankara,
Türkei,
am
Samstag,
dem
10.
Oktober
haben
zum
Zeitpunkt
der
Abfassung
dieses
Artikels
95
Todesopfer
und
Hunderte
von
Verletzten
gefordert.
ParaCrawl v7.1
Far
from
the
Labour
leadership
desiring
"peace",
even
the
so-called
left
wing
of
the
type
of
Shinwell
and
Bevan
are
more
zealous
than
anyone
else
in
their
support
of
the
war.
Die
Labour-Führung
ersehnt
bei
Weitem
keinen
"Frieden",
sogar
der
sogenannte
linke
Flügel
vom
Typ
Shinwell
und
Bevan
ist
eifriger
als
sonst
jemand
in
seiner
Unterstützung
des
Krieges.
ParaCrawl v7.1
Far
from
the
Labour
leadership
desiring
“peace",
even
the
so-called
left
wing
of
the
type
of
Shinwell
and
Bevan
are
more
zealous
than
anyone
else
in
their
support
of
the
war.
Die
Labour-Führung
ersehnt
bei
Weitem
keinen
„Frieden",
sogar
der
sogenannte
linke
Flügel
vom
Typ
Shinwell
und
Bevan
ist
eifriger
als
sonst
jemand
in
seiner
Unterstützung
des
Krieges.
ParaCrawl v7.1
The
explosions
happened
in
the
morning
ahead
of
a
“labour,
peace
and
democracy”
rally
which
was
organised
by
a
number
of
trade
unions,
human
rights
activists,
academics,
and
civil
society
organizations.
Die
Explosionen
ereigneten
sich
am
Morgen
des
Tages,
an
dem
eine
Veranstaltung
für
„Arbeit,
Frieden
und
Demokratie”
stattfinden
sollte,
die
von
zahlreichen
Gewerkschaften,
Menschenrechtsaktivisten,
Akademikern
und
Organisationen
aus
der
Zivilgesellschaft
organisiert
worden
war.
ParaCrawl v7.1
The
questions
that
concern
your
functions
and
receive
your
attention—as
is
indicated
by
the
vast
organic
complex
of
institutions
and
activities
that
are
part
of
or
collaborate
with
the
United
Nations,
especially
in
the
fields
of
culture,
health,
food,
labour,
and
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy—certainly
make
it
essential
for
us
to
meet
in
the
name
of
man
in
his
wholeness,
in
all
the
fullness
and
manifold
riches
of
his
spiritual
and
material
existence,
as
I
have
stated
in
my
encyclical
Redemptor
Hominis,
the
first
of
my
pontificate.
Ganz
sicher
ist
es
für
die
Fragen,
die
Gegenstand
Ihrer
Aufgaben
und
Bemühungen
sind
—
wie
der
sehr
umfangreiche
und
organische
Komplex
von
Einrichtungen
und
Aktivitäten
ausweist,
die
im
Rahmen
der
UNO
wirken
oder
mit
ihr
zusammenarbeiten,
vor
allem
im
Bereich
von
Kultur,
Gesundheit,
Ernährung
und
Arbeit
sowie
auf
dem
Gebiet
der
friedlichen
Nutzung
der
Atomenergie
—,
besonders
wichtig,
daß
wir
uns
im
Namen
des
Menschen
begegnen,
verstanden
in
seiner
vollen
Einheit,
in
der
ganzen
Fülle
und
dem
vielfältigen
Reichtum
seiner
geistigen
und
materiellen
Existenz,
wie
ich
es
in
meiner
Enzyklika
Redemptor
Hominis,
der
ersten
meines
Pontifikats,
dargelegt
habe.
ParaCrawl v7.1
For
a
democratic
country
that
values
social
cohesion
and
peaceful
labour
relations,
it
would
be
much
better
if
wealth
was
more
fairly
distributed.
Für
ein
demokratisches
Land,
das
viel
Wert
auf
den
sozialen
Zusammenhalt
und
den
Arbeitsfrieden
legt,
wäre
es
doch
viel
besser,
wenn
der
Reichtum
besser
verteilt
wäre.
ParaCrawl v7.1