Übersetzung für "Kept in check" in Deutsch

But the extremes of Japanese revanchism were also kept in check.
Doch auch die Extreme des japanischen Revanchismus wurden in Schach gehalten.
News-Commentary v14

Tara's power always kept him in check.
Taras Macht hielt ihn in Schach.
OpenSubtitles v2018

Our alliance is all that has kept them in check.
Unsere Allianz ist das Einzige, was sie in Schach hält.
OpenSubtitles v2018

That was very well received internally and kept our expenses in check.
Das kam intern wirklich sehr gut an und hielt unseren Aufwand in Grenzen.
ParaCrawl v7.1

It is being kept in check by our healthy intestinal bacteria.
Dieser wird unter anderem von unseren gesunden Darmbakterien in Schach gehalten.
ParaCrawl v7.1

The spy threat was diminished while McCarthyism was kept in check.
Die Spiondrohung wurde vermindert, während McCarthyism in der Überprüfung gehalten wurde.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, inductance must be kept in check for interconnects as well.
Dennoch, Induktivität müssen in Schach gehalten, wie auch für die Verbindungen.
ParaCrawl v7.1

By using trenbolone acetate, the effects of glucocorticoid hormones are kept in check.
Mithilfe von Trenbolonacetat, die Auswirkungen der Glukokortikoid-Hormone werden in Schach gehalten..
ParaCrawl v7.1

For example, today the western corn root worm is kept in check by means of crop rotation.
Zum Beispiel wird heutzutage der Maiswurzelbohrer durch Fruchtwechsel in Schach gehalten.
ParaCrawl v7.1

Tapeworm cysts, for example, can only be kept in check with a lifelong chemotherapy.
Bandwurmzysten etwa lassen sich mit einer lebenslangen Chemotherapie nur in Schach halten.
ParaCrawl v7.1

From the castle of today, the rebelling population was kept in check.
Von der heutigen Burg aus wurde die tumultierende Bevölkerung jedoch in Schach gehalten.
ParaCrawl v7.1

To prevent this, hypertension must be constantly kept in check.
Um dem vorzubeugen, muss der Bluthochdruck ständig in Schach gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Disloyalty and rebellion is kept in check by repressive policing.
Treulosigkeit und Rebellion wird durch eine repressive Politik in Schach gehalten.
ParaCrawl v7.1

Similarly, if price pressure is reduced then the injurious effects which stem from low prices would also be kept in check.
In gleicher Weise würde ein geringerer Preisdruck die schädigenden Auswirkungen niedriger Preise in Grenzen halten.
JRC-Acquis v3.0

RTD management costs will be kept in check and procedures will be streamlined and simplified.
Sie halten die Verwaltungskosten der FTE-Aktionen in Grenzen und bewirken eine Rationali­sierung und Vereinfachung der Verfahren.
TildeMODEL v2018

But when this happened to me, you were the one who kept me in check.
Aber als es mir widerfuhr, warst du derjenige, der mich im Zaum hielt.
OpenSubtitles v2018

The promise of finding her was the only thing that kept him in check.
Das Versprechen, sie zu finden, war das Einzige, was ihn in Schach hielt.
OpenSubtitles v2018