Übersetzung für "Joint statement" in Deutsch

Should the EU, then, not get together to issue a special joint statement on Dawit Isaak?
Sollte die EU deswegen nicht eine gemeinsame Sondererklärung für Dawit Isaak herausgeben?
Europarl v8

I have reinforced this message in a joint statement with US Secretary of State Hillary Clinton.
Ich habe diese Botschaft in einer gemeinsamen Erklärung mit US-Außenministerin Hillary Clinton bestärkt.
Europarl v8

Regard is to be given to the Joint Statement attached to this Decision,
Dabei ist die diesem Beschluss beigefügte Gemeinsame Erklärung zu berücksichtigen —
DGT v2019

No other documents were signed. Neither was any joint statement made.
Weitere Dokumente wurden nicht unterzeichnet, und es gab auch keine gemeinsame Erklärung.
Europarl v8

Perhaps we could issue a joint statement to the Swedish Presidency on this issue.
Vielleicht könnten wir diesbezüglich eine gemeinsame Erklärung an die schwedische Ratspräsidentschaft richten.
Europarl v8

They agreed on a joint statement.
Sie einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung.
Tatoeba v2021-03-10

What is the effect of the Joint Statement between the Commission and US CBP?
Welche Auswirkungen hat die Gemeinsame Erklärung der Kommission und der CBP?
TildeMODEL v2018

The text of today's Joint Statement by Commissioners Reding and McCreevy is as follows: "
Die Gemeinsame Erklärung der Kommissare Reding und McCreevy lautet: „
TildeMODEL v2018

The Joint Statement is an expression of the commitment of both governments to the Serbia-Bulgaria gas pipeline.
Die gemeinsame Erklärung ist Ausdruck des Engagements beider Regierungen für dieses Projekt.
TildeMODEL v2018

The new joint statement is structured in two parts, which set out:
Die neue gemeinsame Erklärung ist in zwei Teile gegliedert:
TildeMODEL v2018

The French and Danish delegations also entered a joint statement.
Eine weitere gemeinsame Erklärung wurde von der französischen und der dänischen Delegation abgegeben.
TildeMODEL v2018

The objectives as written down in the joint statement are:
In der gemeinsamen Verlautbarung verankert sind folgende gemeinsame Ziele:
TildeMODEL v2018

In a joint statement, they said,
In einer gemeinsamen Erklärung sagten sie: „
TildeMODEL v2018

The United Kingdom, Sweden and Denmark also issued a joint statement.
Das Vereinigte Königreich, Schweden und Dänemark gaben ebenfalls eine gemeinsame Erklärung ab.
TildeMODEL v2018

The Council and the Commission adopted the following joint statement:
Der Rat und die Kommission nahmen die folgende gemeinsame Erklärung an:
TildeMODEL v2018

The EU welcomes the joint statement by the participants in the Six Party Talks.
Die EU begrüßt die gemeinsame Erklärung der Teilnehmer der Sechs-Parteien-Gespräche.
TildeMODEL v2018

A joint-statement after each meeting will be issued by mutual decision.
Nach jeder Sitzung wird eine einvernehmlich beschlossene gemeinsame Erklärung abgegeben.
TildeMODEL v2018

In addition, a joint statement will be made on space exploitation.
Außerdem soll eine gemeinsame Erklärung zur Weltraumnutzung abgegeben werden.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom and German delegations entered a joint statement.
Die britische und die deutsche Delegation gaben eine gemeinsame Erklärung ab.
TildeMODEL v2018

A joint statement is scheduled for 9:00 AM your time.
Eine gemeinsame Stellungnahme ist für 9 Uhr Ihrer Zeit anberaumt.
OpenSubtitles v2018