Übersetzung für "Kindly agreed" in Deutsch

The President's Office has very kindly agreed to send a letter of condolence.
Der Präsident hat sich freundlicherweise bereit erklärt, ein Kondolenzschreiben zu übermitteln.
Europarl v8

The excellent Mr Pronk has kindly agreed to my suggestions in this regard.
Der geschätzte Herr Pronk hat meinen Anregungen in dieser Hinsicht freundlicherweise zugestimmt.
Europarl v8

Your maester kindly agreed to copy it over for me.
Ihr Maester hat sich freundlicherweise bereit erklärt, es für mich zu kopieren.
OpenSubtitles v2018

Richard Heinberg kindly agreed to talk to me via the internet.
Richard Heinberg war freundlicherweise bereit, mit mir via Internet zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

The Norwegian authorities have kindly agreed that a description of their system be included too.
Die norwegischen Behörden haben freundlicherweise einer Einbeziehung der Beschreibung ihres Systems zugestimmt.
EUbookshop v2

The Norwegian authorities have kindly agreed to a description of their system being included.
Die norwegischen Behörden haben freundlicherweise einer Einbeziehung der Beschreibung ihres Systems zugestimmt.
EUbookshop v2

He's kindly agreed to speak to the police.
Er hat freundlicherweise zugestimmt, mit der Polizei zu reden.
OpenSubtitles v2018

Zhenia Kuleshov kindly agreed to serve as our guide.
Zhenia Kuleschow hat sich liebenswürdigerweise bereit erklärt, uns zu führen.
CCAligned v1

Kieren kindly agreed to answer a few questions about his role in GRIMM.
Kieren hat freundlicherweise ein paar Fragen zu seiner Rolle in GRIMM beantwortet.
ParaCrawl v7.1

Vello Keppart kindly agreed to comment:
Vello Keppart hat sich freundlicher Weise bereit erklärt zu kommentieren:
ParaCrawl v7.1

She kindly agreed to answer a few questions for our site.
Sie freundlicherweise bereit erklärt, ein paar Fragen zu unserer Website zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Senator Carlyle has kindly agreed to have the Atchison-Santa Fe line pass through our growing little town!
Senator Carlyle hat freundlicherweise zugestimmt, die Atchison-Santa-Fe-Strecke durch unsere aufstrebende Stadt zu leiten!
OpenSubtitles v2018

Shown here is representative selection where clients have kindly agreed that we may quote their experiences.
Hier ist eine repräsentative Auswahl von Erfahrungen, die wir mit freundlicher Genehmigung der Kunden zitieren.
CCAligned v1

He kindly agreed to answer all questions related to his new project.
Er freundlicherweise bereit erklärt, auf alle Fragen zu seinem neuen Projekt zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Last year George kindly agreed to sit for an interview in connection with my documentary.
Letztes Jahr hat George freundlicherweise zugestimmt, ein Interview in Verbindung mit meiner Dokumentation zu geben.
ParaCrawl v7.1

In September last year Mr Gallagher kindly agreed to take over responsibility for this report and I should like to put on record my appreciation of his efforts in steering it through the committee.
Im September des vergangenen Jahres erklärte sich Herr Gallagher freundlicherweise bereit, die Verantwortung für diesen Bericht zu übernehmen, und ich möchte meine Wertschätzung für seine Bemühungen, diesen Bericht durch den Ausschuß zu dirigieren, zu Protokoll geben.
Europarl v8