Übersetzung für "Kinds of problems" in Deutsch
Because
of
these
kinds
of
problems
the
European
Parliament
must
plead
the
case
of
the
joint-funding
of
programmes.
Auf
Grund
dieser
Probleme
muß
das
Europäische
Parlament
die
Kofinanzierung
der
Programme
verteidigen.
Europarl v8
Those
kinds
of
problems
have
to
be
solved
under
our
system
by
the
directives
themselves.
Solche
Probleme
müssen
in
unserem
System
durch
die
Richtlinien
selbst
gelöst
werden.
Europarl v8
Other
European
countries
have
other
kinds
of
problems.
Andere
europäische
Länder
haben
wiederum
andere
Probleme.
Europarl v8
Of
course,
we
must
also
look
internally
at
the
kinds
of
problems
we
have
here
in
Parliament.
Natürlich
müssen
wir
uns
auch
mit
unseren
internen
Problemen
hier
im
Parlament
befassen.
Europarl v8
And
this
will
bring
with
it
all
kinds
of
problems.
Und
das
zieht
alle
möglichen
Probleme
nach
sich.
Europarl v8
I
deal
with
those
kinds
of
problems
every
day.
Ich
habe
mit
solchen
Problemen
jeden
Tag
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
And
you
don't
use
it
for
solving
any
other
kinds
of
logical
problems.
Und
Sie
verwenden
sie
nicht,
um
andere
Arten
logischer
Probleme
zu
lösen.
TED2013 v1.1
These
are
some
of
the
kinds
of
Internal
Market
problems
that
people
can
run
into.
Dies
sind
die
Schwierigkeiten,
auf
die
die
Menschen
im
Binnenmarkt
stoßen
können.
TildeMODEL v2018
What
kinds
of
problems
do
consumers
face
in
this
market?
Mit
welchen
Problemen
sind
Verbraucher
auf
diesem
Markt
konfrontiert?
TildeMODEL v2018
Congressman
Sandoval
doesn't
come
with
these
kinds
of
problems.
Der
Abgeordnete
Sandoval
hat
nicht
solche
Probleme.
OpenSubtitles v2018
He's
having
all
kinds
of
problems
figuring
out
how
to
get
to
that
Point
Thruster.
Er
hat
Schwierigkeiten,
herauszufinden,
wie
er
zu
den
Extrapunkten
kommt.
OpenSubtitles v2018
These
kinds
of
problems
are
hard
to
overcome,
but
they're
nothing
to
be
ashamed
of.
Die
Probleme
sind
schwer
zu
bewältigen,
aber
man
muss
sich
nicht
schämen.
OpenSubtitles v2018
And
I
work
with
a
man
who
fixes
those
kinds
of
problems.
Ich
arbeite
mit
einem
zusammen,
der
solche
Probleme
löst.
OpenSubtitles v2018
People
have
different
kinds
of
dermal
problems:
Menschen
haben
verschiedene
Arten
von
Hautproblemen:
OpenSubtitles v2018
You're
the
people
I
hired
to
help
me
get
rid
of
these
kinds
of
problems.
Ich
habe
Sie
engagiert,
um
solche
Probleme
aus
der
Welt
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
knew
you
guys
had
all
kinds
of
problems.
Ihr
hattet
ja
ziemlich
viele
Probleme,
was?
OpenSubtitles v2018
But
the
wicked
man
shall
have
all
kinds
of
problems.
Aber
der
Sündhafte
soll
alle
möglichen
Probleme
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
there
are
still
all
kinds
of
technical
problems.
Auch
wenn
es
noch
eine
Reihe
technischer
Probleme
gibt.
EUbookshop v2