Übersetzung für "Its use" in Deutsch
If
needed,
the
Commission
will
also
use
its
competition
powers
in
that
matter.
Gegebenenfalls
wird
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
auch
ihre
wettbewerbsrechtlichen
Befugnisse
einsetzen.
Europarl v8
This
is
the
only
way
that
Europol
will
be
able
to
use
its
capacity
for
analysis
to
the
full.
Nur
so
kann
Europol
seine
Analysefähigkeiten
umfassend
einsetzen.
Europarl v8
In
addition
Austria
submitted
a
scientific
justification
for
its
use
of
article
16.
Österreich
hat
auch
die
wissenschaftliche
Begründung
für
seine
Anwendung
von
Artikel
16
mitgeschickt.
Europarl v8
Clogging
up
the
first
six
months
of
the
year
is
not
its
only
use.
Die
Blockierung
der
ersten
sechs
Monate
des
Jahres
ist
nicht
sein
einziger
Verwendungszweck.
Europarl v8
This
Parliament
must
use
its
own
powers
more
effectively.
Unser
Parlament
wird
seine
eigenen
Befugnisse
effektiver
nutzen
müssen.
Europarl v8
This
simply
proves
that
Europe
has
to
learn
to
use
its
potential.
Das
beweist
nur,
dass
Europa
lernen
muss,
sein
Potenzial
zu
nutzen.
Europarl v8
Let
us
hope
we
can
recognize
its
importance
and
use
it
intelligently.
Messen
wir
ihm
Bedeutung
bei
und
nutzen
wir
es
mit
Intelligenz.
Europarl v8
How
can
we
prevent
its
use
by
an
unsuspecting
public?
Wie
kann
man
seine
Verwendung
durch
eine
ahnungslose
Öffentlichkeit
verbieten?
Europarl v8
It
blossomed,
or
its
use
blossomed,
elsewhere.
Seine
Blüte,
seine
Anwendungsblüte
hat
es
woanders
erfahren.
Europarl v8
I
leave
it
to
others
to
make
the
economic
and
environmental
case
for
its
continued
use.
Die
Frage
seiner
Verwendung
aus
wirtschaftlicher
oder
umweltpolitischer
Sicht
überlasse
ich
anderen.
Europarl v8
In
the
Security
Council,
France
will
use
its
veto
to
oppose
the
war,
and
so
will
Russia.
Frankreich
und
Russland
werden
im
Sicherheitsrat
ihr
Veto
einlegen.
Europarl v8
The
European
Union
must
use
its
ability
to
engage
in
dialogue
to
the
full.
Die
Europäische
Union
muss
ihre
Dialogmöglichkeiten
voll
und
ganz
ausschöpfen.
Europarl v8
The
European
Union
must
use
its
influence
in
order
to
get
negotiations
under
way.
Die
Europäische
Union
muss
ihren
Einfluss
geltend
machen,
damit
Verhandlungen
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Its
use
was
made
compulsory
for
all
Member
States.
Seine
Anwendung
wurde
für
alle
Mitgliedstaaten
obligatorisch.
Europarl v8
That
is
why
Parliament
must
use
its
power
to
act.
Von
daher
muss
das
Parlament
seine
Handlungsmöglichkeit
nutzen.
Europarl v8
Its
use
is
carcinogenic
and
leads
to
heart
and
vascular
diseases
in
many
people.
Sein
Genuss
ist
krebserregend
und
verursacht
bei
vielen
Herz-
und
Gefäßerkrankungen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
not
hesitate
to
use
its
budgetary
instrument
if
necessary.
Das
Europäische
Parlament
wird
notwendigenfalls
ohne
Zögern
von
seinem
Haushaltsinstrument
Gebrauch
machen.
Europarl v8