Übersetzung für "Justly proud" in Deutsch
They
are
justly
proud
of
the
ethnic
diversity
of
China.
Sie
sind
zurecht
stolz
auf
die
ethnische
Vielfalt
Chinas.
News-Commentary v14
The
EU
can
be
justly
proud
of
its
achievements
to
date.
Die
EU
kann
auf
das
bislang
Erreichte
mit
Recht
stolz
sein.
TildeMODEL v2018
We
werre
justly
proud
of
our
new
Toa
stature.
Wir
waren
zu
Recht
stolz
auf
unsere
neue
Toa-Gestalt.
OpenSubtitles v2018
That
is
quite
a
large
number,
of
which
we
are
justly
proud.
Das
ist
eine
beträchtliche
Anzahl,
auf
die
wir
sehr
stolz
sind!
ParaCrawl v7.1
Be
justly
proud
of
this
and
make
the
most
of
it!
Seid
zu
Recht
stolz
darauf
und
zieht
Nutzen
daraus!
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
Astória
is
justly
proud
of
its
conference
facilities.
Das
Hotel
Astória
ist
auf
seine
Konferenzeinrichtungen
stolz.
ParaCrawl v7.1
Serbs
were
justly
proud:
a
dictatorship
was
ended
in
a
democratic,
peaceful
way.
Die
Serben
waren
mit
Recht
stolz:
Eine
Diktatur
wurde
auf
demokratischem,
friedlichem
Weg
beendet.
News-Commentary v14
Physicists
are
justly
proud
of
the
many
ways
that
their
achievements
have
benefited
humankind.
Physiker
sind
zu
Recht
stolz
auf
ihre
Errungenschaften,
die
für
die
Menschheit
nützlich
waren.
News-Commentary v14
Spain
can
be
justly
proud
of
the
way
it
has
dealt
with
its
own
Roma
minority.
Spanien
kann
zu
Recht
stolz
darauf
sein,
wie
es
mit
seiner
Roma-Minderheit
bisher
umgegangen
ist.
News-Commentary v14
Menorca
is
justly
proud
of
its
many
coves
beaches
of
white
sand
and
tranquil
waters.
Menorca
besitzt
sehr
viele
Buchten
und
Strände
mit
feinem
weißen
Sand
und
ruhigen
Gewässern.
ParaCrawl v7.1
This
in
itself
was
a
partial
success,
and
JDC
could
justly
be
proud
of
it.
Dies
für
sich
war
ein
Teilerfolg,
und
das
JDC
konnte
wirklich
darauf
stolz
sein.
ParaCrawl v7.1
This
gives
us
a
new
city
jewel
we
could
justly
be
proud
of."
Wir
haben
somit
ein
neues
Stadtjuwel,
auf
das
wir
mit
Recht
stolz
sein
können.“
ParaCrawl v7.1
They
showed
commitment
to
the
fullest
and
can
justly
be
proud
of
their
accomplishment.
Sie
haben
vollsten
Einsatz
gezeigt,
auf
solche
Leistungen
kann
man
mit
Recht
stolz
sein.“
ParaCrawl v7.1
For
all
the
technical
difficulties
involved
in
this
case
and
the
delicate
economic
issues
associated
with
them,
we
have
succeeded,
by
dint
of
hard
talking
and
the
constructive
input
of
individual
Members,
as
well
as
of
the
political
groups,
in
tabling
a
document
today
of
which,
after
numerous
amendments
and
tough
negotiations,
we
can
be
justly
proud.
Trotz
aller
technischen
Schwierigkeiten
des
Dossiers
und
der
damit
verbundenen
heiklen
wirtschaftlichen
Aspekte
haben
wir
es
erreicht,
aufgrund
eines
arbeitsreichen
Dialogs
und
der
konstruktiven
Beiträge
der
einzelnen
Abgeordneten
und
auch
der
politischen
Fraktionen,
heute
einen
Text
vorlegen
zu
können,
auf
den
wir
nach
vielen
Änderungsanträgen
und
zähen
Verhandlungen
mit
Stolz
schauen
können.
Europarl v8
It
is
one
of
which
you
and
your
colleagues,
and
indeed
your
public
service,
can
be
justly
proud.
Es
ist
eine
Präsidentschaft,
auf
die
Sie
und
Ihre
Kollegen
und
natürlich
Ihr
öffentlicher
Dienst
mit
Recht
stolz
sein
können.
Europarl v8
Cherished
symbols,
portraits
of
figures
of
whom
your
people
are
justly
proud,
on
the
ground,
underfoot,
in
a
public
space,
trodden
on
and
befouled
by
people
from
all
over
Europe.
In
Ehren
gehaltene
Symbole,
Portraits
von
Persönlichkeiten,
auf
die
Ihr
Volk
zu
Recht
stolz
ist,
und
die
nun
vor
Ort
von
ganz
Europa
in
einem
öffentlichen
Rahmen
mit
Füßen
getreten
und
in
den
Dreck
gezogen
werden.
Europarl v8
It
is,
by
all
accounts,
a
European
success
story
of
which
both
Parliament
and
the
Ombudsman
can
be
justly
proud.
Er
ist
in
jeder
Hinsicht
eine
europäische
Erfolgsstory,
auf
die
sowohl
das
Parlament
als
auch
der
Bürgerbeauftragte
mit
Recht
stolz
sein
können.
Europarl v8
I
think
we
can
be
justly
proud
of
the
contribution
made
by
the
European
Union
election
observer
team,
and
I
am
happy
to
congratulate
Mr
Kreissl-Dörfler
on
his
leadership
of
the
team
of
24
Observers.
Ich
denke,
wir
können
mit
Recht
stolz
auf
den
Beitrag
des
Wahlbeobachterteams
der
Europäischen
Union
sein,
und
ich
freue
mich,
Herrn
Kreissl-Dörfler
zur
Leitung
des
Teams
der
24
Beobachter
beglückwünschen
zu
dürfen.
Europarl v8
We,
and
the
people
in
the
gallery
here,
ought
to
be
more
passionate
and
expectant
about
the
enlargement
of
the
European
Union
because
it
is
a
historical
goal
which
we
can
all
be
justly
proud
of.
Wir
und
diejenigen,
die
heute
auf
der
Tribüne
sitzen,
sollten
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
mehr
Begeisterung
und
Neugier
entgegenbringen,
weil
mit
der
Erweiterung
ein
historisches
Ziel
erreicht
wird,
auf
das
wir
zu
Recht
alle
stolz
sein
kÖnnen.
Europarl v8
In
the
life
of
the
current
Parliament
we
have
agreed
a
whole
new
regulatory
environment
for
the
sector,
and
that
is
something
of
which
this
House,
and
of
course
Commissioner
Byrne,
can
be
justly
proud.
Wir
haben
in
der
laufenden
Legislaturperiode
ein
komplettes
neues
ordnungspolitisches
Umfeld
für
diesen
Sektor
beschlossen,
und
darauf
können
dieses
Haus
und
natürlich
Kommissar
Byrne
zu
Recht
stolz
sein.
Europarl v8
The
Commission
can
be
justly
proud
of
the
confidence
shown
by
the
ITER
partners
in
according
Europe
the
central
role
of
the
host
party
to
the
joint
implementation
of
this
project.
Die
Kommission
kann
zu
Recht
stolz
sein
auf
das
Vertrauen,
dass
die
ITER-Partner
in
Europa
gesetzt
haben,
indem
sie
Europa
die
zentrale
Rolle
des
Gastgebers
für
die
gemeinsame
Umsetzung
dieses
Projekts
zugewiesen
haben.
Europarl v8
It
is
because,
as
a
teacher,
I
value
education
and
recognise
that
European
countries
have
universities
of
which
they
are
justly
proud
-
great
centres
of
learning
whose
alumni
have
contributed
down
the
centuries
to
the
arts,
literature
and
science,
enriching
the
lives
of
people
everywhere.
Der
Grund
ist,
dass
ich
als
Lehrer
der
Bildung
großen
Wert
beimesse
und
weiß,
dass
es
in
den
europäischen
Ländern
Universitäten
gibt,
auf
die
sie
zu
Recht
stolz
sind,
großartige
Lernzentren,
deren
Absolventen
Jahrhunderte
hindurch
ihren
Beitrag
zur
Kunst,
Literatur
und
Wissenschaft
geleistet
und
das
Leben
der
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
bereichert
haben.
Europarl v8
In
spite
of
the
old
peasant's
grumbling
one
could
see
that
he
was
justly
proud
of
his
property,
of
his
sons,
his
nephew,
his
daughters-in-law,
his
horses,
his
cows,
and
especially
of
the
fact
that
his
whole
household
and
farm
held
together.
Trotz
der
Klagen
des
Alten
war
es
deutlich,
daß
er
mit
gutem
Grunde
stolz
war
auf
seinen
Wohlstand,
stolz
auf
seine
Söhne,
seinen
Neffen,
seine
Schwiegertöchter,
seine
Pferde
und
Kühe
und
ganz
besonders
darauf,
daß
seine
ganze
Wirtschaft
so
wohl
und
sicher
begründet
war.
Books v1
China
is
justly
proud
of
its
success
in
emerging
from
the
world
recession
with
a
high
rate
of
economic
growth.
China
ist
zu
recht
stolz
auf
seine
Leistung,
aus
der
weltweiten
Rezession
mit
einer
hohen
Wachstumsrate
hervorgegangen
zu
sein.
News-Commentary v14