Übersetzung für "Labor division" in Deutsch

How is to be dealt with gender-specific manifestations of labor division and the emergence of classes??
Wie ist mit Phänomenen Gender- spezifischer Ausprägungen von Arbeitsteilung und der Herausbildung von Klassen umzugehen?
ParaCrawl v7.1

The Brogpa economy has shifted from agropastoralism to wage labor, and the division of labor that relied on stratifications of age and gender is now obsolete.
Die Wirtschaft der Brokpa hat sich von der Landwirtschaft hin zu Lohnarbeit entwickelt und die Trennung der Arbeit nach Alter und Geschlecht ist nun hinfällig geworden.
WikiMatrix v1

As part of a long-term interest in exploring the relation between the production of knowledge and the geopolitical organization of global populations through the apparatus of area, or again, the relation between the disciplinary divisions in the Humanities and other salient divisions in a world organized through the trope of internationality (such as the division of labor and the division of nationality concretized in the state), my attention has particularly focused on the labor of translation .
Als Teil meines Langzeitinteresses an der Erforschung der Beziehung zwischen der Produktion von Wissen und der geopolitischen Organisation der Weltbevölkerung durch das Gebietsdispositiv, oder anders ausgedrückt, die Beziehung zwischen der disziplinären Aufteilung in den Geisteswissenschaften und anderen wichtigen Unterteilungen in einer Welt, die durch die Trope der Internationalität organisiert ist (wie die Arbeitsteilung und die im Staat konkretisierte Einteilung in Nationalitäten), habe ich mich insbesondere auf die Arbeit der Übersetzung konzentriert.
ParaCrawl v7.1

It is to Munby's credit that he discusses stories like these both in the context of labor and the division of labor (it was not possible for this person to earn his/her living "as a woman") and in the context of his/her desire (s/he preferred men's clothing).
Es war Munbys Verdienst, Geschichten wie diese sowohl im Kontext von Arbeit und Arbeitsteilung (es war dieser Person nicht möglich "als Frau" ihren Lebensunterhalt zu verdienen) als auch im Kontext seines/ihres Begehrens (er/sie zog die Männerkleider vor) zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

In the cumulative processes of labor division and the expansion of markets various endogenous forms of heterogeneity emerge.
In den kumulativen Prozessen der Arbeitsteilung und der Ausdehnung von Märkten entstehen endogen vielfältige Formen von Heterogenität.
ParaCrawl v7.1

The violent insertion of former colonies into a capitalist world economic order and the imperial continuities of current international labor division, which accompany a gender-specific division of the labor market, continue to guarantee the affluence of a global elite.
Die von Europa ausgehende gewaltsame Integration ehemaliger Kolonien in ein kapitalisti-sches Weltwirtschaftssystem und die imperialistischen Kontinuitäten der gegenwärtigen internationalen Arbeitsteilung, die zudem mit einer geschlechtsspezifischen Aufteilung des internationalen Arbeitsmarktes einhergehen, sichern nach wie vor den Wohlstand einer glo-balen Elite.
ParaCrawl v7.1

As the needs of the economy rely on more specialized labor, the division between workers only grows.
Da die Wirtschaft auf spezialisiertere Arbeitskräfte angewiesen ist, wächst die Spaltung zwischen den Arbeiter_innen weiter an.
ParaCrawl v7.1

How are endogenous diversity, differentiation, and labor division connected to the development of segmentation, power imbalance, and discrimination?
Inwiefern ist endogene Vielfalt, Ausdifferenzierung und Arbeitsteilung mit der Entstehung von Segmentierung, Machtgefälle und Diskriminierung verbunden?
ParaCrawl v7.1

At the same time they worked out the dialectic of capital encountering workers' resistance only by a further socialization of labor through division of work and new machinery - sooner or later the basis of new workers' power.
Zugleich wurde die Dialektik herausgearbeitet, dass das Kapital dem Arbeiterwiderstand nur mit einer weiteren Vergesellschaftung der Arbeit durch Arbeitsteilung und Maschinerie begegnen kann, die früher oder später zur Grundlage neuer Arbeitermacht wird.
ParaCrawl v7.1

The Bureau of Labor Statistics, a division of the U.S. Department of Labor has the responsibility of calculating the nation's unemployment rate through a monthly survey conducted on its behalf by the Census Bureau.
Das Bureau of Labor Statistics, eine Abteilung des US-Department of Labor hat die Aufgabe, die Nation der Arbeitslosenquote durch eine monatliche Erhebung der Berechnung in seinem Auftrag durchgeführt durch das Census Bureau.
ParaCrawl v7.1

It therefore appears necessary to develop new analyses of the complexities of social recomposition, which take into account such different - and yet intertwined - aspects as (international) labor division, ethnicized work, gender-specific forms of discrimination and exploitation, physical and social mobility, new forms of social interaction and organization, as well as the concrete impact of legal regimes and frameworks.
Es erscheint daher notwendig, neue Analysen der Komplexitäten gesellschaftlicher Zusammensetzung zu entwickeln, die so unterschiedlichen – und doch miteinander verflochtenen – Aspekten wie (internationaler) Arbeitsteilung, ethnisierter Arbeit, genderspezifischen Formen der Diskriminierung und Ausbeutung, physischer und sozialer Mobilität, neuen gesellschaftlichen Interaktions- und Organisationsformen sowie der konkreten Auswirkung rechtlicher Herrschaftsgefüge und Rahmenbedingungen Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

A number of factors are responsible for this development, including an increase in low-wage jobs and the labor market's division into regular and atypical employment.
Verantwortlich dafür sind unter anderem ein wachsender Niedriglohnsektor und eine Spaltung der Arbeitsmärkte in reguläre und atypische Beschäftigungsformen.
ParaCrawl v7.1

It was reserved for the new slavery of Capitalism to discover and develop the incomparably more efficient system of cooperating labor, the division of labor in the workshops, in order to crown man as the ruler of natural forces, as king of the planet.
Die neue Sklaverei des Kapitalismus musste erst noch das unvergleichlich wirksamere System der kooperierenden Arbeit, die Arbeitsteilung in der Werkstatt, entdecken und ausgestalten, um den Menschen zum Herrn der Naturkräfte, zum König des Planeten, zu krönen.
ParaCrawl v7.1

Creating an own hierarchy of labor division, with the possibility of including the workflow, and with access to data, depending on the role of the user in the system.
Erstellen einer eigenen Hierarchie der Arbeitsteilung, einschließlich der Möglichkeit den Workflow und den Zugriff auf Daten im System, Abhängig von der Rolle des Benutzers zu steuern.
ParaCrawl v7.1

The Bureau of Labor Statistics, a division of the U.S. Department of Labor has the responsibility of calculating the nation’s unemployment rate through a monthly survey conducted on its behalf by the Census Bureau.
Das Bureau of Labor Statistics, eine Abteilung des US-Department of Labor hat die Aufgabe, die Nation der Arbeitslosenquote durch eine monatliche Erhebung der Berechnung in seinem Auftrag durchgeführt durch das Census Bureau.
ParaCrawl v7.1

The creativity of the political power consists in this case in a prolongation of the functional labor division, in the ability to treat the informations in large numbers and of high complexity, what must be anything but equivalent to a reevaluation of the concept of the nomenclature.
Die Kreativitaet der politischen Macht besteht in diesem Fall in einer Verlaengerung der funktionalen Arbeitsteilung, in der Faehigkeit, Informationen in großer Anzahl und hoher Komplexitaet aufzuarbeiten, usw., was alles als eine Umwertung des Begriffs der Nomenklatur gleichbedeutend sein muss.
ParaCrawl v7.1

Instead, the system of labor division provides for the fact that the music can be taken as a recognition pattern and as an entrance fee for cultural stimulation and distinction.
Stattdessen sorgt das System der Arbeitsteilung dafür, dass die Musik als Wiedererkennungsmuster genommen werden kann und als Einstiegsmittel dient für kulturelle Stimulation und Distinktion.
ParaCrawl v7.1

Needless to say, the labor of translation is intimately connected to the notion of migrant labor associated with the figure of the guest worker, yet for that very reason, it could easily be assumed that such labor occupies a peripheral position within the Humanities as a whole, which are still predominantly organized on a national basis (i.e., the distinction between national and foreign language continues to play the dominant organizing role, in terms, variously, of language, labor, disciplinary division, etc).
Unnötig zu sagen, dass die Arbeit der Übersetzung eng mit dem Begriff der Arbeitsmigration und der Figur des Gastarbeiters verbunden ist. Und aus genau diesem Grund könnte man meinen, dass diese Arbeit innerhalb der Geisteswissenschaften insgesamt, die immer noch überwiegend national organisiert sind (z.B. spielt in Bezug auf Sprache, Arbeit, Gliederung in Fachgebiete usw. die Unterscheidung zwischen der nationalen und der ausländischen Sprache nach wie vor die dominierende organisierende Rolle) eine periphere Stellung einnimmt.
ParaCrawl v7.1

The traditional image of the international labor division, based on the geographical division between First and Third World areas, is now unusable: as we saw above, it was substituted by a cognitive division of the labor.
Das traditionelle Bild der internationalen Arbeitsteilung, das sich auf die geographische Trennung zwischen Gegenden in der Ersten und der Dritten Welt stützt, ist heute nicht mehr brauchbar: Wie wir weiter oben bereits gesehen haben, wurde jene klassische Teilung durch eine kognitive Arbeitsteilung ersetzt.
ParaCrawl v7.1