Übersetzung für "Keep a straight face" in Deutsch

It was hard for Tom to keep a straight face.
Es fiel Tom schwer, keine Miene zu verziehen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry, you can never keep a straight face.
Tut mir leid, Ich war schon Immer ein spielverderber.
OpenSubtitles v2018

I can barely keep a straight face working with him.
Ich kann kaum ernst bleiben, wenn ich mit ihm arbeite.
OpenSubtitles v2018

It was always a challenge to keep a straight face!
Es war immer eine Herausforderung, ernst zu bleiben!
ParaCrawl v7.1

Make sure you keep a straight face - don't give away that you had something to do with it.
Versuche ernst zu bleiben – verrate nicht, daß du etwas damit zu tun hattest.
ParaCrawl v7.1

I simply do not know how he managed to keep a straight face as he read out those comments.
Ich weiß nicht, wie er es geschafft hat, beim Verlesen dieser Ausführungen ernst zu bleiben.
Europarl v8

He really wants to play the drums, so I told him bells were the next best thing, which was a lie, so I couldn't keep a straight face while I was saying it.
Er will wirklich Schlagzeug spielen, also sagte ich ihm, Handglocken wären das Beste für ihn, was aber gelogen war, und deshalb konnte ich auch nicht ernst bleiben, als ich das behauptete.
OpenSubtitles v2018

You know, I could hardly keep a straight face when Bill apologized to me about not being able to make it tonight.
Weißt du noch, wie ich kaum ernst bleiben konnte, als Bill sich bei mir entschuldigt hat... als er an dem Abend nicht in der Lage war, es zu tun.
OpenSubtitles v2018

How he could keep a straight face in various interviews as he claimed to have focused on character development is beyond me.
Daß er in mehreren Interviews behaupten konnte, er habe sich auf die Entwicklung der Charaktere konzentriert, ohne brüllend vor Lachen zusammenzubrechen, ist eine reife Leistung.
ParaCrawl v7.1

Nobody taught me how to keep a straight face whilst a young man explains exactly what happened to the end of his hoover.
Niemand hat mir beigebracht wie um ein ernstes Gesicht zu bewahren, während ein junger Mann genau erklärt, was mit dem Ende seines Staubsaugers passiert ist.
ParaCrawl v7.1

I really liked the discussion about Neal’s future at the end and I am curious if he will manage to steal the box (if he tries it) and keep a straight face with Peter.
Mir hat auch die Diskussion über Neals Zukunft am Ende gut gefallen und ich bin nun neugierig, ob er es schafft, die Box zu klauen (falls er es versucht) und es vor Peter zu verbergen.
ParaCrawl v7.1

I really liked the discussion about Neal's future at the end and I am curious if he will manage to steal the box (if he tries it) and keep a straight face with Peter.
Mir hat auch die Diskussion über Neals Zukunft am Ende gut gefallen und ich bin nun neugierig, ob er es schafft, die Box zu klauen (falls er es versucht) und es vor Peter zu verbergen.
ParaCrawl v7.1

Were shame not in such short supply in Official Washington these days, one would be amazed that Holder could keep a straight face, accusing these alleged Iranian perpetrators of "violating an international convention."
Es wäre schade in diesen Tagen der Mangelware im offiziellen Washington, würde man erstaunt sein, dass Holder keine Miene verzieht, wenn er diesen angeblichen iranischen Tätern "Verletzung einer internationalen Konvention" vorwirft.
ParaCrawl v7.1

Although it was extremely difficult at times to keep a straight face, I managed to conduct a health history and keep the patient relatively calm throughout transfer and until we could be seen by the psychiatric nurse at the hospital.
Obwohl es manchmal extrem schwierig war, ein klares Gesicht zu behalten, gelang es mir, eine Krankengeschichte zu führen und den Patienten während des gesamten Transfers relativ ruhig zu halten, bis wir von der psychiatrischen Krankenschwester im Krankenhaus gesehen wurden.
ParaCrawl v7.1

Len Hunt, executive vice president and COO of Kia Motors America (KMA) managed to keep a straight face while discussing all of the new "Rondoisms" that this new Kia has created in the company.
Len Hunt, leitender Vizepräsident und Hauptgeschäftsführer von Kia Motors America (KMA) schafften es, ein gerades Gesicht zu behalten, während das Besprechen von allem vom neuen "Rondoisms", den dieser neue Kia in der Gesellschaft geschaffen hat.
ParaCrawl v7.1

But given that she’s looking over Friedrichshain, and particularly the lively area around Warschauer Straße, she probably gets to see too many shenanigans every day to keep a straight face.
Da sie jedoch über Friedrichshain und insbesondere über die lebhafte Gegend um die Warschauer Straße schaut, sieht sie wahrscheinlich jeden Tag viel zu viel Verrücktheit in den Straßen Berlins, um eine ernste Miene zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Later both laughed a lot about Tony - who more and more couldn ?t keep a straight face during the songs he played...
Später lachten sie viel über Tony - der mehr und mehr nicht mehr ernst bleiben konnte während den Liedern die er spielte...
ParaCrawl v7.1

Were shame not in such short supply in Official Washington these days, one would be amazed that Holder could keep a straight face, accusing these alleged Iranian perpetrators of “violating an international convention.”
Es wäre schade in diesen Tagen der Mangelware im offiziellen Washington, würde man erstaunt sein, dass Holder keine Miene verzieht, wenn er diesen angeblichen iranischen Tätern „Verletzung einer internationalen Konvention“ vorwirft.
ParaCrawl v7.1

Instead, keep a straight face with just a slight smile and keep your eyes wide open, ready for the next challenge ahead.
Behalte stattdessen einen offenen Gesichtsausdruck mit einem leichten Lächeln bei und halte die Augen weit geöffnet, als wärst du bereit für die nächste Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

How will you be able to keep a straight face as the suitably reverent sales assistant dons her white cotton gloves before handling the bag as though it were the winning lottery ticket -- (rare and highly valuable and more than likely to explode in your face than actually be real!)
Wie Sie in der LageSIND, ein gerades Gesicht zu halten, da der passend reverent Verkäufe Assistent ihre weißen Baumwollhandschuhe vor der Behandlung des Beutels anzieht, als wenn es die gewinnende Lotteriekarte war- -- (selten und in hohem Grade wertvoll und mehr als wahrscheinlich in Ihrem Gesicht als explodieren wirklich, seien Sie!
ParaCrawl v7.1

He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
Ohne eine Miene zu verziehen, erzählt er eine lächerliche Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10

I have the hardest time keeping a straight face when it pops up.
Ich habe es schwer ein ernstes Gesicht zu machen, wenn sie erscheint.
OpenSubtitles v2018

So she is good at keeping a straight face, and she vigorously crushed any attempt in the House of Lords for the British people to have a referendum.
Also ist sie gut darin, das Gesicht nicht zu verziehen, und sie hat alle Versuche im Oberhaus, dem britischen Volk ein Referendum zu verschaffen, energisch zerschmettert.
Europarl v8

I remember I had a really hard time keeping a straight face because Eugene was so funny and you never knew what he was going to do.
Ich erinnere mich, es war wirklich schwer, ernst zu bleiben, weil Eugene so lustig war und man nie wusste, was er als nächstes tut.
ParaCrawl v7.1

In principle he is shown as gaunt, elderly man with white skin and white hair, goatee and mostly keeping a straight face.
Er wird grundsätzlich als ein hagerer, älterer Mann mit weißer Hautfarbe, weißem Haar, Ziegenbart und meist ernster Miene dargestellt.
ParaCrawl v7.1