Übersetzung für "Junk bonds" in Deutsch

Sadly, nowadays, things as disparate as highly paid executives, the Enron and Parmalat scandals, contested mergers and acquisitions, stock market volatility, "junk bonds," and asset-price bubbles are all lumped together under the snide heading "cowboy capitalism."
Leider werden heutzutage Dinge, die so grundverschieden sind wie hoch bezahlte Führungskräfte, die Enron- und Parmalat-Skandale, umstrittene Fusionen und Übernahmen, die Unbeständigkeit der Börse, "Ramschanleihen" und die spekulative Aufblähung von Vermögenswerten alle unter der abfälligen Überschrift "Cowboy-Kapitalismus" in einen Topf geworfen.
News-Commentary v14

It seems clear that the European Central Bank will be forced to buy far greater quantities of eurozone sovereign (junk) bonds.
Es scheint klar, dass die Europäische Zentralbank gezwungen sein wird, deutlich größere Mengen an (hoch spekulativen) Staatsanleihen aus der Eurozone zu kaufen.
News-Commentary v14

The same is true for a variety of once-risky fixed-income instruments – from high-yield corporate “junk” bonds to sovereign debt in crisis-torn Europe.
Dasselbe gilt für eine Anzahl ehemals riskanter festverzinslicher Wertpapiere – von hoch rentierlichen „Junk Bonds“ aus dem Unternehmenssektor bis hin zu Staatsanleihen aus dem krisengebeutelten Europa.
News-Commentary v14

But that, too, went out the window in May, when it started buying even Greek junk bonds.
Aber auch der Vorsatz wurde im Mai über den Haufen geworfen, als sie sogar begann, griechische Ramschanleihen zu kaufen.
News-Commentary v14

Sub-primes were revealed to be no more than very high-risk junk bonds, and the three main rating agencies were all mistaken in having considered them as reliable.
Die sogenannten Subprimes entpuppten sich als Schrottanleihen mit einem übermäßig hohen Risiko, und die drei großen Ratingagenturen lagen mit ihren Zuverlässigkeitsurteilen für diese Anleihen allesamt falsch.
TildeMODEL v2018

In the light of the Panel's findings, for each of the relevant financial contributions in the measure at issue, the Commission has re-examined all of the relevant facts and evidence on the record, taking into account all of the submissions of interested parties, specifically with respect to possible alternative benchmarks, including ‘junk bonds’ and ‘vulture funds’, and, for each relevant financial contribution, redetermined the amount of the benefit to Hynix.
Unter Berücksichtigung der Feststellungen des Panels hat die Kommission für jede relevante finanzielle Beihilfe im Rahmen der hier in Rede stehenden Maßnahme alle vorliegenden relevanten Fakten und Beweise unter Einbeziehung aller Vorbringen der interessierten Parteien und insbesondere im Hinblick auf mögliche alternative Benchmarks (einschließlich „Schrottanleihen“ und „Geierfonds“) erneut geprüft und für jede relevante finanzielle Beihilfe nochmals die Höhe des Hynix gewährten Vorteils berechnet.
DGT v2019

The Panel particularly referred, at para. 7.213 of its report, to ‘a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market’ (Article 14(b) SCM Agreement) and ‘a comparable commercial loan absent the government guarantee’ (Article 14(a) SCM Agreement). The Panel also referred, by way of example, to so-called ‘junk bonds’ or ‘vulture funds’ [30].
Dabei verwies das Panel in Nummer 7.213 seines Berichts ausdrücklich auf „ein vergleichbares Darlehen zu marktüblichen Bedingungen“ (Artikel 14 Buchstabe b des WTO-Subventionsübereinkommens) und auf „ein vergleichbares Darlehen ohne Bürgschaftsleistung der Regierung“ (Artikel 14 Buchstabe c des WTO-Subventionsübereinkommens) und in diesem Zusammenhang auch auf die so genannten „Ramsch“- oder „Schrottanleihe“ („junk bond“) und die „Geierfonds“ („vulture funds“) [30].
DGT v2019

The experience of the United States has shown that the existence of a very active corporate bond market , including the markets for high-risk junk bonds , was crucial in financing the growth companies in the IT sector .
Die Erfahrung der Vereinigten Staaten hat gezeigt , dass das Vorhandensein eines sehr aktiven Markts für Unternehmensanleihen - einschließlich der Märkte für risikoreiche Junk Bonds - entscheidend für die Finanzierung der wachstumsintensiven Unternehmen in der IT-Branche war .
ECB v1

Lending to foreign governments is in many ways inherently riskier than unsecured private debt or junk bonds.
Die Kreditvergabe an ausländische Regierungen ist in vieler Hinsicht per se riskanter als unbesicherte private Schulden oder Junk Bonds.
News-Commentary v14