Übersetzung für "Kisses and hugs" in Deutsch
Think,
if
it
no
longer
holds
your
hand,
avoids
kisses
and
hugs.
Nachdenken,
wenn
Sie
nicht
mehr
hält
dich
an
der
Hand,
vermeidet
Küsse
und
Umarmungen.
ParaCrawl v7.1
Games
of
love
celebrated,
kisses
and
hugs,
for
Valentine's
Day
and
for
every
day
of
the
year.
Liebesspiele
gefeiert,
Küsse
und
Umarmungen,
zum
Valentinstag
und
für
jeden
Tag
des
Jahres.
CCAligned v1
She
gives
soft
kisses
and
tender
hugs
to
the
man
who
owns
her
heart
and
soul.
Sie
verschenkt
sanfte
Küsse
und
zärtliche
Berührungen
an
den
Mann,
dem
ihr
Herz
und
ihre
Seele
gehört.
ParaCrawl v7.1
Each
country
has
customs
of
its
own,
but
good
food
and
midnight
kisses
and
hugs
are
common
to
all.
Jedes
Land
hat
seine
eigenen
Bräuche,
aber
Küsse
und
Umarmungen
um
Mitternacht
sind
allen
Völkern
auf
der
Welt
gemein.
ParaCrawl v7.1
Get
your
daily
dose
of
kisses
and
hugs
and
don’t
forget
to
give
your
loved
ones
a
big
portion
of
love
&
friendship
as
well!
Hol
Dir
Deine
tägliche
Dosis
an
Küsschen
und
Umarmungen
und
vergiss
nicht
Deine
Liebsten
ebenfalls
eine
große
Portion
an
Liebe
&
Freundschaft
zu
verteilen!
CCAligned v1
After
the
kisses
and
hugs
rite,
first
patrol…
if
not
for
the
stage
and
to
a
dead
end
it
seems
that
in
Trani
is
a
day
like
any
other…
Nach
dem
Küssen
und
Umarmungen
Ritus,
erste
Patrouille…
wenn
nicht
für
die
Bühne
und
in
eine
Sackgasse
scheint
es,
dass
in
Trani
ist
ein
Tag
wie
jeder
andere…
CCAligned v1
Our
hands,
feet
and
ears
felt
icy
when
we
bid
each
other
farewell
with
kisses,
hugs
and
thousands
of
good
wishes.
Eisige
Hände,
eisige
Füße
und
eisige
Ohren
gab
es,
bis
wir
uns
mit
Küsschen
und
Umarmungen
und
tausend
guten
Wünschen
voneinander
verabschiedeten.
ParaCrawl v7.1
I
still
miss
my
Stitch,
I
always
catch
myself
daydreaming
of
him
remembering
how
soft
his
fur
was
and
how
I
loved
to
rub
my
check
against
his
face,
I
also
find
myself
reminiscing
on
how
would
baby
talk
him
and
shower
him
with
kisses
and
hugs,
then
I
wipe
the
tears
from
my
face
and
get
back
to
work.
Ich
vermisse
noch
meine
Heftung,
verfange
mich
ich
immer
Träumen
von
ihm
erinnernd,
wie
Weiche
sein
Pelz
war
und
an
wie
ich
liebte,
meine
Überprüfung
gegen
sein
Gesicht
zu
reiben,
ich
auch
die
Entdeckung
selbst,
die
sich
in
Erinnerungen
ergeht
auf,
wie
Babygespräch
er
und
ihn
mit
Küssen
und
Umarmungen
zu
duschen
wurde,
dann
ich
abwische
die
Risse
von
meinem
Gesicht
und
erhalte
zurück
zu
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Put
a
blanket
and
mini
kisses
and
your
hugs
and
dolls
have
the
best
bed
on
wheels.
Legen
Sie
eine
Decke
und
Kissen
und
Ihre
Mini-Plüschtiere
und
Puppen
haben
ultimative
Spaß
Bett
auf
Rädern.
ParaCrawl v7.1
We
stayed
with
a
casket
for
2
nights,
arrived
by
giving
us
her
and
went
away
after
exchanging
phone
numbers
greetings
with
kisses
and
hugs
as
old
friends.
Wir
waren
mit
einem
Feld
für
2
Nächte,
wir
kamen
uns
von
ihr
zu
geben
und
wir
verließen
Gruß
uns
mit
Umarmungen
und
Küssen
wie
alte
Freunde
Telefonnummern
ausgetauscht
haben.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
matter
who
is
in
charge,
all
the
parties
go
to
the
same,
to
settle
with
a
good
salary
and
to
the
citizens
who
give
us
k.,
Every
four
years
they
go
out
to
the
street
giving
kisses
and
hugs
even
to
the
lampposts.
Es
ist
egal,
wer
das
Sagen
hat,
alle
Parteien
gehen
auf
dasselbe,
um
sich
mit
einem
guten
Gehalt
abzufinden,
und
an
die
Bürger,
die
uns
k.
Geben.
Alle
vier
Jahre
gehen
sie
auf
die
Straße
und
geben
Küsse
und
Umarmungen,
sogar
an
die
Laternenpfähle.
CCAligned v1
She
kissed
the
crow,
and
hugged
him
almost
to
death
with
joy.
Sie
küsste
die
Krähe
und
drückte
sie
in
ihrer
Freude
fast
zu
Tode.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
remember
hugging
her
completely,
and
we
kissed
each
other
and
hugged.
Ich
umarmte
sie
fest,
und
wir
küssten
uns
und
umarmten
uns.
OpenSubtitles v2018
It's
just
kissing
and
hugging.
Es
ist
nur
Küssen
und
Umarmungen.
OpenSubtitles v2018
I
saw
in
front
of
the
office,
kissing
and
hugging.
Ich
habe
dich
gesehen,
vor
deinem
Büro,
mit
Kuss
und
Umarmung.
OpenSubtitles v2018
Also
kissing,
hugging
and
touching
are
posible.
Auch
Küssen,
Umarmung
und
Berühren
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
Just
come
and
visit,
many
kisses
and
big
hug.
Einfach
kommen
und
besuchen,
Viele
Küsse
und
große
Umarmung.
ParaCrawl v7.1
You
can
kiss
and
hug,
but
taking
it
slow
always
has
its
advantages.
Sie
küssen
und
umarmen,
aber
nehmen
es
immer
langsam
hat
seine
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
I'd
like
to
give
him
a
kiss
and
a
hug
without
that
Plexiglas
in
between.
Ich
würde
ihn
gern
küssen
und
umarmen,
ohne
das
Plexiglas
®
zwischen
uns
beiden.
OpenSubtitles v2018
Young
couples
on
motorbikes
come
and
go,
kissing
and
hugging
unrestrained
and
with
great
persistence.
Liebespaare
auf
Motorrädern
kommen
und
gehen
und
knutschen
einander
hemmungslos
und
mit
großer
Ausdauer
ab.
ParaCrawl v7.1
She
was
so
happy,
that
she
kissed
the
image
and
hugged
us.
Sie
freute
sich
so
sehr,
dass
sie
das
Bild
küsste
und
uns
umarmte.
ParaCrawl v7.1
So
I
say
to
all
these
EU
leaders
who
have
kissed
and
hugged
Gaddafi:
shame
on
you!
Deswegen
rufe
ich
all
diesen
EU-Politikern,
die
Gaddafi
geküsst
und
ihn
umarmt
haben,
zu:
"Ihr
solltet
euch
was
schämen!"
Europarl v8
Even
though
it's
against
company
policy,
Tom
and
Mary
kiss
and
hug
every
time
they
meet.
Obwohl
es
gegen
die
Firmengrundsätze
verstößt,
küssen
und
umarmen
sich
Tom
und
Maria
bei
jeder
Begegnung.
Tatoeba v2021-03-10
The
two
women
immediately
did
as
he
said,
hurrying
over
to
him
where
they
kissed
him
and
hugged
him
and
then
they
quickly
finished
their
letters.
Gleich
folgten
ihm
die
Frauen,
eilten
zu
ihm,
liebkosten
ihn
und
beendeten
rasch
ihre
Briefe.
Books v1
Then
she
starts
kissing
her
boyfriend
and
scenes
of
Salt-n-Pepa
and
other
couples
kissing
and
hugging
are
shown.
Dann
küsst
sie
ihren
Freund,
auch
andere
Paare,
die
sich
umarmen
und
die
Mitglieder
von
Salt
’n’
Pepa
sind
dann
auch
zu
sehen.
WikiMatrix v1
Wait
till
you
see
how
we
celebrate
this
with
a
big
kiss
and
very
special
hug.
Warten
Sie,
bis
Sie
sehen,
wie
wir
feiern
dies
mit
einem
dicken
Kuss
und
ganz
besonderer
Umarmung.
CCAligned v1
Huatli
kissed
and
hugged
and
was
told
to
stay
put
while
her
family
snuck
into
the
Temple
of
the
Burning
Sun
to
retrieve
the
helm
of
the
warrior-poet.
Huatli
wurde
geküsst
und
geherzt
und
gebeten,
sich
nicht
von
der
Stelle
zu
rühren,
während
ihre
Familie
in
den
Tempel
der
Brennenden
Sonne
schlich,
um
den
Helm
der
Poetin
des
Krieges
zu
besorgen.
ParaCrawl v7.1