Übersetzung für "Jury meeting" in Deutsch
The
results
are
based
on
the
decision
taken
at
the
jury
meeting
on
11
June
2008
at
the
ONT.
Grundlage
der
Entscheidung
war
die
Jurysitzung
vom
11.
Juni
2008
im
ONT.
ParaCrawl v7.1
The
jury
meeting
will
take
place
shortly
before
the
ITB
in
March
2020.
Die
Jurysitzung
findet
im
März
2020
kurz
vor
der
ITB
statt.
ParaCrawl v7.1
As
such,
a
core
team
traveled
to
Austria
and
France
prior
to
the
official
jury
meeting.
Vor
dem
offiziellen
Jury-Meeting
ging
es
für
ein
Kernteam
nach
Österreich
und
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
All
winners
are
selected
during
a
two-day
jury
meeting.
Alle
Gewinner
werden
während
einer
zweitägigen
Jury-Sitzung
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
Jury
meeting
will
be
held
at
the
opening.
Jurysitzung
findet
bei
der
Eröffnung
statt.
ParaCrawl v7.1
The
selection
takes
place
in
a
jury
meeting
that
is
convoked
for
this
purpose.
Die
Auswahl
findet
in
einer
eigens
zu
diesem
Zweck
einberufenen
Jurysitzung
statt.
ParaCrawl v7.1
The
jury
meeting
lasted
a
whole
three
days.
Ganze
drei
Tage
dauerte
das
Jury-Meeting.
ParaCrawl v7.1
However,
they
will
not
be
part
of
the
jury
meeting
and
therefore
will
not
have
voting
rights.
Sie
nehmen
jedoch
nicht
an
der
Jurysitzung
teil
und
haben
kein
Stimmrecht.
ParaCrawl v7.1
After
the
jury
meeting
in
September
2017,
the
reports
together
with
the
strengths
and
weaknesses
profiles
were
sent
to
the
companies.
Nach
der
Jurysitzung
im
September
2017
wurden
die
Reports
und
Stärken-Schwächen-Profile
an
die
Unternehmen
versandt.
ParaCrawl v7.1
The
respective
TOP
3
in
each
category
will
be
selected
at
the
final
jury
meeting
at
the
end
of
February
2017.
Die
jeweiligen
TOP
3
in
jeder
Kategorie
werden
bei
der
abschließenden
Jurysitzung
Ende
Februar
2017
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Actually,
we
wanted
to
go
out
this
night
again,
but
our
jury
meeting
decided
to
cancel
that.
An
sich
wollten
wir
abends
wieder
rausgehen,
doch
das
Jury
Meeting
beschloss
eine
Absage
dessen.
ParaCrawl v7.1
During
the
jury
meeting
approx.
70
residency
fellowships
of
three
to
twelve
months
in
duration
will
be
granted.
Während
der
Jurysitzung
werden
die
Juroren
circa
70
Aufenthalts-Stipendien
von
drei
bis
zwölf
Monaten
Dauer
vergeben.
ParaCrawl v7.1
In
December
2017,
Environmental
Label
Jury
hold
a
meeting
and
among
others
revised
basic
award
criteria
RAL-UZ
117
(upholstered
furniture)
and
RAL-UZ
119
(mattresses).
Im
Dezember
2017
tagte
die
Jury
Umweltzeichen
und
hat
u.a.
die
Vergabegrundlagen
RAL-UZ
117
(Polstermöbel)
und
RAL-UZ
119
(Matratzen)
überarbeitet.
CCAligned v1
At
the
recent
ISPO
TEXTRENDS
jury
meeting
for
Spring/Summer
2018,
an
array
of
this
new
functionality
featured
through
the
products
submitted.
Bei
der
kürzlich
ausgetragenen
Jury-Sitzung
ISPO
TEXTRENDS
für
Frühjahr/Sommer
2018
wies
eine
Vielzahl
der
eingereichten
Produkte
diese
neue
Funktion
auf.
ParaCrawl v7.1
As
initiators
of
the
program
Media
College
René
Schuster,
CEO
of
Telefónica
O2
Germany
and
Dr.
Heike
Kahl,
executive
director
of
the
German
Children
and
Youth
Foundation,
will
provide
their
expertise
at
the
jury
meeting.
René
Schuster,
CEO
bei
Telefónica
O2
Germany,
und
Dr.
Heike
Kahl,
Geschäftsführerin
der
Deutschen
Kinder-
und
Jugendstiftung,
bringen
als
Initiatoren
des
Programms
Media
College
ihre
Expertise
bei
der
Jurysitzung
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
All
submissions
will
be
viewed
and
evaluated
by
a
jury
of
renowned
industry
experts
who
will
choose
the
final
prizewinners
in
a
special
jury
meeting.
Nach
der
Sichtung
und
Auswertung
aller
Einreichungen
durch
eine
Jury
aus
renommierten
Branchenexperten
werden
die
Preisträger
im
Rahmen
einer
Jurysitzung
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
As
initiators
of
the
program
Media
College
René
Schuster,
CEO
of
TelefÃ3nica
O2
Germany
and
Dr.
Heike
Kahl,
executive
director
of
the
German
Children
and
Youth
Foundation,
will
provide
their
expertise
at
the
jury
meeting.
René
Schuster,
CEO
bei
Telefónica
O2
Germany,
und
Dr.
Heike
Kahl,
Geschäftsführerin
der
Deutschen
Kinder-
und
Jugendstiftung,
bringen
als
Initiatoren
des
Programms
Media
College
ihre
Expertise
bei
der
Jurysitzung
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
After
four
successful
Masterclass
years,
the
scholarship
holders
for
the
upcoming
»Masterclass
2018/2019«
were
selected
at
the
jury
meeting
on
July
20,
2018.Â
Nach
vier
erfolgreichen
Masterclass-Jahrgängen,
wurden
bei
der
Jurysitzung
am
20.
Juli
2018
die
StipendiatInnen
für
die
kommende
»Masterclass
2018/2019«
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
A
five-person
jury
of
regional
and
transregional
experts
in
the
field
of
contemporary
art
and
cultural
work
will
make
a
selection
from
the
entered
projects
in
an
open
jury
meeting
on
Thursday,
26
and
Friday,
27
March
2009,
which
they
will
recommend
to
the
government
of
the
Federal
Province
of
Upper
Austria
for
funding.
Eine
fünfköpfige
Jury
aus
regionalen
und
überregionalen
ExpertInnen
im
Bereich
der
zeitgenössischen
Kunst
und
Kulturarbeit
wird
aus
den
eingereichten
Projekten
in
einer
öffentlichen
Jurysitzung
am
Do,
26.
und
Fr,
27.
März
2009eine
Auswahl
treffen
und
dem
Land
OÖ
zur
Förderung
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
The
national
project
part
found
with
the
jury-meeting
on
8.11.2006
at
the
FH
Erfurt
(University
of
Applied
Sciences)
and
with
the
appreciation
of
the
winners
on
15.11.2006
in
the
context
of
the
annual
convention
of
the
IFF
Weimar
its
formal
conclusion.
Der
nationale
Projektteil
fand
mit
der
Jurysitzung
am
8.11.2006
an
der
FH
Erfurt
und
mit
der
Würdigung
der
Preisträger
am
15.11.2006
im
Rahmen
der
Jahrestagung
des
IFF
in
Weimar
seinen
förmlichen
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
The
Jury
in
its
meeting
of
20th
December
has
awarded
the
Prize
to
the
paper
presented
by
Prof.Miguel
Ruiz-Canela
López
(University
of
Navarra,
Spain),
entitled:
«Pharmacogenomics:
A
new
challenge
for
the
ethics
of
research»
Die
Jury
verleiht
den
Preis
an
die
unter
dem
Motto
"Rosalía"
präsentierte
Arbeit
Pharmakogenomik:
eine
neue
Herausforderung
für
die
Forschungsethik,
die
von
den
eingereichten
und
am
Wettbewerb
teilgenommenen
Beiträgen
die
höchste
Punktzahl
erreicht
hat
und
dessen
Autor
Herr
Prof.
Dr.
Miguel
Ruiz-Canela
López
der
Medizinischen
Fakultät
der
Universität
Navarra
(Spanien)
ist.
ParaCrawl v7.1
From
a
total
of
89
submissions
by
66
participants
from
18
countries,
42
submissions
were
awarded
an
iF
material
award
2010
at
an
open
jury
meeting.
Aus
insgesamt
89
Einreichungen
von
66
Teilnehmern
aus
18
Ländern
wurden
im
Rahmen
einer
öffentlichen
Jurysitzung
42
Beiträge
mit
einem
iF
material
award
2010
ausgezeichnet.
CCAligned v1
The
jury
has
not
made
any
decision
on
this
matter,
because
the
jury
during
the
meeting
the
parties
reached
a
compromise.
Die
Jury
hat
noch
keine
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit,
weil
die
Jury
während
der
Sitzung
der
Parteien
zu
einem
Kompromiss
gelangt.
ParaCrawl v7.1