Übersetzung für "Keep showing up" in Deutsch
But
until
that
time,
I
keep
showing
up
here
every
day.
Aber
bis
dahin
komme
ich
jeden
Tag
hierher.
OpenSubtitles v2018
Too
many
aggro
would-be
crime
fighters
keep
showing
up
hurt
and
cleaning
out
my
supplies.
Hier
tauchen
zu
oft
aggressive
Möchtegern-Verbrechensbekämpfer
auf
und
verbrauchen
meine
Vorräte.
OpenSubtitles v2018
So
why
do
you
keep
showing
up
for
me?
Warum
tauchst
du
dann
weiter
für
mich
auf?
OpenSubtitles v2018
Cameron,
you
keep
showing
up
unannounced,
and
I'm
not
sure
why.
Cameron,
du
tauchst
immer
wieder
unangekündigt
auf
und
ich
weiß
nicht
wieso.
OpenSubtitles v2018
Keep
showing
up,
you're
gonna
have
to
pay
gym
fees.
Wenn
Sie
weiter
hier
auftauchen,
müssen
Sie
Trainingsgebühren
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
say
we
keep
showing
up
here
until
he
lets
us
help
him.
Kommen
wir
wieder,
bis
er
uns
helfen
lässt.
OpenSubtitles v2018
I
find
it
interesting
that
you
keep
showing
up
here,
Laura.
Ich
finde
es
interessant,
dass
du
immer
wieder
hier
aufkreuzt.
OpenSubtitles v2018
Is
there
something
we
can
do
to
keep
from
showing
up
on
their
sensors?
Können
wir
verhindern,
auf
ihren
Schirmen
aufzutauchen?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
a
regular
bad
penny,
keep
showing
up.
Ich
bin
wie
alles
Schlechte,
tauche
immer
wieder
auf.
OpenSubtitles v2018
He'll
just
keep
showing
up
at
work
to
sell
beepers.
Wird
er
weiterhin
auf
der
Arbeit
aufkreuzen
und
Pieper
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
But
as
much
as
I
keep
saying
"Stay
away""
I
keep
showing
up,
too.
Aber
so
sehr
ich
auch
"bleib
weg"
sage,
werde
ich
auch
weiterhin
kommen.
OpenSubtitles v2018
Meantime,
other
guys
keep
showing
up,
one,
two,
half-dozen
at
a
time.
Inzwischen
tauchen
dauernd
andere
auf,
einer,
zwei,
oder
ein
halbes
Dutzend.
OpenSubtitles v2018