Übersetzung für "Joint interest" in Deutsch
Arriva
had
previously
informed
the
financial
advisers
of
the
two
bus
companies’
joint
interest.
Arriva
hatte
die
Finanzberater
zuvor
über
das
gemeinsame
Interesse
der
beiden
Busunternehmen
unterrichtet.
DGT v2019
The
Parties
may
designate
areas
of
joint
interest.
Die
Parteien
können
Zonen
gemeinsamen
Interesses
festlegen.
EUbookshop v2
A
focal
point
of
joint
interest
is
plant
genome
research.
Ein
Schwerpunkt
gemeinsamen
Interesses
ist
die
Pflanzengenomforschung.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
bound
together
by
a
joint
strategic
interest
in
constructive
relations
with
Russia.
Uns
verbindet
auch
ein
gemeinsames
strategisches
Interesse
an
konstruktiven
Beziehungen
zu
Russland.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
our
joint
interest
lies
in
efficient,
transparent
and
secure
financial
markets.
Dabei
steht
das
gemeinsame
Interesse
an
effizienten,
transparenten
und
sicheren
Finanzmärkten
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
should
provide
the
framework
for
discussion
of
various
topics
of
joint
interest.
Darüber
hinaus
soll
er
einen
Rahmen
für
die
Diskussion
verschiedener
Themen
gemeinschaftlichen
Interesses
bilden.
ParaCrawl v7.1
Within
the
scope
of
their
respective
competences
and
without
prejudice
to
discussions
in
other
fora,
the
Parties
agree
to
cooperate
in
areas
of
joint
interest,
including
but
not
limited
to:
Im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
und
unbeschadet
der
Beratungen
in
anderen
Foren
kommen
die
Vertragsparteien
überein,
unter
anderem
in
folgenden
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zusammenzuarbeiten:
DGT v2019
It
is
in
our
joint
interest
to
use
this
opportunity
to
further
encourage
the
positive
dynamics
in
Belarus
in
this
respect.
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
die
positive
Dynamik
in
Belarus
in
dieser
Hinsicht
weiter
zu
fördern.
Europarl v8
Transfer
of
data
about
the
citizens
of
the
Member
States
of
the
European
Union
as
regards
the
United
States
is
justified
particularly
by
our
counter-terrorism
efforts
and
our
joint
interest
in
the
safety
of
our
citizens.
Die
Übermittlung
von
Daten
über
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ist,
wenn
es
um
die
USA
geht,
gerechtfertigt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Terrorbekämpfung
und
unser
gemeinsames
Interesse
an
der
Sicherheit
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Of
course
this
is
a
national
responsibility
but
there
is
also
a
joint
responsibility
and
interest
in
this
issue
and
I
believe
that
we
should
agree
on
it.
Dies
muß
natürlich
eine
nationale
Verantwortung
bleiben,
aber
es
gibt
auch
eine
gemeinsame
Verantwortung
und
ein
Interesse
an
diesen
Problemen,
und
wir
sollten
uns
hier
auf
jeden
Fall
einig
werden.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
found
-
and
this
is
clearly
stated
in
the
report
-
that
the
Commission
acted
correctly
and
that
it
must
now
be
in
our
joint
interest
to
reveal
the
mistakes,
so
that
we
can
learn
from
them
and
put
a
stop
to
the
irregularities.
Im
Gegenteil,
wir
haben
festgestellt
-
und
das
steht
klar
im
Bericht
drin
-,
daß
die
Kommission
richtig
gehandelt
hat
und
daß
es
jetzt
unser
gemeinsames
Interesse
sein
muß,
die
Fehler
aufzudecken,
daraus
zu
lernen
und
die
Mißstände
abzustellen.
Europarl v8
The
Commission
and
Parliament
have
already
demonstrated
their
joint
interest
in
making
the
transit
procedure
more
secure,
so
that
reliable
economic
operators
are
able
to
benefit
from
a
more
flexible
system.
Kommission
und
Parlament
hatten
bereits
Gelegenheit,
ihr
gemeinsames
Interesse
an
einer
Erhöhung
der
Sicherheit
in
den
Versandverfahren
und
an
einem
flexibleren
System
für
die
vertrauenswürdigen
Wirtschaftsakteure
zu
verdeutlichen.
Europarl v8
We
have
a
joint
interest
in
ensuring
the
positive
development
of
our
relations
with
Libya,
which
is
an
important
neighbour.
Wir
haben
ein
gemeinsames
Interesse
daran,
für
die
positive
Entwicklung
unserer
Beziehungen
mit
dem
wichtigen
Nachbarn
Libyen
Sorge
zu
tragen.
Europarl v8
The
Commission
will
also
emphasise
our
joint
interest
in
countering
protectionist
tendencies
and
we
will
call
on
the
US
to
renew
efforts
to
bring
the
Doha
Round
to
a
successful
end.
Die
Kommission
wird
auch
unser
gemeinsames
Interesse
betonen,
protektionistischen
Tendenzen
entgegenzuwirken,
und
wir
werden
die
USA
auffordern,
ihre
Bemühungen,
die
Doha-Runde
zu
einem
erfolgreichen
Ende
zu
bringen,
zu
erneuern.
Europarl v8
It
must
also
be
in
our
joint
interest
to
be
able
to
demonstrate
that
Europe's
forests
are
managed
in
a
sustainable
manner
and
that
great
care
is
taken
to
maintain
biological
diversity.
Es
muß
auch
von
gemeinsamem
Interesse
sein,
zeigen
zu
können,
daß
die
Forstwirtschaft
Europas
nachhaltig
und
mit
großem
Respekt
vor
der
biologischen
Vielfalt
betrieben
wird.
Europarl v8
Because
we
believe
it
to
be
essential
that
the
development
of
Africa
continues
to
be
recognized
as
a
priority
joint
interest
of
the
European
Union.
Weil
es
uns
als
wesentlich
erscheint,
daß
die
Entwicklung
Afrikas
weiterhin
als
gemeinsames,
vorrangiges
Interesse
der
Europäischen
Union
anerkannt
wird.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
draw
the
attention
of
consumers
and
industry
to
the
fact
that
this
is
something
in
their
joint
interest.
Abschließend
möchte
ich
die
Verbraucher
und
die
Industrie
auf
die
Tatsache
hinweisen,
dass
sie
hier
gemeinsame
Interessen
verfolgen.
Europarl v8
It
is
in
the
Commission's
and
Parliament's
joint
interest
that
the
text
should
be
definitively
adopted
before
the
end
of
the
current
parliamentary
term.
Es
liegt
sowohl
im
Interesse
der
Kommission
als
auch
des
Parlaments,
dass
der
Text
noch
vor
Ablauf
der
jetzigen
Legislaturperiode
definitiv
angenommen
wird.
Europarl v8