Übersetzung für "Kindly agreed" in Deutsch
The
President's
Office
has
very
kindly
agreed
to
send
a
letter
of
condolence.
Der
Präsident
hat
sich
freundlicherweise
bereit
erklärt,
ein
Kondolenzschreiben
zu
übermitteln.
Europarl v8
The
excellent
Mr
Pronk
has
kindly
agreed
to
my
suggestions
in
this
regard.
Der
geschätzte
Herr
Pronk
hat
meinen
Anregungen
in
dieser
Hinsicht
freundlicherweise
zugestimmt.
Europarl v8
Your
maester
kindly
agreed
to
copy
it
over
for
me.
Ihr
Maester
hat
sich
freundlicherweise
bereit
erklärt,
es
für
mich
zu
kopieren.
OpenSubtitles v2018
Richard
Heinberg
kindly
agreed
to
talk
to
me
via
the
internet.
Richard
Heinberg
war
freundlicherweise
bereit,
mit
mir
via
Internet
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
The
Norwegian
authorities
have
kindly
agreed
that
a
description
of
their
system
be
included
too.
Die
norwegischen
Behörden
haben
freundlicherweise
einer
Einbeziehung
der
Beschreibung
ihres
Systems
zugestimmt.
EUbookshop v2
The
Norwegian
authorities
have
kindly
agreed
to
a
description
of
their
system
being
included.
Die
norwegischen
Behörden
haben
freundlicherweise
einer
Einbeziehung
der
Beschreibung
ihres
Systems
zugestimmt.
EUbookshop v2
He's
kindly
agreed
to
speak
to
the
police.
Er
hat
freundlicherweise
zugestimmt,
mit
der
Polizei
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Zhenia
Kuleshov
kindly
agreed
to
serve
as
our
guide.
Zhenia
Kuleschow
hat
sich
liebenswürdigerweise
bereit
erklärt,
uns
zu
führen.
CCAligned v1
Kieren
kindly
agreed
to
answer
a
few
questions
about
his
role
in
GRIMM.
Kieren
hat
freundlicherweise
ein
paar
Fragen
zu
seiner
Rolle
in
GRIMM
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
Vello
Keppart
kindly
agreed
to
comment:
Vello
Keppart
hat
sich
freundlicher
Weise
bereit
erklärt
zu
kommentieren:
ParaCrawl v7.1
She
kindly
agreed
to
answer
a
few
questions
for
our
site.
Sie
freundlicherweise
bereit
erklärt,
ein
paar
Fragen
zu
unserer
Website
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
Senator
Carlyle
has
kindly
agreed
to
have
the
Atchison-Santa
Fe
line
pass
through
our
growing
little
town!
Senator
Carlyle
hat
freundlicherweise
zugestimmt,
die
Atchison-Santa-Fe-Strecke
durch
unsere
aufstrebende
Stadt
zu
leiten!
OpenSubtitles v2018
Shown
here
is
representative
selection
where
clients
have
kindly
agreed
that
we
may
quote
their
experiences.
Hier
ist
eine
repräsentative
Auswahl
von
Erfahrungen,
die
wir
mit
freundlicher
Genehmigung
der
Kunden
zitieren.
CCAligned v1
He
kindly
agreed
to
answer
all
questions
related
to
his
new
project.
Er
freundlicherweise
bereit
erklärt,
auf
alle
Fragen
zu
seinem
neuen
Projekt
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
Last
year
George
kindly
agreed
to
sit
for
an
interview
in
connection
with
my
documentary.
Letztes
Jahr
hat
George
freundlicherweise
zugestimmt,
ein
Interview
in
Verbindung
mit
meiner
Dokumentation
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
In
September
last
year
Mr
Gallagher
kindly
agreed
to
take
over
responsibility
for
this
report
and
I
should
like
to
put
on
record
my
appreciation
of
his
efforts
in
steering
it
through
the
committee.
Im
September
des
vergangenen
Jahres
erklärte
sich
Herr
Gallagher
freundlicherweise
bereit,
die
Verantwortung
für
diesen
Bericht
zu
übernehmen,
und
ich
möchte
meine
Wertschätzung
für
seine
Bemühungen,
diesen
Bericht
durch
den
Ausschuß
zu
dirigieren,
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8