Übersetzung für "Joint interest" in Deutsch

Arriva had previously informed the financial advisers of the two bus companies’ joint interest.
Arriva hatte die Finanzberater zuvor über das gemeinsame Interesse der beiden Busunternehmen unterrichtet.
DGT v2019

The Parties may designate areas of joint interest.
Die Parteien können Zonen gemeinsamen Interesses festlegen.
EUbookshop v2

A focal point of joint interest is plant genome research.
Ein Schwerpunkt gemeinsamen Interesses ist die Pflanzengenomforschung.
ParaCrawl v7.1

We are also bound together by a joint strategic interest in constructive relations with Russia.
Uns verbindet auch ein gemeinsames strategisches Interesse an konstruktiven Beziehungen zu Russland.
ParaCrawl v7.1

Above all, our joint interest lies in efficient, transparent and secure financial markets.
Dabei steht das gemeinsame Interesse an effizienten, transparenten und sicheren Finanzmärkten im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it should provide the framework for discussion of various topics of joint interest.
Darüber hinaus soll er einen Rahmen für die Diskussion verschiedener Themen gemeinschaftlichen Interesses bilden.
ParaCrawl v7.1

Within the scope of their respective competences and without prejudice to discussions in other fora, the Parties agree to cooperate in areas of joint interest, including but not limited to:
Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und unbeschadet der Beratungen in anderen Foren kommen die Vertragsparteien überein, unter anderem in folgenden Bereichen von gemeinsamem Interesse zusammenzuarbeiten:
DGT v2019

It is in our joint interest to use this opportunity to further encourage the positive dynamics in Belarus in this respect.
Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, diese Gelegenheit zu nutzen, um die positive Dynamik in Belarus in dieser Hinsicht weiter zu fördern.
Europarl v8

Transfer of data about the citizens of the Member States of the European Union as regards the United States is justified particularly by our counter-terrorism efforts and our joint interest in the safety of our citizens.
Die Übermittlung von Daten über Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist, wenn es um die USA geht, gerechtfertigt, insbesondere im Hinblick auf die Terrorbekämpfung und unser gemeinsames Interesse an der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Of course this is a national responsibility but there is also a joint responsibility and interest in this issue and I believe that we should agree on it.
Dies muß natürlich eine nationale Verantwortung bleiben, aber es gibt auch eine gemeinsame Verantwortung und ein Interesse an diesen Problemen, und wir sollten uns hier auf jeden Fall einig werden.
Europarl v8

On the contrary, we found - and this is clearly stated in the report - that the Commission acted correctly and that it must now be in our joint interest to reveal the mistakes, so that we can learn from them and put a stop to the irregularities.
Im Gegenteil, wir haben festgestellt - und das steht klar im Bericht drin -, daß die Kommission richtig gehandelt hat und daß es jetzt unser gemeinsames Interesse sein muß, die Fehler aufzudecken, daraus zu lernen und die Mißstände abzustellen.
Europarl v8

The Commission and Parliament have already demonstrated their joint interest in making the transit procedure more secure, so that reliable economic operators are able to benefit from a more flexible system.
Kommission und Parlament hatten bereits Gelegenheit, ihr gemeinsames Interesse an einer Erhöhung der Sicherheit in den Versandverfahren und an einem flexibleren System für die vertrauenswürdigen Wirtschaftsakteure zu verdeutlichen.
Europarl v8

We have a joint interest in ensuring the positive development of our relations with Libya, which is an important neighbour.
Wir haben ein gemeinsames Interesse daran, für die positive Entwicklung unserer Beziehungen mit dem wichtigen Nachbarn Libyen Sorge zu tragen.
Europarl v8

The Commission will also emphasise our joint interest in countering protectionist tendencies and we will call on the US to renew efforts to bring the Doha Round to a successful end.
Die Kommission wird auch unser gemeinsames Interesse betonen, protektionistischen Tendenzen entgegenzuwirken, und wir werden die USA auffordern, ihre Bemühungen, die Doha-Runde zu einem erfolgreichen Ende zu bringen, zu erneuern.
Europarl v8

It must also be in our joint interest to be able to demonstrate that Europe's forests are managed in a sustainable manner and that great care is taken to maintain biological diversity.
Es muß auch von gemeinsamem Interesse sein, zeigen zu können, daß die Forstwirtschaft Europas nachhaltig und mit großem Respekt vor der biologischen Vielfalt betrieben wird.
Europarl v8

Because we believe it to be essential that the development of Africa continues to be recognized as a priority joint interest of the European Union.
Weil es uns als wesentlich erscheint, daß die Entwicklung Afrikas weiterhin als gemeinsames, vorrangiges Interesse der Europäischen Union anerkannt wird.
Europarl v8

Finally, I would like to draw the attention of consumers and industry to the fact that this is something in their joint interest.
Abschließend möchte ich die Verbraucher und die Industrie auf die Tatsache hinweisen, dass sie hier gemeinsame Interessen verfolgen.
Europarl v8

It is in the Commission's and Parliament's joint interest that the text should be definitively adopted before the end of the current parliamentary term.
Es liegt sowohl im Interesse der Kommission als auch des Parlaments, dass der Text noch vor Ablauf der jetzigen Legislaturperiode definitiv angenommen wird.
Europarl v8