Übersetzung für "Joint filling" in Deutsch
After
4
months,
the
joint
filling
was
hard
and
impermeable
to
smoke.
Nach
4
Monaten
war
die
Fugenfüllung
hart
und
rauchgasundurchlässig.
EuroPat v2
The
complete
joint
filling
due
to
the
high
flowability
is
to
be
noted.
Die
vollständige
Fugenfüllung
aufgrund
der
hohen
Fließfähigkeit
des
Fugenmörtels
ist
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
joint
filling
was
then
tough,
hard,
ductile
and
only
a
little
resilient
after
compression.
Danach
war
die
Fugenfüllung
zäh,
hart,
duktil
und
nach
Kompression
nur
noch
wenig
rückstellfähig.
EuroPat v2
In
a
particular
embodiment,
the
hardened
product
is
a
joint
filling.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
handelt
es
sich
bei
dem
ausgehärteten
Produkt
um
eine
Fugenfüllung.
EuroPat v2
In
the
meanwhile,
the
carrier
housing
30
with
the
shirring
means
moves
again
toward
the
empty
filling
tube,
conveying
the
tube
material
containing
the
sealing
joint
onto
the
filling
tube
until
photocell
84
has
detected
that
the
sealing
joint
has
passed
the
light
beam
on
the
illumination
mechanism
82
thus
being
fully
located
on
the
filling
tube.
Inzwischen
fährt
das
Schlittengehäuse
30
mit
der
Raffvorrichtung
erneut
gegen
das
leere
Füllrohr
und
befördert
das
die
Klebestelle
enthaltende
Schlauchmaterial
auf
das
Füllrohr,
bis
die
Fotozelle
84
feststellt,
daß
die
Klebestelle
den
Lichtstrahl
der
Beleuchtungseinrichtung
82
passiert
hat
und
sich
damit
vollständig
auf
dem
Füllrohrbefindet.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
provide
only
one
joint
filling
opening
at
a
suitable
location
of
the
sheets.
Es
ist
aber
auch
möglich,
nur
eine
gemeinsame
Einfüllöffnung
an
geeigneter
Stelle
in
den
Folien
vorzusehen.
EuroPat v2
In
this
undercut
embodiment,
the
mutual
clamping
and
joggling
provides
a
particularly
strong
connection
between
tile
sides
and
joint
filling
and
hence
between
adjacent
tiles.
Dadurch
wird
infolge
der
gegenseitigen
Verkrallung
und
Verzahnung
ein
besonders
fester
Zusammenhalt
zwischen
den
Plattenflanken
und
der
Fugenfüllmasse
und
damit
zwischen
benachbarten
Platten
erreicht.
EuroPat v2
Further,
the
invention
also
determines
that
the
adhesive
material
and/or
the
joint
filling
material
for
the
aforedescribed
new
covering
is
a
known
low-viscous
acid-resistant
cement
on
the
basis
of
epoxide
resin,
polyester
resin,
phenol
resin
or
furane
resin.
Weiter
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
auch
für
den
vorangehend
beschriebenen
neuen
Plattenbelag
die
Klebmasse
und/oder
die
Fugenfüllmasse,
wie
an
sich
bekannt,
ein
niedrig-viskoser
Säurekitt
auf
Epoxydharz-,
Polyester-,
Phenolharz-
oder
Furanharz-Basis
ist.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
joint
filling
and
the
mosaic
elements
are
cooled
to
a
temperature
of
?10°
C.
and
the
composites
are
stored
at
a
temperature
of
?10°
C.
Verfahren
nach
einem
der
vorgenannten
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abkühlung
der
Fugenfüllung
und
der
Mosaikelemente
bis
auf
eine
Temperatur
von
-10
°C
vorgenommen
wird
und
die
Verbunde
V
1...
V
n
bei
einer
Temperatur
von
-10°C
gelagert
werden.
EuroPat v2
Since
water
has
its
greatest
density
at
+4°
C.,
it
expands
when
cooled
to
temperatures
below
its
freezing
point,
which
leads
to
a
sufficiently
firm
enclosure
of
the
mosaic
elements
between
the
joint
filling
and
accordingly
leads
to
a
stable
composite.
Da
Wasser
seine
größte
Dichte
bei
+4°C
hat,
dehnt
es
sich
bei
der
Abkühlung
auf
Temperaturen
unter
seinen
Gefrierpunkt
aus,
was
zu
einem
hinreichend
festen
Einschluß
der
Mosaikelemente
zwischen
die
Fugenfüllung
und
damit
zu
einem
stabilen
Verbund
führt.
EuroPat v2
If
they
are
filled
jointly,
air
ducts
are
provided
in
the
connecting
fabric
bridge
and
permit
joint
filling
from
one
side
of
the
device.
Bei
einer
gemeinsamen
Befüllung
sind
in
der
verbindenden
Gewebebrücke
Luftkanäle
vorgesehen,
die
eine
gemeinsame
Befüllung
von
einer
Seite
der
Einrichtung
her
zulassen.
EuroPat v2
In
this
state
all
of
the
positive
and
negative
chambers
are
connected
with
one
another
and
with
the
air
valve
so
as
to
allow
joint
filling
and/or
defined
pressure
relief.
In
diesem
Zustand
sind
alle
Positiv-
und
Negativkammern
miteinander
und
mit
dem
Luftventil
verbunden,
so
dass
ein
gemeinsames
Befüllen
und/oder
definiertes
Druckablassen
möglich
ist.
EuroPat v2