Übersetzung für "Joint filling" in Deutsch

After 4 months, the joint filling was hard and impermeable to smoke.
Nach 4 Monaten war die Fugenfüllung hart und rauchgasundurchlässig.
EuroPat v2

The complete joint filling due to the high flowability is to be noted.
Die vollständige Fugenfüllung aufgrund der hohen Fließfähigkeit des Fugenmörtels ist zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The joint filling was then tough, hard, ductile and only a little resilient after compression.
Danach war die Fugenfüllung zäh, hart, duktil und nach Kompression nur noch wenig rückstellfähig.
EuroPat v2

In a particular embodiment, the hardened product is a joint filling.
In einer besonderen Ausführungsform handelt es sich bei dem ausgehärteten Produkt um eine Fugenfüllung.
EuroPat v2

In the meanwhile, the carrier housing 30 with the shirring means moves again toward the empty filling tube, conveying the tube material containing the sealing joint onto the filling tube until photocell 84 has detected that the sealing joint has passed the light beam on the illumination mechanism 82 thus being fully located on the filling tube.
Inzwischen fährt das Schlittengehäuse 30 mit der Raffvorrichtung erneut gegen das leere Füllrohr und befördert das die Klebestelle enthaltende Schlauchmaterial auf das Füllrohr, bis die Fotozelle 84 feststellt, daß die Klebestelle den Lichtstrahl der Beleuchtungseinrichtung 82 passiert hat und sich damit vollständig auf dem Füllrohrbefindet.
EuroPat v2

However, it is also possible to provide only one joint filling opening at a suitable location of the sheets.
Es ist aber auch möglich, nur eine gemeinsame Einfüllöffnung an geeigneter Stelle in den Folien vorzusehen.
EuroPat v2

In this undercut embodiment, the mutual clamping and joggling provides a particularly strong connection between tile sides and joint filling and hence between adjacent tiles.
Dadurch wird infolge der gegenseitigen Verkrallung und Verzahnung ein besonders fester Zusammenhalt zwischen den Plattenflanken und der Fugenfüllmasse und damit zwischen benachbarten Platten erreicht.
EuroPat v2

Further, the invention also determines that the adhesive material and/or the joint filling material for the aforedescribed new covering is a known low-viscous acid-resistant cement on the basis of epoxide resin, polyester resin, phenol resin or furane resin.
Weiter sieht die Erfindung vor, daß auch für den vorangehend beschriebenen neuen Plattenbelag die Klebmasse und/oder die Fugenfüllmasse, wie an sich bekannt, ein niedrig-viskoser Säurekitt auf Epoxydharz-, Polyester-, Phenolharz- oder Furanharz-Basis ist.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein the joint filling and the mosaic elements are cooled to a temperature of ?10° C. and the composites are stored at a temperature of ?10° C.
Verfahren nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Abkühlung der Fugenfüllung und der Mosaikelemente bis auf eine Temperatur von -10 °C vorgenommen wird und die Verbunde V 1... V n bei einer Temperatur von -10°C gelagert werden.
EuroPat v2

Since water has its greatest density at +4° C., it expands when cooled to temperatures below its freezing point, which leads to a sufficiently firm enclosure of the mosaic elements between the joint filling and accordingly leads to a stable composite.
Da Wasser seine größte Dichte bei +4°C hat, dehnt es sich bei der Abkühlung auf Temperaturen unter seinen Gefrierpunkt aus, was zu einem hinreichend festen Einschluß der Mosaikelemente zwischen die Fugenfüllung und damit zu einem stabilen Verbund führt.
EuroPat v2

If they are filled jointly, air ducts are provided in the connecting fabric bridge and permit joint filling from one side of the device.
Bei einer gemeinsamen Befüllung sind in der verbindenden Gewebebrücke Luftkanäle vorgesehen, die eine gemeinsame Befüllung von einer Seite der Einrichtung her zulassen.
EuroPat v2

In this state all of the positive and negative chambers are connected with one another and with the air valve so as to allow joint filling and/or defined pressure relief.
In diesem Zustand sind alle Positiv- und Negativkammern miteinander und mit dem Luftventil verbunden, so dass ein gemeinsames Befüllen und/oder definiertes Druckablassen möglich ist.
EuroPat v2