Übersetzung für "Joint body" in Deutsch
Such
rules
shall
be
notified
to
the
Joint
Supervisory
Body
and
published
in
separate
internal
manuals.
Derartige
Regelungen
werden
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
mitgeteilt
und
in
gesonderten
internen
Handbüchern
veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0
The
Joint
Supervisory
Body
shall
be
consulted
regarding
the
security
policy
of
Eurojust.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wird
zum
Sicherheitskonzept
von
Eurojust
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
The
joint
representative
body
shall
then
draw
up
the
draft
TSI
on
the
basis
of
these
basic
parameters.
Das
gemeinsame
Gremium
erarbeitet
daraufhin
den
TSI-Entwurf
unter
Zugrundelegung
dieser
Eckwerte.
JRC-Acquis v3.0
First
of
all,
the
joint
representative
body
shall
identify
the
basic
parameters
for
this
TSI.
Als
erstes
bestimmt
das
gemeinsame
Gremium
die
Eckwerte
der
betreffenden
TSI.
TildeMODEL v2018
The
Management
Board
shall
decide
on
the
details
of
such
control
mechanisms
after
consulting
the
Joint
Supervisory
Body.
Näheres
regelt
der
Verwaltungsrat
nach
Anhörung
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz.
DGT v2019
The
implementing
rules
shall
be
prepared
by
the
Management
Board
which
shall
previously
have
obtained
the
opinion
of
the
Joint
Supervisory
Body.
Die
Durchführungsbestimmungen
werden
vom
Verwaltungsrat
nach
Einholung
der
Stellungnahme
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
ausgearbeitet.
DGT v2019
Europol
shall
assist
the
Joint
Supervisory
Body
in
the
performance
of
the
latter’s
tasks.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wird
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
von
Europol
unterstützt.
DGT v2019
Elections
shall
be
held
yearly
for
one
permanent
member
of
the
Joint
Supervisory
Body
by
means
of
secret
ballot.
Jährlich
wird
ein
ständiges
Mitglied
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
in
geheimer
Abstimmung
neu
gewählt.
DGT v2019
The
activities
of
liaison
magistrates
posted
by
Eurojust
shall
be
the
subject
of
supervision
by
the
Joint
Supervisory
Body.
Die
Tätigkeiten
der
von
Eurojust
entsandten
Verbindungsrichter/-staatsanwälte
werden
von
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
überwacht.
DGT v2019
The
Board
of
Appeal
shall
be
a
joint
body
of
the
ESAs.
Der
Beschwerdeausschuss
ist
ein
gemeinsames
Gremium
der
ESA.
DGT v2019
The
Joint
Supervisory
Body
shall
draw
up
activity
reports
at
regular
intervals.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
erstellt
in
regelmäßigen
Abständen
Tätigkeitsberichte.
DGT v2019
The
Joint
Supervisory
Body
shall
choose
a
chairman
from
among
its
members.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wählt
aus
ihren
Reihen
einen
Vorsitzenden.
DGT v2019
The
Rules
on
the
Joint
Supervisory
Body
should
facilitate
its
functioning.
Die
Bestimmungen
über
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
sollten
die
Arbeitsweise
von
Eurojust
erleichtern.
DGT v2019
The
Europol
Joint
Supervisory
Body
will
also
be
consulted
on
the
text.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
von
Europol
wird
ebenfalls
zu
dem
Text
gehört.
TildeMODEL v2018
The
recognised
organisations
should
establish
a
joint
body
for
quality
system
assessment
and
certification.
Die
anerkannten
Organisationen
sollen
eine
gemeinsame
Struktur
für
die
Qualitätsbewertung
und
-zertifizierung
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
Decision
of
the
Joint
Supervisory
Body
will
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Der
Akt
der
Gemeinsamen
Kontrollinstanz
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018