Übersetzung für "Jury meeting" in Deutsch

The results are based on the decision taken at the jury meeting on 11 June 2008 at the ONT.
Grundlage der Entscheidung war die Jurysitzung vom 11. Juni 2008 im ONT.
ParaCrawl v7.1

The jury meeting will take place shortly before the ITB in March 2020.
Die Jurysitzung findet im März 2020 kurz vor der ITB statt.
ParaCrawl v7.1

As such, a core team traveled to Austria and France prior to the official jury meeting.
Vor dem offiziellen Jury-Meeting ging es für ein Kernteam nach Österreich und Frankreich.
ParaCrawl v7.1

All winners are selected during a two-day jury meeting.
Alle Gewinner werden während einer zweitägigen Jury-Sitzung ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Jury meeting will be held at the opening.
Jurysitzung findet bei der Eröffnung statt.
ParaCrawl v7.1

The selection takes place in a jury meeting that is convoked for this purpose.
Die Auswahl findet in einer eigens zu diesem Zweck einberufenen Jurysitzung statt.
ParaCrawl v7.1

The jury meeting lasted a whole three days.
Ganze drei Tage dauerte das Jury-Meeting.
ParaCrawl v7.1

However, they will not be part of the jury meeting and therefore will not have voting rights.
Sie nehmen jedoch nicht an der Jurysitzung teil und haben kein Stimmrecht.
ParaCrawl v7.1

After the jury meeting in September 2017, the reports together with the strengths and weaknesses profiles were sent to the companies.
Nach der Jurysitzung im September 2017 wurden die Reports und Stärken-Schwächen-Profile an die Unternehmen versandt.
ParaCrawl v7.1

The respective TOP 3 in each category will be selected at the final jury meeting at the end of February 2017.
Die jeweiligen TOP 3 in jeder Kategorie werden bei der abschließenden Jurysitzung Ende Februar 2017 gewählt.
ParaCrawl v7.1

Actually, we wanted to go out this night again, but our jury meeting decided to cancel that.
An sich wollten wir abends wieder rausgehen, doch das Jury Meeting beschloss eine Absage dessen.
ParaCrawl v7.1

During the jury meeting approx. 70 residency fellowships of three to twelve months in duration will be granted.
Während der Jurysitzung werden die Juroren circa 70 Aufenthalts-Stipendien von drei bis zwölf Monaten Dauer vergeben.
ParaCrawl v7.1

In December 2017, Environmental Label Jury hold a meeting and among others revised basic award criteria RAL-UZ 117 (upholstered furniture) and RAL-UZ 119 (mattresses).
Im Dezember 2017 tagte die Jury Umweltzeichen und hat u.a. die Vergabegrundlagen RAL-UZ 117 (Polstermöbel) und RAL-UZ 119 (Matratzen) überarbeitet.
CCAligned v1

At the recent ISPO TEXTRENDS jury meeting for Spring/Summer 2018, an array of this new functionality featured through the products submitted.
Bei der kürzlich ausgetragenen Jury-Sitzung ISPO TEXTRENDS für Frühjahr/Sommer 2018 wies eine Vielzahl der eingereichten Produkte diese neue Funktion auf.
ParaCrawl v7.1

As initiators of the program Media College René Schuster, CEO of Telefónica O2 Germany and Dr. Heike Kahl, executive director of the German Children and Youth Foundation, will provide their expertise at the jury meeting.
René Schuster, CEO bei Telefónica O2 Germany, und Dr. Heike Kahl, Geschäftsführerin der Deutschen Kinder- und Jugendstiftung, bringen als Initiatoren des Programms Media College ihre Expertise bei der Jurysitzung mit ein.
ParaCrawl v7.1

All submissions will be viewed and evaluated by a jury of renowned industry experts who will choose the final prizewinners in a special jury meeting.
Nach der Sichtung und Auswertung aller Einreichungen durch eine Jury aus renommierten Branchenexperten werden die Preisträger im Rahmen einer Jurysitzung ermittelt.
ParaCrawl v7.1

As initiators of the program Media College René Schuster, CEO of TelefÃ3nica O2 Germany and Dr. Heike Kahl, executive director of the German Children and Youth Foundation, will provide their expertise at the jury meeting.
René Schuster, CEO bei Telefónica O2 Germany, und Dr. Heike Kahl, Geschäftsführerin der Deutschen Kinder- und Jugendstiftung, bringen als Initiatoren des Programms Media College ihre Expertise bei der Jurysitzung mit ein.
ParaCrawl v7.1

After four successful Masterclass years, the scholarship holders for the upcoming »Masterclass 2018/2019« were selected at the jury meeting on July 20, 2018.Â
Nach vier erfolgreichen Masterclass-Jahrgängen, wurden bei der Jurysitzung am 20. Juli 2018 die StipendiatInnen für die kommende »Masterclass 2018/2019« ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

A five-person jury of regional and transregional experts in the field of contemporary art and cultural work will make a selection from the entered projects in an open jury meeting on Thursday, 26 and Friday, 27 March 2009, which they will recommend to the government of the Federal Province of Upper Austria for funding.
Eine fünfköpfige Jury aus regionalen und überregionalen ExpertInnen im Bereich der zeitgenössischen Kunst und Kulturarbeit wird aus den eingereichten Projekten in einer öffentlichen Jurysitzung am Do, 26. und Fr, 27. März 2009eine Auswahl treffen und dem Land OÖ zur Förderung empfehlen.
ParaCrawl v7.1

The national project part found with the jury-meeting on 8.11.2006 at the FH Erfurt (University of Applied Sciences) and with the appreciation of the winners on 15.11.2006 in the context of the annual convention of the IFF Weimar its formal conclusion.
Der nationale Projektteil fand mit der Jurysitzung am 8.11.2006 an der FH Erfurt und mit der Würdigung der Preisträger am 15.11.2006 im Rahmen der Jahrestagung des IFF in Weimar seinen förmlichen Abschluss.
ParaCrawl v7.1

The Jury in its meeting of 20th December has awarded the Prize to the paper presented by Prof.Miguel Ruiz-Canela López (University of Navarra, Spain), entitled: «Pharmacogenomics: A new challenge for the ethics of research»
Die Jury verleiht den Preis an die unter dem Motto "Rosalía" präsentierte Arbeit Pharmakogenomik: eine neue Herausforderung für die Forschungsethik, die von den eingereichten und am Wettbewerb teilgenommenen Beiträgen die höchste Punktzahl erreicht hat und dessen Autor Herr Prof. Dr. Miguel Ruiz-Canela López der Medizinischen Fakultät der Universität Navarra (Spanien) ist.
ParaCrawl v7.1

From a total of 89 submissions by 66 participants from 18 countries, 42 submissions were awarded an iF material award 2010 at an open jury meeting.
Aus insgesamt 89 Einreichungen von 66 Teilnehmern aus 18 Ländern wurden im Rahmen einer öffentlichen Jurysitzung 42 Beiträge mit einem iF material award 2010 ausgezeichnet.
CCAligned v1

The jury has not made any decision on this matter, because the jury during the meeting the parties reached a compromise.
Die Jury hat noch keine Entscheidung in dieser Angelegenheit, weil die Jury während der Sitzung der Parteien zu einem Kompromiss gelangt.
ParaCrawl v7.1