Übersetzung für "It would be wonderful" in Deutsch
It
would
be
wonderful
if
our
resolution
led
to
results
now.
Es
wäre
wunderbar,
wenn
unsere
Entschließung
jetzt
zu
Ergebnissen
führt!
Europarl v8
It
would
be
wonderful
if
the
Commission
could
do
that
in
one
form
or
another.
Es
wäre
wunderbar,
wenn
dies
der
Kommission
in
irgendeiner
Form
möglich
wäre.
Europarl v8
I
think
it
would
be
wonderful
if
we
could
achieve
that.
Ich
fände
es
wunderbar,
wenn
wir
das
erreichen
könnten.
Europarl v8
It
would
be
wonderful
if
I
didn't
have
to
deal
with
this
issue!
Es
wäre
großartig,
wenn
ich
mich
mit
dieser
Angelegenheit
nicht
befassen
müsste.
Tatoeba v2021-03-10
It
would
be
wonderful
for
the
children,
too,
wouldn't
it?
Es
wäre
wundervoll
für
die
Kinder,
oder?
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
if
he
got
the
job
and
started
working.
Es
wäre
doch
wunderbar,
wenn
er
den
Job
bekäme
und
arbeiten
würde.
OpenSubtitles v2018
And
it
would
be
a
wonderful
wedding
present,
Jim.
Und
es
wäre
ein
wunderbares
Hochzeitsgeschenk,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it
would
be
wonderful,
master.
Es
ist
weg,
wenn
ich
zurückkomme.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
if
he
could
come
to
me
through
someone
else
as
well.
Es
wäre
toll,
wenn
er
auch
durch
jemand
anderen
zu
mir
käme.
OpenSubtitles v2018
You...
would
be
wonderful,
and
it
would
be
wonderful
publicity,
and...
-
wonderful.
Das...
wäre
wunderbar
und
es
wäre
eine
wunderbare
Werbung
und...
wunderbar.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
with
you,
because
I
need
it.
Mit
Ihnen
wäre
es
wunderschön,
weil
ich
es
brauche.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
to
spend
two
days
and
nights
nonstop
together.
Es
wäre
wunderbar,
einmal
zwei
Tage
und
Nächte
ununterbrochen
zusammen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
such
a
wonderful
thing
for
the
children
here.
Ich
denke
es
würde
eine
so
wunderschöne
Sache
für
die
Kinder
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
if
there
was
a
lodge
or
something.
Es
wäre
wunderbar,
wenn
es
eine
Hütte
oder
so
etwas
gäbe.
OpenSubtitles v2018
My
father
thought
it
would
be
so
wonderful
translating
it.
Vater
dachte,
es
wäre
so
wunderbar,
ihn
zu
übersetzen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
to
see
this.
Es
wäre
wunderbar,
es
zu
zeigen.
TED2020 v1
I'm
thinking
it
would
be
wonderful
to
meet
him
too.
Ich
würde
ihn
auch
sehr
gerne
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
a
wonderful
story
if
His
Eminence
said
the
funeral
Mass,
Tom.
Wäre
eine
tolle
Story,
wenn
Seine
Eminenz
die
Totenmesse
lesen
würde.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wonderful
to
have
you
back
home.
Es
wäre
wunderbar,
dich
wieder
zu
Hause
zu
haben.
OpenSubtitles v2018