Übersetzung für "Kept in check" in Deutsch
But
the
extremes
of
Japanese
revanchism
were
also
kept
in
check.
Doch
auch
die
Extreme
des
japanischen
Revanchismus
wurden
in
Schach
gehalten.
News-Commentary v14
Tara's
power
always
kept
him
in
check.
Taras
Macht
hielt
ihn
in
Schach.
OpenSubtitles v2018
Our
alliance
is
all
that
has
kept
them
in
check.
Unsere
Allianz
ist
das
Einzige,
was
sie
in
Schach
hält.
OpenSubtitles v2018
That
was
very
well
received
internally
and
kept
our
expenses
in
check.
Das
kam
intern
wirklich
sehr
gut
an
und
hielt
unseren
Aufwand
in
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
being
kept
in
check
by
our
healthy
intestinal
bacteria.
Dieser
wird
unter
anderem
von
unseren
gesunden
Darmbakterien
in
Schach
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
spy
threat
was
diminished
while
McCarthyism
was
kept
in
check.
Die
Spiondrohung
wurde
vermindert,
während
McCarthyism
in
der
Überprüfung
gehalten
wurde.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
inductance
must
be
kept
in
check
for
interconnects
as
well.
Dennoch,
Induktivität
müssen
in
Schach
gehalten,
wie
auch
für
die
Verbindungen.
ParaCrawl v7.1
By
using
trenbolone
acetate,
the
effects
of
glucocorticoid
hormones
are
kept
in
check.
Mithilfe
von
Trenbolonacetat,
die
Auswirkungen
der
Glukokortikoid-Hormone
werden
in
Schach
gehalten..
ParaCrawl v7.1
For
example,
today
the
western
corn
root
worm
is
kept
in
check
by
means
of
crop
rotation.
Zum
Beispiel
wird
heutzutage
der
Maiswurzelbohrer
durch
Fruchtwechsel
in
Schach
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Tapeworm
cysts,
for
example,
can
only
be
kept
in
check
with
a
lifelong
chemotherapy.
Bandwurmzysten
etwa
lassen
sich
mit
einer
lebenslangen
Chemotherapie
nur
in
Schach
halten.
ParaCrawl v7.1
From
the
castle
of
today,
the
rebelling
population
was
kept
in
check.
Von
der
heutigen
Burg
aus
wurde
die
tumultierende
Bevölkerung
jedoch
in
Schach
gehalten.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
this,
hypertension
must
be
constantly
kept
in
check.
Um
dem
vorzubeugen,
muss
der
Bluthochdruck
ständig
in
Schach
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Disloyalty
and
rebellion
is
kept
in
check
by
repressive
policing.
Treulosigkeit
und
Rebellion
wird
durch
eine
repressive
Politik
in
Schach
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
if
price
pressure
is
reduced
then
the
injurious
effects
which
stem
from
low
prices
would
also
be
kept
in
check.
In
gleicher
Weise
würde
ein
geringerer
Preisdruck
die
schädigenden
Auswirkungen
niedriger
Preise
in
Grenzen
halten.
JRC-Acquis v3.0
RTD
management
costs
will
be
kept
in
check
and
procedures
will
be
streamlined
and
simplified.
Sie
halten
die
Verwaltungskosten
der
FTE-Aktionen
in
Grenzen
und
bewirken
eine
Rationalisierung
und
Vereinfachung
der
Verfahren.
TildeMODEL v2018
But
when
this
happened
to
me,
you
were
the
one
who
kept
me
in
check.
Aber
als
es
mir
widerfuhr,
warst
du
derjenige,
der
mich
im
Zaum
hielt.
OpenSubtitles v2018
The
promise
of
finding
her
was
the
only
thing
that
kept
him
in
check.
Das
Versprechen,
sie
zu
finden,
war
das
Einzige,
was
ihn
in
Schach
hielt.
OpenSubtitles v2018