Übersetzung für "Judicial competence" in Deutsch

The refusal of cooperation was due to a rigid interpretation of national judicial competence law.
Grund war die Ablehnung einer Zusammenarbeit aufgrund einer rigiden Auslegung nationaler Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit.
TildeMODEL v2018

In determining the reach of judicial competence, the reach of judicial power to implement should be considered.
Bei der Bestimmung der Reichweite richterlicher Kompetenzen muss die Reichweite richterlicher Durchsetzungsmacht berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, we need common high standards of judicial competence and I hope that we will see more work done in this area.
Trotzdem sind hohe gemeinsame Standards in bezug auf die Zuständigkeit der Justiz notwendig, und ich hoffe, hier werden weitere Aktivitäten folgen.
Europarl v8

While this Directive applies also to the activities of national courts and other judicial authorities, the competence of the supervisory authorities should not cover the processing of personal data where courts are acting in their judicial capacity, in order to safeguard the independence of judges in the performance of their judicial tasks.
Obgleich diese Richtlinie auch für die Tätigkeit der nationalen Gerichte und anderer Justizbehörden gilt, sollte sich die Zuständigkeit der Aufsichtsbehörden nicht auf die von Gerichten im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit vorgenommenen Datenverarbeitungen erstrecken, damit die Unabhängigkeit der Richter bei der Ausübung ihrer richterlichen Aufgaben gewahrt bleibt.
DGT v2019

The objective is to facilitate European citizens' lives establishing a coherent legal framework concerning law conflict settlements in the area of successions, questions of judicial competence, mutual recognition and execution of decisions, documents and extrajudicial acts necessary for the non contentious settlement of successions (wills, deeds, administrative acts).
Das Leben der EU-Bürger soll dadurch erleichtert werden, dass ein kohärenter Rechtsrahmen für die Beilegung von Rechtskonflikten bei Erbsachen, Fragen der gerichtlichen Zuständigkeit, die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen sowie die Schriftstücke und außergerichtlichen Urkunden, die für eine außergerichtliche Regelung von Erbsachen erforderlich sind (Testamente, notarielle Urkunden, behördliche Bescheinigungen), geschaffen wird.
TildeMODEL v2018

Neither judicial competence and quality, nor the right to a fair trial, should be questioned.
Es dürfen weder die juristische Kompetenz und Qualität noch die Achtung des Rechts auf ein gerechtes Urteil in Frage gestellt werden.
TildeMODEL v2018

It merely notes that the provisions on the setting up of a Court of First Instance 'do not prejudge any conferral of judicial competence likely to be provided for in the context of agreements concluded between the Member States'.
Die Konferenz begnügt sich mit der Bemerkung, daß die Bestimmungen (die die Schaffung eines Gerichts erster Instanz betreffen) „etwaigen Übertragungen gerichtlicher Zuständigkeiten nicht vorgreifen, die im Rahmen von Abkommen zwischen den Mitglied staaten vorgesehen werden können".
EUbookshop v2

As a result of the 1953 revision, completed in 1956, Article 67 of the Dutch constitution enables 'legislative, administrative and judicial competence' to be conferred on international organizations by virtue of an international agreement.
Nach der 1953 vorgenommenen und 1956 ergänzten Revision enthält die niederländische Verfassung einen Artikel 67, der es erlaubt, internationalen Organisationen kraft oder aufgrund eines internationalen Abkommens „Gesetzgebungs-, Verwaltungs- und Rechtsprechungsbefugnisse" zu übertragen.
EUbookshop v2

The Conference agrees that the provisions of Article 32 d (1) of the ECSC Treaty, Article 168a(l) ofthe EEC Treaty and Article 140a(l) ofthe EAEC Treaty do not prejudge any conferral of judicial competence likely to be provided for in the context of agreements concluded between the Member States.
Die Konferenz kommt überein, daß Artikel 32 d Absatz 1 des EGKS-Vertrages, Artikel 168 a Absatz 1 des EWG-Vertrages und Artikel 140 a Absatz 1 des EAG-Vertrages etwaigen Übertragungen gerichtlicher Zuständigkeiten nicht vorgreift, die im Rahmen von Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten vorgesehen werden könnten. ten.
EUbookshop v2

In addition, judicial panels may be attached to the Court of First Instance under the conditions laid down in Article 225a in order to exercise, in certain specific areas, the judicial competence laid down in this Treaty.
Außerdem können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225 a gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen in diesem Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.
EUbookshop v2

The Conference agrees that the provisions of Article 32d(1) of the ECSC Treaty, Article 225(1) of the EC Treaty and Article 140a(1)of the EAEC Treaty do not prejudge any conferral of judicial competence likely to be provided for in the context of agreements concluded between the Member States.
Die Konferenz kommt überein, daß Artikel 32 d Absatz 1 des EGKS-Vertrags, Artikel 225 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 140 a Absatz 1 des EAG-Vertrags etwaigen Übertragungen gerichtlicher Zuständigkeiten nichtvorgreift, die im Rahmen von Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten vorgesehen werden könnten.
EUbookshop v2

Following revision in 1953 and amendment in 1956, the Dutch Constitution contains a clause (originally Article 67, and since the 1983 revision Article 92) authorizing the transfer to inter national organizations of 'legislative, administrative and judicial competence' through or under an international agreement.
Durch die 1953 durchgeführte und 1956 vervollständigte Änderung der niederländischen Verfassung wurde ein Artikel 67 ge schaffen — seit der Verfassungsänderung von 1983 Artikel 92 —, der es erlaubt, internationalen Organisationen kraft oder aufgrund eines internationalen Abkommens „Gesetzgebungs-, Verwaltungsund Rechtsprechungsbefugnisse" zu übertragen.
EUbookshop v2

The Conference agrees that the provisions of Article 32d(l) of the ECSC Treaty, Article 168 A(l) of the EEC Treaty and Article l40 A(l) of the EAEC Treaty do not prejudge any conferral of judicial competence likely to be provided for in the context of agreements concluded between the Member States.
Die Konferenz kommt überein, dass Artikel 32 d Absatz 1 des EGKS-Vertrages, Artikel 168 a Absatz 1 des EWG-Vertrages und Artikel l40 a Absatz 1 des EAG-Vertrages etwaigen Uebertragungen gerichtlicher Zuständigkeiten nicht vorgreift, die im Rahmen von Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten vorgesehen werden könnten.
EUbookshop v2

Therefore, new areas of employment and job specifications are generated that make it attractive for students with degrees in economics or social science to acquire further ethical and judicial competence.
Dadurch entstehen neue Berufsfelder und Anforderungsprofile, die es für Studierende mit einem Abschluss in den Wirtschafts- oder Sozialwissenschaften attraktiv erscheinen lassen, zusätzliche ethische und juristische Kompetenzen zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

On 30 September 1944, Bormann signed a decree which withdrew military jurisdiction for prisoners of war who, from that date, became subject to the sole judicial competence of Himmler and the SS.
Am 30. September 1944 unterzeichnete er einen Erlass, mit welchem er die Kriegsgefangenen der Gerichtsbarkeit der Militärgerichte entzog und fortan der Kompetenz Himmlers und der SS unterstellte.
ParaCrawl v7.1

In 2002, then-Secretary-General Annan and Hans Corell, the chief of the UN Office of Legal Affairs, withdrew from negotiations with Cambodia to set up a court to try Khmer Rouge atrocities, citing fears about a lack of judicial independence, competence, and corruption.
Im Jahr 2002 zogen sich der damalige UN-Generalsekretär Annan und der Leiter des UN-Büros für Rechtsangelegenheiten Hans Corell aus den Verhandlungen mit Kambodscha über die Einrichtung eines Rote Khmer-Tribunals zurück, da sie nach dem vorgesehenen Entwurf einen Mangel an Kompetenz, fehlende richterliche Unabhängigkeit und Korruption befürchteten.
ParaCrawl v7.1