Übersetzung für "Keep up to date" in Deutsch

That is why the Commission needs to keep us up-to-date.
Deshalb muss uns die Kommission auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

Keep your computer up-to-date.
Ihren Computer auf aktuellem Stand halten.
Ubuntu v14.10

How can I keep up to date with the Agency's opinions?
Wie kann ich mich über die Gutachten der Agentur auf dem Laufenden halten?
ELRC_2682 v1

The European Securities and Markets Authority shall publish that list and shall keep it up to date.”
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde veröffentlicht und aktualisiert dieses Verzeichnis.“
TildeMODEL v2018

The depositary shall keep its record up-to-date.
Die Verwahrstelle hält ihre Aufzeichnungen auf dem neuesten Stand.
TildeMODEL v2018

ESMA shall publish and keep up-to-date that list on its website.
Die ESMA veröffentlicht dieses Verzeichnis auf ihrer Website und aktualisiert es regelmäßig.
TildeMODEL v2018

The Commission shall publish that information and keep it up to date.
Die Kommission veröffentlicht diese Angaben und hält sie auf dem aktuellen Stand.
DGT v2019

EBA shall publish and keep that list up-to-date on its website.’.
Die EBA veröffentlicht dieses Verzeichnis auf ihrer Website und aktualisiert es regelmäßig.“
DGT v2019

The Agency shall keep an up-to-date list of experts.
Die Agentur führt eine fortlaufend aktualisierte Liste von Experten.
DGT v2019

The organisation shall document this information and keep it up to date.
Die Organisation muss diese Informationen dokumentieren und auf dem neuesten Stand halten.
DGT v2019

SMP operators must keep up-to-date information concerning their performance based on those parameters.
Diese müssen aktuelle Informationen über ihre Leistung anhand der Parameter speichern.
TildeMODEL v2018