Übersetzung für "It would be wonderful" in Deutsch

It would be wonderful if our resolution led to results now.
Es wäre wunderbar, wenn unsere Entschließung jetzt zu Ergebnissen führt!
Europarl v8

It would be wonderful if the Commission could do that in one form or another.
Es wäre wunderbar, wenn dies der Kommission in irgendeiner Form möglich wäre.
Europarl v8

I think it would be wonderful if we could achieve that.
Ich fände es wunderbar, wenn wir das erreichen könnten.
Europarl v8

It would be wonderful if I didn't have to deal with this issue!
Es wäre großartig, wenn ich mich mit dieser Angelegenheit nicht befassen müsste.
Tatoeba v2021-03-10

It would be wonderful for the children, too, wouldn't it?
Es wäre wundervoll für die Kinder, oder?
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful if he got the job and started working.
Es wäre doch wunderbar, wenn er den Job bekäme und arbeiten würde.
OpenSubtitles v2018

And it would be a wonderful wedding present, Jim.
Und es wäre ein wunderbares Hochzeitsgeschenk, Jim.
OpenSubtitles v2018

Oh, it would be wonderful, master.
Es ist weg, wenn ich zurückkomme.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful if he could come to me through someone else as well.
Es wäre toll, wenn er auch durch jemand anderen zu mir käme.
OpenSubtitles v2018

You... would be wonderful, and it would be wonderful publicity, and... - wonderful.
Das... wäre wunderbar und es wäre eine wunderbare Werbung und... wunderbar.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful with you, because I need it.
Mit Ihnen wäre es wunderschön, weil ich es brauche.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful to spend two days and nights nonstop together.
Es wäre wunderbar, einmal zwei Tage und Nächte ununterbrochen zusammen zu sein.
OpenSubtitles v2018

I think it would be such a wonderful thing for the children here.
Ich denke es würde eine so wunderschöne Sache für die Kinder hier sein.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful if there was a lodge or something.
Es wäre wunderbar, wenn es eine Hütte oder so etwas gäbe.
OpenSubtitles v2018

My father thought it would be so wonderful translating it.
Vater dachte, es wäre so wunderbar, ihn zu übersetzen.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful to see this.
Es wäre wunderbar, es zu zeigen.
TED2020 v1

I'm thinking it would be wonderful to meet him too.
Ich würde ihn auch sehr gerne kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

It would be a wonderful story if His Eminence said the funeral Mass, Tom.
Wäre eine tolle Story, wenn Seine Eminenz die Totenmesse lesen würde.
OpenSubtitles v2018

It would be wonderful to have you back home.
Es wäre wunderbar, dich wieder zu Hause zu haben.
OpenSubtitles v2018