Übersetzung für "Judicial organ" in Deutsch

The International Court of Justice shall be the principal judicial organ of the United Nations.
Der Internationale Gerichtshof ist das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen.
ParaCrawl v7.1

The ECJ seated in Luxembourg is the main judicial organ of the European Union.
Der EuGH mit Sitz in Luxembourg ist das Hauptorgan der Justiz der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

The Organization includes judicial mechanisms, such as the International Court of Justice, the principal judicial organ of the United Nations, and the ad hoc criminal tribunals and hybrid tribunals.
Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.
MultiUN v1

While the UN Charter establishes the ICJ as the “principal judicial organ” of the United Nations, the Charter is not conclusive as to whether the Security Council, in carrying out its specific duties under its primary responsibility to maintain international peace and security, might also assume judicial functions, or as to its relationship to international courts.
Zwar bestimmt die Charta der Vereinten Nationen den Internationalen Gerichtshof zum „Hauptrechtsprechungsorgan” der Vereinten Nationen, doch geht aus ihr nicht schlüssig hervor, ob der Sicherheitsrat bei der Wahrnehmung seiner konkreten Pflichten im Rahmen seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit nicht auch judikative Aufgaben übernehmen kann oder wie sich sein Verhältnis zu den internationalen Gerichtshöfen gestaltet.
MultiUN v1

In reply to the above question, it must be stressed that as the Court of Justice is the judicial organ of the Community, it and it alone is responsible for interpreting Community legislation and ruling on matters of law.
In Beantwortung der Frage des Abgeordneten möchte ich betonen, daß es ausschließlich dem Gerichtshof als Justizorgan der Gemeinschaft obliegt, die Gemeinschaftsgesetzgebung auszulegen und Recht zu sprechen.
EUbookshop v2

This court is the internal judicial organ of the UN and is tasked with settling disputes between UN member states.
Dieses Gericht ist das interne Rechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen, das die Auseinandersetzungen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten entscheiden kann.
ParaCrawl v7.1

Luo has orchestrated the four-year campaign against the spiritual group as head of the party's Politics and Law Commission, China's top police and judicial organ, and is in Iceland on a two-day visit as part of an ongoing four-nation tour of Europe.
Als Leiter der Politik und Gesetzeskommission der Partei, Chinas höchstem Polizei und Justizorgan, hat Lou eine vierjährige Kampagne gegen die spirituelle Gruppe geleitet, und er ist nun in Island für einen zweitägigen Besuch als Teil einer noch andauernden Europareise durch vier Länder.
ParaCrawl v7.1

It is the seat of the International Court of Justice, the only judicial organ of the United Nations not located in New York, and the Permanent Court of Arbitration.
Hier haben der Internationale Gerichtshof, das einzige Hauptorgan der Vereinten Nationen außerhalb New Yorks, und der Ständige Schiedsgerichtshof ihren Sitz.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Conseil d'Etat is not only a judicial organ, but the judges also perform consultative tasks in the legislative process at the request of the ministries, she says.
So ist der Conseil d'Etat nicht nur Rechtsprechungsorgan, vielmehr nehmen die Richter auf Anfrage der Ministerien auch konsultative Aufgaben im Gesetzgebungsverfahren wahr.
ParaCrawl v7.1

Judicial power: Judicial power is organized in various levels in Spain.
Judikative: Judikative ist in Spanien auf verschiedenen Ebenen organisiert.
ParaCrawl v7.1

First, it is suggested that at the current stage of investigation regarding the establishment of general categories and subcategories of rule of law activities, the item “activities relating to the implementation of the decisions of judicial organs of the United Nations” be added to the list of activities relating to the promotion of the rule of law at the international level.
Zunächst wird vorgeschlagen, in der gegenwärtigen Prüfungsphase im Hinblick auf die Einführung allgemeiner Kategorien und Unterkategorien von Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit die Liste der die Förderung der Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene betreffenden Tätigkeiten um den Punkt „Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung der Entscheidungen der Rechtsprechungsorgane der Vereinten Nationen“ zu ergänzen.
MultiUN v1

The Authority may then invoke arguments concerning the behaviour of the executive, legislative or judicial organs of the EFTA State concerned, as the EFTA State should be considered in its entirety [73].
Die Überwachungsbehörde kann sodann gleichermaßen Argumente im Hinblick auf das Verhalten der Exekutive, der Legislative oder aber der Judikative des betreffenden EFTA-Staates vorbringen, da der EFTA-Staat als Einheit betrachtet wird [73].
DGT v2019

Moreover, in these cases, States should, in accordance with international law, cooperate with one another and assist international judicial organs competent in the investigation and prosecution of these violations.
Außerdem sollen die Staaten in diesen Fällen im Einklang mit dem Völkerrecht bei der Untersuchung dieser Verletzungen und Verstöße und bei der strafrechtlichen Verfolgung der Täter zusammenarbeiten und die zuständigen internationalen Rechtsprechungsorgane unterstützen.
MultiUN v1