Übersetzung für "Items on the agenda" in Deutsch

Unfortunately, concerning the other items on the agenda of the informal summit, our expectations were not met.
Leider hat der informelle Gipfel unsere Erwartungen hinsichtlich der übrigen Tagesordnungspunkte enttäuscht.
Europarl v8

One of the main items on the agenda at Helsinki will, of course, be enlargement.
Einer der wichtigsten Tagesordnungspunkte in Helsinki wird natürlich die Erweiterung sein.
Europarl v8

Now there are sometimes 30, 40 or 50 items on the agenda.
Jetzt stehen manchmal 30, 40, 50 Punkte auf der Tagesordnung.
Europarl v8

All the items on the agenda must be worked through and completed by the end of May.
Alle Tagesordnungspunkte müssen bis Ende Mai ausgearbeitet und abgeschlossen sein.
Europarl v8

We already have two items on the agenda.
Wir haben jetzt bereits zwei zusätzliche Punkte auf der Tagesordnung.
Europarl v8

Katrina has also raised questions about other items on the president’s agenda.
Katrina hat auch andere Punkte aus dem Programm des Präsidenten in Frage gestellt.
News-Commentary v14

The following items were on the agenda:
Auf der Tagesordnung stehen die folgenden Punkte:
TildeMODEL v2018

Items for inclusion on the agenda shall be submitted to the Secretaries at least 15 working days before the date of the meeting in question.
Zugehörige Unterlagen sind den Sekretären spätestens zehn Arbeitstage vor der Sitzung zu übermitteln.
DGT v2019

Items on the provisional agenda for the meeting:
Auf der vorläufigen Tagesordnung steht die Erarbeitung folgender Stellungnahmen:
TildeMODEL v2018

The Commission has put forward proposals on all the key items on the Lisbon agenda.
Die Kommission hat Vorschläge zu allen wichtigen Punkten der Lissabon-Agenda unterbreitet.
TildeMODEL v2018

The following is an outline of the conclusions concerning the main items on the agenda.
Im folgenden werden die Schlußfolgerungen zu den Hauptpunkten der Tagesordnung zusammengefaßt.
TildeMODEL v2018

The following items will be on the agenda:
Auf der Tagesordnung stehen folgende Punkte:
TildeMODEL v2018

Security, climate change and cooperation were key items on the joint agenda.
Schwerpunkte der gemeinsamen Agenda seien die Themen Sicherheit, Klimawandel und Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Staffan Nilsson welcomed participants and outlined the items on the agenda.
Staffan NILSSON begrüßt die Teilnehmer und stellt die Tagesordnungspunkte vor.
TildeMODEL v2018

Ladies and gentlemen, I should like to get on with the items on the agenda.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich würde gerne sofort mit der Tagesordnung beginnen.
Europarl v8