Übersetzung für "I would be interested" in Deutsch
I
would
be
very
interested
to
hear
whether
the
Commission
is
in
favour
of
this
amendment.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
ob
die
Kommission
diesen
Änderungsantrag
befürwortet.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
his
views.
Seine
Meinung
hierzu
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
whether
this
figure
still
stands.
Mich
würde
interessieren,
ob
es
bei
dieser
Verteilung
bleibt?
Europarl v8
I
would
therefore
be
interested
in
hearing
your
views
on
these
matters.
Ich
würde
daher
gern
Ihre
Ansichten
zu
diesen
Angelegenheiten
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
your
views
on
this
issue.
Es
wäre
interessant,
Ihre
Meinungen
zu
dieser
Frage
zu
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
what
the
Commission's
feeling
is
in
this
respect.
Mich
würde
interessieren,
was
ist
hier
der
Eindruck
der
Kommission?
Europarl v8
I
would
be
extremely
interested
to
know
what
is
happening
here.
Es
wäre
vielleicht
ganz
interessant,
wenn
Sie
diese
Frage
beantworten
könnten.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
that
reply.
Die
Antwort
hierauf
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
if
there
any
plans
to
improve
matters
in
this
respect.
Ich
hätte
gern
gewußt,
ob
eine
Verbesserung
dieser
Situation
beabsichtigt
ist.
Europarl v8
I
would
be
interested
in
taking
two
minutes,
if
that
was
in
order?
Ich
würde
gern
zwei
Minuten
lang
reden,
falls
dies
möglich
ist.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
know
what
you
really
think
now.
Es
würde
mich
wirklich
sehr
interessieren,
was
Sie
nun
tatsächlich
denken.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
Commissioner
Brittan's
observations
on
that
aspect.
Mich
würden
Kommissar
Brittans
Bemerkungen
zu
diesem
Aspekt
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
the
Commission’s
opinion
on
this
matter.
Mich
würde
interessieren,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
I
would
therefore
be
extremely
interested
to
hear
the
Commission’s
views
on
this.
Insofern
interessiert
mich
die
Frage,
wie
die
Kommission
das
bewertet,
außerordentlich.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
what
view
the
Commission
takes
of
these
product
bans.
Von
der
Kommission
möchte
ich
wissen,
wie
sie
über
diese
Produktverbote
denkt.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
this,
because
it
is
by
far
our
most
serious
problem.
Ich
wäre
sehr
daran
interessiert,
denn
das
ist
das
allergrößte
Problem.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn
that
as
a
matter
of
extreme
urgency.
Das
würde
mich
doch
sehr
dringend
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
how
that
is
being
managed.
Mich
würde
daher
interessieren,
was
man
in
dieser
Hinsicht
unternimmt.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
what
the
Presidency
of
the
Council
thinks
about
that
idea.
Es
würde
mich
interessieren,
was
die
Ratspräsidentschaft
dazu
denkt.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
talk
to
this
woman
in
person.
Es
würde
mich
interessieren,
mit
dieser
Frau
dann
persönlich
zu
sprechen.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
hear
what
Members
here
think.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
was
die
Abgeordneten
darüber
denken.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
the
Commission's
perspective
on
that
particular
point.
Ich
wäre
sehr
an
der
Sicht
der
Kommission
zu
diesem
speziellen
Punkt
interessiert.
Europarl v8