Übersetzung für "Kisses and hugs" in Deutsch

Think, if it no longer holds your hand, avoids kisses and hugs.
Nachdenken, wenn Sie nicht mehr hält dich an der Hand, vermeidet Küsse und Umarmungen.
ParaCrawl v7.1

Games of love celebrated, kisses and hugs, for Valentine's Day and for every day of the year.
Liebesspiele gefeiert, Küsse und Umarmungen, zum Valentinstag und für jeden Tag des Jahres.
CCAligned v1

She gives soft kisses and tender hugs to the man who owns her heart and soul.
Sie verschenkt sanfte Küsse und zärtliche Berührungen an den Mann, dem ihr Herz und ihre Seele gehört.
ParaCrawl v7.1

Each country has customs of its own, but good food and midnight kisses and hugs are common to all.
Jedes Land hat seine eigenen Bräuche, aber Küsse und Umarmungen um Mitternacht sind allen Völkern auf der Welt gemein.
ParaCrawl v7.1

Get your daily dose of kisses and hugs and don’t forget to give your loved ones a big portion of love & friendship as well!
Hol Dir Deine tägliche Dosis an Küsschen und Umarmungen und vergiss nicht Deine Liebsten ebenfalls eine große Portion an Liebe & Freundschaft zu verteilen!
CCAligned v1

After the kisses and hugs rite, first patrol… if not for the stage and to a dead end it seems that in Trani is a day like any other…
Nach dem Küssen und Umarmungen Ritus, erste Patrouille… wenn nicht für die Bühne und in eine Sackgasse scheint es, dass in Trani ist ein Tag wie jeder andere…
CCAligned v1

Our hands, feet and ears felt icy when we bid each other farewell with kisses, hugs and thousands of good wishes.
Eisige Hände, eisige Füße und eisige Ohren gab es, bis wir uns mit Küsschen und Umarmungen und tausend guten Wünschen voneinander verabschiedeten.
ParaCrawl v7.1

I still miss my Stitch, I always catch myself daydreaming of him remembering how soft his fur was and how I loved to rub my check against his face, I also find myself reminiscing on how would baby talk him and shower him with kisses and hugs, then I wipe the tears from my face and get back to work.
Ich vermisse noch meine Heftung, verfange mich ich immer Träumen von ihm erinnernd, wie Weiche sein Pelz war und an wie ich liebte, meine Überprüfung gegen sein Gesicht zu reiben, ich auch die Entdeckung selbst, die sich in Erinnerungen ergeht auf, wie Babygespräch er und ihn mit Küssen und Umarmungen zu duschen wurde, dann ich abwische die Risse von meinem Gesicht und erhalte zurück zu Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Put a blanket and mini kisses and your hugs and dolls have the best bed on wheels.
Legen Sie eine Decke und Kissen und Ihre Mini-Plüschtiere und Puppen haben ultimative Spaß Bett auf Rädern.
ParaCrawl v7.1

We stayed with a casket for 2 nights, arrived by giving us her and went away after exchanging phone numbers greetings with kisses and hugs as old friends.
Wir waren mit einem Feld für 2 Nächte, wir kamen uns von ihr zu geben und wir verließen Gruß uns mit Umarmungen und Küssen wie alte Freunde Telefonnummern ausgetauscht haben.
ParaCrawl v7.1

It does not matter who is in charge, all the parties go to the same, to settle with a good salary and to the citizens who give us k., Every four years they go out to the street giving kisses and hugs even to the lampposts.
Es ist egal, wer das Sagen hat, alle Parteien gehen auf dasselbe, um sich mit einem guten Gehalt abzufinden, und an die Bürger, die uns k. Geben. Alle vier Jahre gehen sie auf die Straße und geben Küsse und Umarmungen, sogar an die Laternenpfähle.
CCAligned v1

She kissed the crow, and hugged him almost to death with joy.
Sie küsste die Krähe und drückte sie in ihrer Freude fast zu Tode.
Tatoeba v2021-03-10

I just remember hugging her completely, and we kissed each other and hugged.
Ich umarmte sie fest, und wir küssten uns und umarmten uns.
OpenSubtitles v2018

It's just kissing and hugging.
Es ist nur Küssen und Umarmungen.
OpenSubtitles v2018

I saw in front of the office, kissing and hugging.
Ich habe dich gesehen, vor deinem Büro, mit Kuss und Umarmung.
OpenSubtitles v2018

Also kissing, hugging and touching are posible.
Auch Küssen, Umarmung und Berühren ist möglich.
ParaCrawl v7.1

Just come and visit, many kisses and big hug.
Einfach kommen und besuchen, Viele Küsse und große Umarmung.
ParaCrawl v7.1

You can kiss and hug, but taking it slow always has its advantages.
Sie küssen und umarmen, aber nehmen es immer langsam hat seine Vorteile.
ParaCrawl v7.1

I'd like to give him a kiss and a hug without that Plexiglas in between.
Ich würde ihn gern küssen und umarmen, ohne das Plexiglas ® zwischen uns beiden.
OpenSubtitles v2018

Young couples on motorbikes come and go, kissing and hugging unrestrained and with great persistence.
Liebespaare auf Motorrädern kommen und gehen und knutschen einander hemmungslos und mit großer Ausdauer ab.
ParaCrawl v7.1

She was so happy, that she kissed the image and hugged us.
Sie freute sich so sehr, dass sie das Bild küsste und uns umarmte.
ParaCrawl v7.1

So I say to all these EU leaders who have kissed and hugged Gaddafi: shame on you!
Deswegen rufe ich all diesen EU-Politikern, die Gaddafi geküsst und ihn umarmt haben, zu: "Ihr solltet euch was schämen!"
Europarl v8

Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.
Obwohl es gegen die Firmengrundsätze verstößt, küssen und umarmen sich Tom und Maria bei jeder Begegnung.
Tatoeba v2021-03-10

The two women immediately did as he said, hurrying over to him where they kissed him and hugged him and then they quickly finished their letters.
Gleich folgten ihm die Frauen, eilten zu ihm, liebkosten ihn und beendeten rasch ihre Briefe.
Books v1

Then she starts kissing her boyfriend and scenes of Salt-n-Pepa and other couples kissing and hugging are shown.
Dann küsst sie ihren Freund, auch andere Paare, die sich umarmen und die Mitglieder von Salt ’n’ Pepa sind dann auch zu sehen.
WikiMatrix v1

Wait till you see how we celebrate this with a big kiss and very special hug.
Warten Sie, bis Sie sehen, wie wir feiern dies mit einem dicken Kuss und ganz besonderer Umarmung.
CCAligned v1

Huatli kissed and hugged and was told to stay put while her family snuck into the Temple of the Burning Sun to retrieve the helm of the warrior-poet.
Huatli wurde geküsst und geherzt und gebeten, sich nicht von der Stelle zu rühren, während ihre Familie in den Tempel der Brennenden Sonne schlich, um den Helm der Poetin des Krieges zu besorgen.
ParaCrawl v7.1