Übersetzung für "Judicial ruling" in Deutsch

I believe that it would have been preferable to make a prior judicial ruling compulsory.
Ich denke, es wäre vorzuziehen gewesen, ein vorheriges Gerichtsurteil obligatorisch zu machen.
Europarl v8

I also hope, in this connection, that the ground-breaking judicial ruling by the British High Court to clearly encourage and support citizens in their requests for information may perhaps also be used to provide similar access for more citizens in their Member States throughout Europe.
Auch da hoffe ich, dass der wegweisende Gerichtsbeschluss, den das oberste britische Gericht gefasst hat, das die Bürgerinnen und Bürger eindeutig in ihrem Anspruch bestärkt und unterstützt, diese Informationen zu bekommen, vielleicht auch dafür genutzt werden kann, europaweit mehr Bürgerinnen und Bürgern einen ähnlichen Zugang in ihren Mitgliedstaaten zu verschaffen.
Europarl v8

We must put a stop to the bizarre situation in which, every time there is a judicial ruling declaring this placement on the list of terrorists to be illegal, a new, identical decision is taken by the Council on behalf of the European Union.
Wir müssen die bizarre Situation beenden, in der auf jedes Gerichtsurteil, das eine solche Aufnahme in die Terrorliste für illegal erklärt, vom Rat im Namen der Europäischen Union eine neue, identische Entscheidung getroffen wird.
Europarl v8

It is thus ironic that four of Macron’s 15 initially selected cabinet members – including one of the president’s closest advisers – have been forced to resign following reports of alleged misconduct or misuse of public funds, even before any judicial ruling.
Daher entbehrt es nicht einer gewissen Ironie, dass vier von Macrons ursprünglichen Kabinettsmitgliedern, darunter einer der engsten Berater des Präsidenten, zurücktreten mussten – noch bevor die Berichte über Fehlverhalten oder angebliche Veruntreuung öffentlicher Gelder gerichtlich geprüft wurden.
News-Commentary v14

Where a third party is subject to a W3a warning corresponding to a preventive attachment order, the accounting officer shall maintain the suspension of all payments pending a final judicial ruling on the principal creditor’s claim, if the national law applicable so requires.
Geht die einen Dritten betreffende W3a-Warnmeldung auf einen vorsorglichen Pfändungsbeschluss zurück, so erhält der Rechnungsführer die Aussetzung sämtlicher Zahlungen solange aufrecht, bis ein endgültiges Gerichtsurteil über die Forderung des Hauptgläubigers vorliegt, wenn dies in den geltenden nationalen Rechtsvorschriften so vorgesehen ist.
DGT v2019

Transfer to the Member State is not permissible before a judicial ruling has been handed down on the application for suspensive effect to be ordered.
Vor einer gerichtlichen Entscheidung über den Antrag auf Anordnung der aufschiebenden Wirkung ist eine Überstellung in den Mitgliedstaat nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

In case of disputes arising from this contract the contractual parties can mutually agree to arbitration by an arbitral court in lieu of a judicial ruling.
Für den Fall von Streitigkeiten aus diesem Vertrag können die Vertragsparteien in beiderseitigem Einvernehmen anstelle einer gerichtlichen Entscheidung auch eine Schlichtung durch ein Schiedsgericht vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

An arbitration award which complies with the Saudi Arbitration Law has the authority of a judicial ruling and should thus be enforceable.
Ein Schiedsspruch, mit dem Saudi Schiedsrecht erfüllt hat die Autorität einer gerichtlichen Entscheidung und sollte somit vollstreckbar.
ParaCrawl v7.1

However the right to identity has not yet been formally recognized in relation to digital identity by legislation or judicial ruling.
Das Recht auf Identität wurde allerdings in Bezug auf die digitale Identität bislang durch die Gesetzgebung oder gerichtliche Entscheidungen nicht formal anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The Supreme Court's judicial ruling has initiated an intense debate between the advocators and opponents of the legalisation of cannabis.
Natürlich hat die Gerichtsentscheidung schon jetzt eine intensive Debatte ausgelöst zwischen Befürwortern und Gegnern der Legalisierung von Cannabis.
ParaCrawl v7.1

The collection of personal data and the transmission of such data to state institutions and authorities that are entitled to receive such information shall only be carried out within the scope of the relevant laws or if we are obliged due to a judicial ruling.
Erhebungen von personenbezogenen Daten sowie deren Übermittlung an Auskunftsberechtigte staatliche Institutionen und Behörden erfolgen nur im Rahmen der einschlägigen Gesetze bzw. sofern wir durch eine gerichtliche Entscheidung dazu verpflichtet sind.
ParaCrawl v7.1

Judge Alsup on Friday indicated that he's willing to accept a partial verdict, meaning that unresolved questions will have to be retried, if they haven't been made moot by a judicial ruling.
Richter Alsup am Freitag angedeutet, dass er bereit ist, eine partielle Urteil anzunehmen ist, was bedeutet, dass offene Fragen müssen wiederholt werden, wenn sie nicht nochmals Moot einer gerichtlichen gemacht.
ParaCrawl v7.1

It enhances acceptance of the boards' decisions and their standing as the only judicial body ruling on patentability with effect for all the designated contracting states, if those decisions based on all material are submitted during the appeal proceedings.
Es dient dem Rechtsfrieden sowie der Akzeptanz der Entscheidungen der Beschwerdekammern und trägt ihrer Bedeutung als der einzigen gerichtlichen Instanz Rechnung, die über die Patentierbarkeit des Patents mit Wirkung für alle benannten Vertragsstaaten entscheidet, wenn diese Entscheidungen den gesamten, im Beschwerdeverfahren unterbreiteten Streitstoff berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

With the ruling by District Court Judge Jack Weinstein giving proponents of the game the chance to now point to scientific studies as well as a well thought out judicial ruling spanning over 100 pages.
Mit dem Urteil vom Bezirksrichter Jack Weinstein geben Befürworter des Spiels die Möglichkeit, nun auf wissenschaftlichen Studien sowie ein durchdachtes Gerichtsentscheidung über 100-Seiten verweisen.
ParaCrawl v7.1

The appellant thus did not change its case on appeal but sought to obtain a judicial ruling on whether the contested decision with respect to Art.
Somit habe der Beschwerdeführer sein Vorbringen in der Beschwerde nicht geändert, sondern vielmehr versucht, ein gerichtliches Urteil darüber zu erwirken, ob die angefochtene Entscheidung in Bezug auf Art.
ParaCrawl v7.1

The Dutch administrative and judicial authorities are ruling for the eighth time against the allegations of the activist organization Free Morgan Foundation.
Die holländischen verwaltungstechnischen und juristischen Behörden sprechen sich zum achten Mal gegen die Anzeige der Aktivistengruppe Free Morgan Foundation aus.
ParaCrawl v7.1

For the first time since the rule of Ben Ali, a judicial ruling was issued to deprive the freedom of a political man for his ideas and political views!
Zum ersten Mal seit der Regentschaft von Ben Ali, wurde ein juristisches Urteil verkündet, dass die Freiheit eines politischen Mannes samt seiner Ideen und politischen Ansichten unterbindet.
ParaCrawl v7.1

We only disclose personal data about customers or suppliers if legally obliged to do so, or if required to do so by a judicial ruling, or if the disclosure is necessary in order for us to assert or protect our general terms and conditions or other agreements.
Wir geben persönliche Daten über Kunden oder Lieferanten nur bekannt, wenn wir hierzu gesetzlich verpflichtet sind, bzw. sofern wir durch eine gerichtliche Entscheidung dazu verpflichtet sind oder wenn die Weitergabe erforderlich ist, um unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder andere Vereinbarungen durchzusetzen oder zu schützen.
ParaCrawl v7.1

The collection of personal data and the transmission of such data to state institutions and authorities that are entitled to receive such information shall only be carried out within the scope of the relevant laws and/or if we are obliged to collect and transmit such data due to a judicial ruling.
Erhebungen von personenbezogenen Daten sowie deren Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institutionen und Behörden erfolgen nur im Rahmen der einschlägigen Gesetze, bzw. sofern wir durch eine gerichtliche Entscheidung dazu verpflichtet sind.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to cancel the sale by right, through a notification of our will to the purchaser by registered letter, with no need of a formal notice or a judicial ruling prior to such a notification, in case of serious breach by the purchaser of any of his contractual obligations, especially if he fails to take delivery of the material within the specified period, if he is late for more than 30 calendar days as far as the payment of an invoice is concerned, or if he will not perform or if he is likely not to perform one of his main obligations, even before this obligation becomes due.
Wenn der Käufer irgendeine seiner vertraglichen Pflichten in grober Weise verletzt, insbesondere, wenn er das Gerät nicht in der vorgesehenen Frist in Empfang nimmt, wenn er mit der Zahlung einer Rechnung mehr als 30 Kalendertage in Verzug ist oder wenn sich - und zwar noch bevor diese Verpflichtung fällig wird - herausstellt, daß er einer seiner Hauptverpflichtungen nicht nachkommen wird bzw. ernsthaft die Gefahr besteht, daß er ihr nicht nachkommen wird, sind wir berechtigt, ohne besondere Förmlichkeiten und ohne, daß unserer Entscheidung eine Mahnung oder ein Gerichtsbeschluß vorhergehen müßte, den Kaufvertrag aufzulösen, indem wir den Käufer von unserer Absicht per Einschreiben informieren.
ParaCrawl v7.1