Übersetzung für "Keeping of accounts" in Deutsch

Is the obligation of keeping separate accounts a new concept?
Ist die Pflicht zur getrennten Buchführung eine neue Idee?
TildeMODEL v2018

Instead of keeping separate accounts for the different sections of the company, combined accounting can be used.
Unterschiedliche Unternehmensteile können anstelle einer getrennten Buchführung eine einheitliche Buchführung anwenden.
TildeMODEL v2018

It teaches the elements of keeping business accounts but 1s not a course 1n book-keeping.
Er behandelt die Grundlagen des Rechnungswesens, ist aber kein Buchführungslehrgang.
EUbookshop v2

Accounting is the process or work of keeping financial accounts.
Buchhaltung ist das Prozess oder die Arbeit in der Führung der Finanzkonten.
ParaCrawl v7.1

After all, the bank's business is keeping track of accounts.
Denn die Bank ist die Verfolgung der Konten.
ParaCrawl v7.1

It is appropriate, as a transitional measure for the accounting year 2004, to give the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia a longer period for data delivery in order to allow a smooth adaptation of those Member States into the system of keeping of accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings that is new for them.
Als Übergangsmaßnahme für das Rechnungsjahr 2004 ist es angemessen, der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei einen längeren Zeitraum für die Übermittlung der Daten zu gewähren, um eine reibungslose Anpassung der neuen Mitgliedstaaten an das für sie noch neue Verfahren der Führung der Buchhaltung zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu ermöglichen.
DGT v2019

However, it is appropriate, as a transitional measure, to postpone the application of the reduction system in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, in order to allow a smooth adaptation of the new Member States to the system of keeping accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings, that is new for them.
Es ist jedoch angemessen, als Übergangsmaßnahme die Anwendung der Kürzungsregelung in der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei zu verschieben, um eine reibungslose Anpassung der neuen Mitgliedstaaten an das für sie noch neue Verfahren der Führung der Buchhaltung zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben zu ermöglichen.
DGT v2019

Whereas it is appropriate, in order that the special factors and circumstances which vary from case to case can be taken into account, to leave Member States free to lay down the detailed procedures for keeping accounts of infrastructure expenditure;
Es ist angezeigt, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu belassen, die Einzelheiten festzulegen, nach denen die Ausgaben für die Verkehrswege verbucht werden, damit den von Fall zu Fall verschiedenen Besonderheiten und praktischen Möglichkeiten Rechnung getragen werden kann.
JRC-Acquis v3.0

According to the Norwegian authorities, had the tax been adopted as a more limited tax on heating buildings, no registration and no keeping of accounts would have been necessary for traders which sell the natural gas or LPG for purposes other than heating buildings.
Wäre die Steuer als eingeschränktere Steuer auf die Beheizung von Gebäuden verabschiedet worden, wäre laut den norwegischen Behörden für Händler, die Erdgas oder LPG für andere Zwecke als für die Beheizung von Gebäuden verkaufen, keine Anmeldung und keine Buchführung erforderlich gewesen.
DGT v2019

The reform of the system of indirect taxation (VAT) already takes into consideration equal treatment of electronic receipts with paper ones for the purposes of keeping accounts and invoices.
Bei der Reform des indirekten Besteuerungssystems der MwSt wird bei der Archivierung von Buch­haltung und Rechnungen bereits die Gleichstellung von Belegen in Papierform und elektroni­schen Belegen erwogen.
TildeMODEL v2018

Firstly, it points to the importance of keeping separate accounts between the commercial and the non-commercial part of the club.
Erstens sei es wichtig, getrennte Buchhaltungen für die gewerblichen und nicht-gewerblichen Sparten des Vereins zu führen.
DGT v2019

The contracts concluded shall contain appropriate provisions concerning matters such as the treatment of interest and other revenue, the keeping of accounts and the recovery of unduly paid amounts.
Die abgeschlossenen Verträge müssen insbesondere geeignete Bestimmungen über die Behandlung der Zinsen und sonstigen Erträge, die Führung der Rechnungen und die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Beträgen enthalten.
TildeMODEL v2018

As regards the keeping and presentation of accounts, it should be clarified that the report on budgetary and financial management which accompanies the accounts in accordance with Article 122 of the Financial Regulation is separate from the report on the implementation of the budget referred to in Article 121 of the Financial Regulation.
In Bezug auf die Rechnungsführung und Rechnungslegung muss präzisiert werden, dass der Bericht über die Haushaltführung und das Finanzmanagement, der gemäß Artikel 122 der Haushaltsordnung den Rechnungen beizufügen ist, und die in Artikel 121 der Haushaltsordnung vorgesehenen Übersichten über den Haushaltsvollzug gesonderte Dokumente sind.
TildeMODEL v2018

The second stage, which is the subject of this Opinion, concerns the elimination of exclusive rights in the areas of production, transmission and distribution, the keeping of separate accounts for the activities of vertically integrated enterprises and the limited introduction of TPA for groups of large consumers on the basis of objective criteria.
Die zweite Etappe, die Gegenstand dieser Stellung­nahme ist, betrifft die Beseitigung von Exklusivrechten in den Bereichen Pro­duktion, Übertragung und Verteilung, die buchungstech­nische Trennung der Tätigkeiten in den vertikal integrierten Unternehmen, die Einführung des Kon­zepts des Zugangs Dritter zum Netz (TPA - Third Party Access) zunächst für eine Gruppe von Großverbrauchern, die nach objektiven Kriterien definiert sind.
TildeMODEL v2018

Articles 150 and 151 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 shall apply mutatis mutandis to the keeping of accounts on assigned revenue referred to in this Regulation.'
Für die Verbuchung der zweckgebundenen Einnahmen gemäß der vorliegenden Verordnung gelten die Artikel 150 und 151 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 entsprechend.“
TildeMODEL v2018

Article 3(3) of Commission Regulation (EEC) No 1915/83 of 13 July 1983 on certain detailed implementing rules concerning the keeping of accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings [2] stipulates that from the 2005 accounting year onwards the liaison agency shall forward all the farm returns to the Commission not later than 12 months after the end of the accounting year in question.
Gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1915/83 der Kommission vom 13. Juli 1983 mit Durchführungsvorschriften für die Führung der Buchhaltung zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben [2] übermittelt die Verbindungsstelle der Kommission ab dem Rechnungsjahr 2005 die Betriebsbogen spätestens zwölf Monate nach Ende des betreffenden Rechnungsjahres.
DGT v2019

Pursuant to Article 16 of Commission Regulation (EC) No 883/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the keeping of accounts by the paying agencies, declarations of expenditure and revenue and the conditions for reimbursing expenditure under the EAGF and the EAFRD [2] account is taken for the 2008 financial year of expenditure incurred by the Member States between 16 October 2007 and 15 October 2008.
Gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 883/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Buchführung der Zahlstellen, der Ausgaben- und Einnahmenerklärungen und der Bedingungen für die Erstattung der Ausgaben im Rahmen des EGFL und des ELER [2] werden für das Haushaltsjahr 2008 die von den Mitgliedstaaten zwischen dem 16. Oktober 2007 und dem 15. Oktober 2008 getätigten Ausgaben berücksichtigt.
DGT v2019

It lays down general requirements and rules on the keeping of accounts and declarations of expenditure and revenue by the paying agencies, and the reimbursement of expenditure by the Commission.
Die Verordnung enthält die allgemeinen Bedingungen und Regeln für die Buchführung sowie die Ausgaben- und Einnahmenerklärungen der Zahlstellen und für die Erstattung dieser Ausgaben durch die Kommission.
DGT v2019

The general obligations as regards the keeping of accounts by the paying agencies cover detailed data required for the management and control of Community funds, the details of which are not required for the reimbursement of expenditure.
Die allgemeinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Buchführung der Zahlstellen beziehen sich auf detaillierte Angaben, die für die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel und ihre Kontrolle erforderlich sind, während diese Detailtiefe für die Erstattung der Ausgaben nicht erforderlich ist.
DGT v2019