Übersetzung für "Jasmine revolution" in Deutsch
The
Jasmine
Revolution
was
very
much
about
dignity
and
equity.
Bei
der
Jasminrevolution
ging
es
vor
allem
um
Würde
und
Gleichheit.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
'Jasmine
Revolution'
continues.
Meine
Damen
und
Herren,
die
"Jasminrevolution"
geht
weiter.
Europarl v8
The
Jasmine
Revolution,
how
ever,
opened
a
new
chapter
in
our
bilateral
relationship.
Aber
die
Jasmin-Revolution
hat
ein
neues
Kapitel
in
un
serem
bilateralen
Verhältnis
aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
“Jasmine
revolution”
turned
out
to
be
a
bust.
Die
„Jasmin-Revolution“
entpuppte
sich
als
Reinfall.
ParaCrawl v7.1
The
Jasmine
Revolution
opened
a
new
chapter
in
relations
between
our
two
countries.
Mit
der
Jasmin-Revolution
haben
wir
ein
neues
Kapitel
in
den
Beziehungen
unserer
beiden
Länder
aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
conclude
by
saying
that
the
Union
for
the
Mediterranean
has
an
important
challenge
to
meet,
as
the
Jasmine
Revolution
has
unleashed
a
wave
throughout
all
the
States
of
North
Africa,
the
Near
East
and
the
Middle
East.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
sich
die
Union
für
den
Mittelmeerraum
einer
wichtigen
Herausforderung
stellen
muss,
da
die
Jasminrevolution
in
allen
Staaten
Nordafrikas
sowie
im
gesamten
Raum
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
ein
Welle
ausgelöst
hat.
Europarl v8
The
Arab
world
has
changed
with
the
Jasmine
Revolution
and
we
have
to
show
that
we
have
changed
with
it.
Die
arabische
Welt
hat
sich
mit
der
Jasmin-Revolution
verändert
und
wir
müssen
zeigen,
dass
auch
wir
uns
gewandelt
haben.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
on
the
situation
in
Tunisia
so
as
to
express,
together
with
my
fellow
Members,
the
European
Parliament's
position
on
the
'Jasmine
revolution'.
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
zur
Situation
in
Tunesien
gestimmt,
um
dadurch
zusammen
mit
den
anderen
Mitgliedern
der
Position
des
Europäischen
Parlaments
zur
"Jasmin-Revolution"
Ausdruck
zu
verleihen.
Europarl v8
Europe
should
instead
show
its
solidarity
to
these
wonderful
kids
who
have
sparked
the
Jasmine
Revolution
originating
in
Sidi
Bouzid
that
is
changing
North
Africa
and
the
world.
Europa
sollte
stattdessen
diesen
wunderbaren
Kindern,
die
mit
Sidi
Bouzid
die
Jasminrevolution
ausgelöst
haben,
die
Nordafrika
und
die
Welt
verändert,
seine
Solidarität
zeigen.
Europarl v8
If
you
want
to
fight
for
the
world's
Christians,
we
are
with
you,
but
I
would
have
imagined,
and
I
did
imagine,
that
you
would
have
welcomed
the
Jasmine
Revolution
in
Tunisia,
which
is
the
same
revolution
you
went
through,
Prime
Minister
Orbán:
freeing
yourself
from
a
dictatorship.
Wenn
Sie
für
die
Christen
der
Welt
kämpfen
wollen,
sind
wir
bei
Ihnen,
aber
ich
hätte
mir
vorgestellt,
und
ich
habe
mir
vorgestellt,
dass
Sie
die
Jasmin-Revolution
in
Tunesien
begrüßt
hätten,
dieselbe
Revolution,
die
Sie
durchgemacht
haben,
Ministerpräsident
Orbán:
sich
aus
einer
Diktatur
zu
befreien.
Europarl v8
This
vote
by
our
Parliament,
which
follows
several
resolutions
since
the
Jasmine
Revolution
in
Tunisia,
is
proof
that
the
events
in
the
Arab
world
are
a
wave,
the
size
and
longevity
of
which
no
one
can
predict.
Diese
Abstimmung
unseres
Parlaments,
die
auf
mehrere
Entschließungen
seit
der
Jasminrevolution
in
Tunesien
folgt,
ist
der
Beweis
dafür,
dass
die
Ereignisse
in
der
arabischen
Welt
eine
Welle
darstellen,
deren
Größe
und
Langlebigkeit
niemand
voraussehen
kann.
Europarl v8
Given
this,
it
would
seem
wrong,
if
not
dangerous,
to
compare
Tunisia
and
its
Jasmine
Revolution
to
other
national
contexts
in
the
region.
Angesichts
dieser
Tatsache
erscheint
es
falsch,
wenn
nicht
gar
gefährlich,
Tunesien
und
seine
Jasminrevolution
mit
anderen
nationalen
Kontexten
in
der
Region
zu
vergleichen.
News-Commentary v14
But
the
message
of
Tunisia’s
Jasmine
Revolution
rings
loud
and
clear:
democracy
–
and
the
liberal
political
order
in
which
it
is
rooted
–
is
not
merely
a
Western
concept
(or
a
Western
conspiracy),
but
holds
universal
attraction,
powered
by
the
craving
for
“recognition.”
Aber
die
Botschaft
der
tunesischen
Jasminrevolution
ist
klar
und
deutlich:
Demokratie
–
und
die
liberale
politische
Ordnung,
auf
der
sie
gründet
–
ist
nicht
bloß
ein
westliches
Konzept
(oder
eine
westliche
Verschwörung),
sondern
erfreut
sich
weltweiter
Beliebtheit
und
zwar
aufgrund
der
Sehnsucht
nach
„Anerkennung“.
News-Commentary v14
2011
began
with
a
series
of
crackdowns
by
the
Chinese
authorities
to
prevent
the
Arab
Jasmine
Revolution
from
landing
in
mainland
China.
Das
Jahr
2011
begann
damit,
dass
die
chinesischen
Behörden
mehrfach
hart
durchgriffen,
um
zu
verhindern,
dass
die
arabische
Jasmin-Revolution
Festlandchina
erreicht.
GlobalVoices v2018q4
Therefore,
isolated
human
rights
actions
such
as
the
Jasmine
revolution
or
the
Charter
from
2005
are
very
easily
cracked
down
by
the
Government.
Daher
sei
es
für
die
Regierung
ein
leichtes
Spiel,
gegen
isolierte
Aktionen
für
die
Menschenrechte
wie
die
Jasmin-Revolution
oder
die
Charta
von
2005
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
On
February
20
internet
rumours
about
a
Chinese
"Jasmine
Revolution"
resulted
in
a
ban
on
web
searches
for
"jasmine".
Am
20.
Februar
führten
im
Internet
verbreitete
Gerüchte
über
eine
"Jasmin-Revolution"
zu
einer
Sperre
der
Internetsuche
mit
dem
Wort
"Jasmin".
TildeMODEL v2018
After
the
Jasmine
Revolution
in
Tunisia,
a
support
programme
for
economic
recovery
was
made
available
to
the
Government
on
condition
that
it
adopted
a
new
law
on
freedom
of
association.
Nach
der
Jasmin-Revolution
in
Tunesien
wurde
der
Regierung
ein
Programm
zur
Unterstützung
der
wirtschaftlichen
Erholung
unter
der
Bedingung
zugesagt,
dass
sie
ein
neues
Gesetz
über
Vereinigungsfreiheit
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
The
region’s
dictators
have
sought
to
dismiss
the
“Jasmine
Revolution,”
but
the
spark
that
started
in
Tunisia
could
spread
–
perhaps
in
a
matter
of
months
or
years
–
to
the
entire
Arab
world.
Die
Diktatoren
der
Region
sind
bemüht,
die
„Jasminrevolution“
abzutun,
doch
der
Funke,
der
in
Tunesien
entzündet
wurde,
könnte
–
vielleicht
innerhalb
von
Monaten
oder
Jahren
–
auf
die
gesamte
arabische
Welt
überspringen.
News-Commentary v14
The
greatest
danger
is
that
the
Jasmine
Revolution
could
go
the
way
of
Romania’s
anti-communist
uprising
of
20
years
ago,
with
the
old
regime’s
underlings
expelling
their
bosses
in
order
to
stay
in
power.
Die
größte
Gefahr
ist,
dass
es
mit
der
Jasminrevolution
auf
dieselbe
Weise
weitergeht
wie
beim
antikommunistischen
Aufstand
in
Rumänien
vor
20
Jahren,
als
die
niederen
Chargen
des
alten
Regimes
ihre
Bosse
verjagten,
um
selbst
an
der
Macht
zu
bleiben.
News-Commentary v14
To
set
the
Jasmine
Revolution
in
historical
perspective,
we
must
recall
June
4,
1989
–
that
pivotal
Sunday
when
the
Poles
voted
the
communists
out
of
power
and,
at
the
other
end
of
Eurasia,
the
Communist
Party
of
China
crushed
a
burgeoning
democratic
movement
on
Tiananmen
Square.
Um
die
Jasminrevolution
historisch
einzuordnen,
müssen
wir
uns
den
4.
Juni
1989
in
Erinnerung
rufen
–
jenen
bedeutungsvollen
Sonntag,
an
dem
die
Polen
die
Kommunisten
abwählten
und
die
Kommunistische
Partei
Chinas
–
am
anderen
Ende
Eurasiens
–
eine
aufkeimende
Demokratiebewegung
am
Tiananmen-Platz
niederschlug.
News-Commentary v14
For
its
part,
China
has
strict
suppression
campaign
since
the
early
days
of
the
Arab
Spring,
have
banned
words
"Jasmine
Revolution"
And"Arab
spring",
And"Egypt"
And"Tahrir
Square",
From
Internet
search
engines.
Für
seinen
Teil,
hat
China
strenge
Unterdrückung
Kampagne
seit
den
frühen
Tagen
des
arabischen
Frühlings,
haben
Worte
verboten
"Jasmin-Revolution"
Und"Arabischer
Frühling"Und"Ägypten"
Und"Tahrir-Platz",
Von
Internet-Suchmaschinen.
ParaCrawl v7.1
What
the
European
media
hastened
to
idiotically
baptise
the
"jasmine
revolution"
(an
expression
that
the
Tunisians
have
never
once
thought
of
using)
very
quickly
released
a
perfume
of
decay.
Was
die
europäischen
Medien
dooferweise
"Jasminrevolution"
nannten
(diesen
Ausdruck
hätten
die
Tunesier
nie
im
Leben
verwendet)
duftete
sehr
bald
nach
Verfaultem.
ParaCrawl v7.1
From
the
crackdowns
on
any
Jasmine
revolution
and
grassroots
uprisings,
to
debates
about
future
development
models,
2011
was
another
eventful
year
for
China.
Von
hartem
Durchgreifen
gegen
die
Jasmin-Revolution
und
Aufständen
an
der
Basis
bis
hin
zur
Diskussion
zukünftiger
Entwicklungsmodelle
-
2011
war
für
China
ein
weiteres
ereignisreiches
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
approves
a
resolution
granting
EU
political
and
financial
support
for
Egypt’s
transition
to
democracy,
also
reiterating
the
solidarity
with
the
Tunisian
'Jasmine
Revolution',
deploring
the
violence
that
claimed
several
lives.
Das
Europäische
Parlament
verabschiedet
eine
Entschließung,
in
der
Ägypten
politische
und
finanzielle
Unterstützung
der
EU
für
den
Übergang
des
Landes
zur
Demokratie
zugesagt,
die
Solidarität
der
EU
mit
der
tunesischen
„Jasmin-Revolution“
bekräftigt
und
die
Gewalt
verurteilt
wird,
die
mehrere
Menschenleben
gekostet
hat.
ParaCrawl v7.1
The
dramatic
political
and
social
changes
that
have
shaken
the
Arab
world
since
the
Jasmine
Revolution
are
part
of
a
long-term
process.
Die
politischen
und
gesellschaftlichen
Umbrüche,
die
wir
seit
der
Jasmin-Revolution
in
der
arabischen
Welt
erleben,
sind
ein
langfristiger
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Tunisia
has
been
a
partner
for
Germany
for
decades.
The
Jasmine
Revolution,
however,
opened
a
new
chapter
in
our
bilateral
relationship.
Tunesien
ist
bereits
seit
Jahrzehnten
Partner
für
Deutschland.
Aber
die
Jasmin-Revolution
hat
ein
neues
Kapitel
in
unserem
bilateralen
Verhältnis
aufgeschlagen.
CCAligned v1