Übersetzung für "Keep a straight face" in Deutsch
It
was
hard
for
Tom
to
keep
a
straight
face.
Es
fiel
Tom
schwer,
keine
Miene
zu
verziehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sorry,
you
can
never
keep
a
straight
face.
Tut
mir
leid,
Ich
war
schon
Immer
ein
spielverderber.
OpenSubtitles v2018
I
can
barely
keep
a
straight
face
working
with
him.
Ich
kann
kaum
ernst
bleiben,
wenn
ich
mit
ihm
arbeite.
OpenSubtitles v2018
It
was
always
a
challenge
to
keep
a
straight
face!
Es
war
immer
eine
Herausforderung,
ernst
zu
bleiben!
ParaCrawl v7.1
Make
sure
you
keep
a
straight
face
-
don't
give
away
that
you
had
something
to
do
with
it.
Versuche
ernst
zu
bleiben
–
verrate
nicht,
daß
du
etwas
damit
zu
tun
hattest.
ParaCrawl v7.1
I
simply
do
not
know
how
he
managed
to
keep
a
straight
face
as
he
read
out
those
comments.
Ich
weiß
nicht,
wie
er
es
geschafft
hat,
beim
Verlesen
dieser
Ausführungen
ernst
zu
bleiben.
Europarl v8
He
really
wants
to
play
the
drums,
so
I
told
him
bells
were
the
next
best
thing,
which
was
a
lie,
so
I
couldn't
keep
a
straight
face
while
I
was
saying
it.
Er
will
wirklich
Schlagzeug
spielen,
also
sagte
ich
ihm,
Handglocken
wären
das
Beste
für
ihn,
was
aber
gelogen
war,
und
deshalb
konnte
ich
auch
nicht
ernst
bleiben,
als
ich
das
behauptete.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
could
hardly
keep
a
straight
face
when
Bill
apologized
to
me
about
not
being
able
to
make
it
tonight.
Weißt
du
noch,
wie
ich
kaum
ernst
bleiben
konnte,
als
Bill
sich
bei
mir
entschuldigt
hat...
als
er
an
dem
Abend
nicht
in
der
Lage
war,
es
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
How
he
could
keep
a
straight
face
in
various
interviews
as
he
claimed
to
have
focused
on
character
development
is
beyond
me.
Daß
er
in
mehreren
Interviews
behaupten
konnte,
er
habe
sich
auf
die
Entwicklung
der
Charaktere
konzentriert,
ohne
brüllend
vor
Lachen
zusammenzubrechen,
ist
eine
reife
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Nobody
taught
me
how
to
keep
a
straight
face
whilst
a
young
man
explains
exactly
what
happened
to
the
end
of
his
hoover.
Niemand
hat
mir
beigebracht
wie
um
ein
ernstes
Gesicht
zu
bewahren,
während
ein
junger
Mann
genau
erklärt,
was
mit
dem
Ende
seines
Staubsaugers
passiert
ist.
ParaCrawl v7.1
I
really
liked
the
discussion
about
Neal’s
future
at
the
end
and
I
am
curious
if
he
will
manage
to
steal
the
box
(if
he
tries
it)
and
keep
a
straight
face
with
Peter.
Mir
hat
auch
die
Diskussion
über
Neals
Zukunft
am
Ende
gut
gefallen
und
ich
bin
nun
neugierig,
ob
er
es
schafft,
die
Box
zu
klauen
(falls
er
es
versucht)
und
es
vor
Peter
zu
verbergen.
ParaCrawl v7.1
I
really
liked
the
discussion
about
Neal's
future
at
the
end
and
I
am
curious
if
he
will
manage
to
steal
the
box
(if
he
tries
it)
and
keep
a
straight
face
with
Peter.
Mir
hat
auch
die
Diskussion
über
Neals
Zukunft
am
Ende
gut
gefallen
und
ich
bin
nun
neugierig,
ob
er
es
schafft,
die
Box
zu
klauen
(falls
er
es
versucht)
und
es
vor
Peter
zu
verbergen.
ParaCrawl v7.1
Were
shame
not
in
such
short
supply
in
Official
Washington
these
days,
one
would
be
amazed
that
Holder
could
keep
a
straight
face,
accusing
these
alleged
Iranian
perpetrators
of
"violating
an
international
convention."
Es
wäre
schade
in
diesen
Tagen
der
Mangelware
im
offiziellen
Washington,
würde
man
erstaunt
sein,
dass
Holder
keine
Miene
verzieht,
wenn
er
diesen
angeblichen
iranischen
Tätern
"Verletzung
einer
internationalen
Konvention"
vorwirft.
ParaCrawl v7.1
Although
it
was
extremely
difficult
at
times
to
keep
a
straight
face,
I
managed
to
conduct
a
health
history
and
keep
the
patient
relatively
calm
throughout
transfer
and
until
we
could
be
seen
by
the
psychiatric
nurse
at
the
hospital.
Obwohl
es
manchmal
extrem
schwierig
war,
ein
klares
Gesicht
zu
behalten,
gelang
es
mir,
eine
Krankengeschichte
zu
führen
und
den
Patienten
während
des
gesamten
Transfers
relativ
ruhig
zu
halten,
bis
wir
von
der
psychiatrischen
Krankenschwester
im
Krankenhaus
gesehen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Len
Hunt,
executive
vice
president
and
COO
of
Kia
Motors
America
(KMA)
managed
to
keep
a
straight
face
while
discussing
all
of
the
new
"Rondoisms"
that
this
new
Kia
has
created
in
the
company.
Len
Hunt,
leitender
Vizepräsident
und
Hauptgeschäftsführer
von
Kia
Motors
America
(KMA)
schafften
es,
ein
gerades
Gesicht
zu
behalten,
während
das
Besprechen
von
allem
vom
neuen
"Rondoisms",
den
dieser
neue
Kia
in
der
Gesellschaft
geschaffen
hat.
ParaCrawl v7.1
But
given
that
she’s
looking
over
Friedrichshain,
and
particularly
the
lively
area
around
Warschauer
Straße,
she
probably
gets
to
see
too
many
shenanigans
every
day
to
keep
a
straight
face.
Da
sie
jedoch
über
Friedrichshain
und
insbesondere
über
die
lebhafte
Gegend
um
die
Warschauer
Straße
schaut,
sieht
sie
wahrscheinlich
jeden
Tag
viel
zu
viel
Verrücktheit
in
den
Straßen
Berlins,
um
eine
ernste
Miene
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Later
both
laughed
a
lot
about
Tony
-
who
more
and
more
couldn
?t
keep
a
straight
face
during
the
songs
he
played...
Später
lachten
sie
viel
über
Tony
-
der
mehr
und
mehr
nicht
mehr
ernst
bleiben
konnte
während
den
Liedern
die
er
spielte...
ParaCrawl v7.1
Were
shame
not
in
such
short
supply
in
Official
Washington
these
days,
one
would
be
amazed
that
Holder
could
keep
a
straight
face,
accusing
these
alleged
Iranian
perpetrators
of
“violating
an
international
convention.”
Es
wäre
schade
in
diesen
Tagen
der
Mangelware
im
offiziellen
Washington,
würde
man
erstaunt
sein,
dass
Holder
keine
Miene
verzieht,
wenn
er
diesen
angeblichen
iranischen
Tätern
„Verletzung
einer
internationalen
Konvention“
vorwirft.
ParaCrawl v7.1
Instead,
keep
a
straight
face
with
just
a
slight
smile
and
keep
your
eyes
wide
open,
ready
for
the
next
challenge
ahead.
Behalte
stattdessen
einen
offenen
Gesichtsausdruck
mit
einem
leichten
Lächeln
bei
und
halte
die
Augen
weit
geöffnet,
als
wärst
du
bereit
für
die
nächste
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
How
will
you
be
able
to
keep
a
straight
face
as
the
suitably
reverent
sales
assistant
dons
her
white
cotton
gloves
before
handling
the
bag
as
though
it
were
the
winning
lottery
ticket
--
(rare
and
highly
valuable
and
more
than
likely
to
explode
in
your
face
than
actually
be
real!)
Wie
Sie
in
der
LageSIND,
ein
gerades
Gesicht
zu
halten,
da
der
passend
reverent
Verkäufe
Assistent
ihre
weißen
Baumwollhandschuhe
vor
der
Behandlung
des
Beutels
anzieht,
als
wenn
es
die
gewinnende
Lotteriekarte
war-
--
(selten
und
in
hohem
Grade
wertvoll
und
mehr
als
wahrscheinlich
in
Ihrem
Gesicht
als
explodieren
wirklich,
seien
Sie!
ParaCrawl v7.1
He
keeps
a
straight
face
while
telling
a
ridiculous
story.
Ohne
eine
Miene
zu
verziehen,
erzählt
er
eine
lächerliche
Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
the
hardest
time
keeping
a
straight
face
when
it
pops
up.
Ich
habe
es
schwer
ein
ernstes
Gesicht
zu
machen,
wenn
sie
erscheint.
OpenSubtitles v2018
So
she
is
good
at
keeping
a
straight
face,
and
she
vigorously
crushed
any
attempt
in
the
House
of
Lords
for
the
British
people
to
have
a
referendum.
Also
ist
sie
gut
darin,
das
Gesicht
nicht
zu
verziehen,
und
sie
hat
alle
Versuche
im
Oberhaus,
dem
britischen
Volk
ein
Referendum
zu
verschaffen,
energisch
zerschmettert.
Europarl v8
I
remember
I
had
a
really
hard
time
keeping
a
straight
face
because
Eugene
was
so
funny
and
you
never
knew
what
he
was
going
to
do.
Ich
erinnere
mich,
es
war
wirklich
schwer,
ernst
zu
bleiben,
weil
Eugene
so
lustig
war
und
man
nie
wusste,
was
er
als
nächstes
tut.
ParaCrawl v7.1
In
principle
he
is
shown
as
gaunt,
elderly
man
with
white
skin
and
white
hair,
goatee
and
mostly
keeping
a
straight
face.
Er
wird
grundsätzlich
als
ein
hagerer,
älterer
Mann
mit
weißer
Hautfarbe,
weißem
Haar,
Ziegenbart
und
meist
ernster
Miene
dargestellt.
ParaCrawl v7.1