Übersetzung für "I would be interested" in Deutsch

I would be very interested to hear whether the Commission is in favour of this amendment.
Es würde mich sehr interessieren, ob die Kommission diesen Änderungsantrag befürwortet.
Europarl v8

I would be interested to hear his views.
Seine Meinung hierzu würde mich sehr interessieren.
Europarl v8

I would be very interested to learn, therefore, how the Commission views the matter.
Ich bin also sehr gespannt, wie die Kommission dazu steht.
Europarl v8

I would be interested to know whether this figure still stands.
Mich würde interessieren, ob es bei dieser Verteilung bleibt?
Europarl v8

I would therefore be interested in hearing your views on these matters.
Ich würde daher gern Ihre Ansichten zu diesen Angelegenheiten hören.
Europarl v8

I would be interested to hear your views on this issue.
Es wäre interessant, Ihre Meinungen zu dieser Frage zu hören.
Europarl v8

I would be interested to know what the Commission's feeling is in this respect.
Mich würde interessieren, was ist hier der Eindruck der Kommission?
Europarl v8

I would be extremely interested to know what is happening here.
Es wäre vielleicht ganz interessant, wenn Sie diese Frage beantworten könnten.
Europarl v8

I would be very interested in that reply.
Die Antwort hierauf würde mich sehr interessieren.
Europarl v8

I would be interested to know if there any plans to improve matters in this respect.
Ich hätte gern gewußt, ob eine Verbesserung dieser Situation beabsichtigt ist.
Europarl v8

I would be interested in taking two minutes, if that was in order?
Ich würde gern zwei Minuten lang reden, falls dies möglich ist.
Europarl v8

I would be very interested to know what you really think now.
Es würde mich wirklich sehr interessieren, was Sie nun tatsächlich denken.
Europarl v8

I would be interested to hear Commissioner Brittan's observations on that aspect.
Mich würden Kommissar Brittans Bemerkungen zu diesem Aspekt interessieren.
Europarl v8

I would be interested to hear the Commission’s opinion on this matter.
Mich würde interessieren, wie die Kommission dazu steht.
Europarl v8

I would therefore be extremely interested to hear the Commission’s views on this.
Insofern interessiert mich die Frage, wie die Kommission das bewertet, außerordentlich.
Europarl v8

I would be interested to hear what view the Commission takes of these product bans.
Von der Kommission möchte ich wissen, wie sie über diese Produktverbote denkt.
Europarl v8

I would be very interested in this, because it is by far our most serious problem.
Ich wäre sehr daran interessiert, denn das ist das allergrößte Problem.
Europarl v8

I would be very interested to learn that as a matter of extreme urgency.
Das würde mich doch sehr dringend interessieren.
Europarl v8

I would be interested to hear how that is being managed.
Mich würde daher interessieren, was man in dieser Hinsicht unternimmt.
Europarl v8

I would be interested to know what the Presidency of the Council thinks about that idea.
Es würde mich interessieren, was die Ratspräsidentschaft dazu denkt.
Europarl v8

I would be interested to talk to this woman in person.
Es würde mich interessieren, mit dieser Frau dann persönlich zu sprechen.
Europarl v8

I would be very interested to hear what Members here think.
Es würde mich sehr interessieren, was die Abgeordneten darüber denken.
Europarl v8

I would be very interested in the Commission's perspective on that particular point.
Ich wäre sehr an der Sicht der Kommission zu diesem speziellen Punkt interessiert.
Europarl v8