Übersetzung für "It was none other than" in Deutsch
It
was
none
other
than
the
Wailing
Wampus
Werewolf.
Es
war
kein
anderer
als
der
Wilde
Wampuswerwolf.
OpenSubtitles v2018
It
was
none
other
than
Wolfgang
Amadeus...
Es
war
kein
geringerer
als
Wolfgang
Amadeus...
OpenSubtitles v2018
It
was
none
other
than
the
king.
Es
war
niemand
anderes
als
der
König.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
produced
by
none
other
than
Kiyoharu.
Produziert
wurde
es
von
keinem
geringeren
als
Kiyoharu.
ParaCrawl v7.1
It
was
none
other
than
the
grilled
chicken
and
broccoli
pasta
.
Es
war
nichts
anderes
als
das
gegrillte
Hähnchen
und
Brokkoli
Pasta.
ParaCrawl v7.1
It
was
none
other
than
Albrecht
Dürer
who
studied
a
piece
of
meadow
around
1503.
Kein
Geringerer
als
Albrecht
Dürer
war
es,
der
um
1503
ein
Stück
Wiesenboden
studierte.
ParaCrawl v7.1
It
was
none
other
than
Lighthizer
who
brought
up
tough
issues
like
forced
technology
transfers
and
intellectual
property
theft.
Es
war
Lighthizer,
der
Probleme
wie
erzwungene
Technologietransfers
und
Diebstahl
des
geistigen
Eigentums
angesprochen
hat.
ParaCrawl v7.1
It
was
none
other
than
Wolfgang
Schnur,
the
apparently
sympathetic
lawyer
of
many
GDR
opposition
activists,
who
revealed
this
plan.
Niemand
anderes
als
Wolfgang
Schnur,
der
scheinbar
verständnisvolle
Anwalt
vieler
DDR-Oppositioneller,
verriet
dieses
Vorhaben.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
was
none
other
than
Alfonso
Cano,
a
former
FARC
leader,
who
called
the
law
“essential
to
a
future
of
reconciliation”
and
a
“contribution
to
a
real
solution
to
the
conflict.”
Tatsächlich
hat
kein
anderer
als
der
ehemalige
FARC-Anführer
Alfonso
Cano
das
Gesetz
als
„wesentlich
für
eine
Zukunft
der
Aussöhnung“
und
als
„Beitrag
zu
einer
echten
Lösung
des
Konflikts“
bezeichnet.
News-Commentary v14
It
was
none
other
than
the
Hamas
spokesman
in
Gaza,
Salah
al-Bardawil,
who
defined
the
cease-fire
as
“a
historic
opportunity
for
all
the
sides
involved
to
live
in
peace,
and
to
build
a
future
for
the
next
generations.”
Es
war
niemand
anderer
als
der
Sprecher
der
Hamas
in
Gaza,
Salah
al-Bardawil,
der
den
Waffenstillstand
als
„eine
historische
Chance
für
alle
Beteiligten“
deutete,
„in
Frieden
zu
leben
und
eine
Zukunft
für
die
kommenden
Generationen
zu
errichten.“
News-Commentary v14
"but
you
could
try
all
night
without
guessing
who
it
really
was,
"because
it
was
none
other
than..."
Selbst
wenn
ihr
euch
die
ganze
Nacht
lang
den
Kopf
zerbrecht,
ihr
würdet
nie
erraten,
wer
das
war,
denn
es
war
niemand
anders
als..."
OpenSubtitles v2018
We
have
positive
proof
that
it
was
none
other
than
the
treacherous
French
who
have
been
sabotaging
our
great
race.
Wir
haben
den
Beweis,
dass
es
niemand
anders
als
die
verräterischen
Franzosen
war,
die
unser
großes
Rennen
sabotieren
wollten.
OpenSubtitles v2018
It
was
none
other
than
Chancellor
Kohl
who
summed
up
the
causes
very
accurately
during
his
election
campaign,
when
he
said,
'the
Federal
Republic
of
Germany
is
not
a
haven
for
asylum-seekers'.
Diese
Ursachen
hat
niemand
anderes
als
der
deutsche
Bundeskanzler
Kohl
während
seiner
Wahlkampagne
richtig
zusammengefaßt,
als
er
feststellte:
Die
Bundesrepublik
Deutschland
ist
kein
Einreiseland.
EUbookshop v2
When
Hillary
and
crew
tried
to
blame
the
hacking
of
Democratic
Party
e-mails
on
the
“Russians,”
it
was
none
other
than
Director
of
National
Intelligence
James
Clapper
who
told
the
Senate
Intelligence
committee
he
was
“taken
aback”
by
the
“hyperventilation”
about
Russia.
Als
Clinton
und
ihre
Crew
versuchten,
den
E-Mails-Hack
bei
der
Demokratischen
Partei
den
"Russen"
anzulasten,
war
es
kein
anderer
als
der
Direktor
der
Nationalen
Nachrichtendienste
James
Clapper,
der
dem
Nachrichten-Komitee
des
Senats
erzählte,
er
wäre
"bestürzt"
über
die
"Hyperventilation"
gegenüber
Russland.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
a
fact
that
it
was
none
other
than
Kamenev
and
Zinoviev
who
dragged
in
the
wake
of
Trotsky
in
1925
and
declared
that
Lenin's
teaching
that
the
victory
of
socialism
is
possible
in
one
country
was
"national
narrow-mindedness"?
Ist
es
etwa
nicht
Tatsache,
dass
gerade
Kamenew
und
Sinowjew,
und
niemand
anders,
im
Jahre
1925
hinter
Trotzki
einher
trotteten
und
Lenins
Lehre
von
der
Möglichkeit
des
Sieges
des
Sozialismus
in
einem
Lande
als
"nationale
Beschränktheit"
bezeichneten?
ParaCrawl v7.1
The
concept
behind
it
was
developed
by
none
other
than
Philippe
Starck,
who
served
as
both
architect
and
designer
for
the
entire
area.
Das
Konzept
dazu
stammt
von
keinem
Geringeren
als
Philippe
Starck,
der
als
Architekt
und
Designer
für
die
gesamte
Anlage
fungierte.
ParaCrawl v7.1
But
within
a
moment,
he
realized
that
it
was
none
other
than
Gohan,
the
father
of
the
little
girl
he
had
murdered.
Aber
dann
durchfuhr
ihn
die
Erkenntnis,
dass
es
Son
Gohan
war,
der
Vater
des
Mädchens,
das
er
ermordet
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
so-called
Republican
Convention
has
just
come
to
an
end.
It
was
held
in
none
other
than
the
city
of
Philadelphia,
home
to
the
famous
1776
Declaration
of
Independence.
Jetzt
ist
gerade
die
sogenannte
Republican
Convention
beendet
worden,
ausgerechnet
in
Philadelphia,
Ort
in
der
die
berühmte
Unabhängigkeitserklärung
von
1776
bekanntgegeben
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
was
none
other
than
the
Pzkpfw
11
that
had
played
the
key
role
in
this
Blitzkrieg
which
started
with
the
invasion
of
Poland
to
be
followed
by
break-through
of
the
Maginot-line
7
months
later
and
ended
with
the
surrender
of
France.
Es
war
kein
anderer
als
der
Pz
11,
dass
die
zentrale
Rolle
in
diesem
Blitzkrieg,
die
mit
dem
Überfall
auf
Polen
begonnen
hatte,
spielte
durch
Durchbruch
der
Maginot-Linie
folgten
7
Monate
später
und
endete
mit
der
Kapitulation
von
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
Michael
also
reveals
to
his
son
that
it
was
none
other
than
Jonas
himself
who
had
led
him
to
the
passage
on
November
4th,
2019.
Gleichzeitig
erzählt
Michael,
dass
es
niemand
anderes
als
Jonas
selbst
war,
der
Mikkel
am
4.
November
2019
durch
die
Zeitreise-Passage
gebracht
hat.
CCAligned v1
It
was
none
other
than
Goethe,
who
often
staged
Kotzebue’s
works
and
performed
with
him
on
his
works
on
the
theater
stage.
So
war
es
kein
Geringerer
als
Goethe,
der
oftmals
von
Kotzebues
Werke
inszenierte
und
mit
ihm
zusammen
zu
von
Kotzebues
Werken
auf
der
Theaterbühne
auftrat.
ParaCrawl v7.1
It
was
drawn
by
none
other
than
comic
book
artist
Romano
Molenaar
who
is
amongst
others
responsible
for
Witchblade,
Darkness
and
X-Man.
Gezeichnet
wurde
es
von
keinem
geringeren
als
Comicbuch-Artist
Romano
Molenaar,
der
bereits
für
Witchblade,
Darkness
und
X-Man
zuständig
war.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
significant
that
it
was
none
other
than
Britain
and
the
United
States
that
helped
Germany
to
recover
economically
and
to
enhance
her
economic
war
potential.
Dabei
ist
es
charakteristisch,
daß
es
niemand
anderes
als
England
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
waren,
die
Deutschland
halfen,
sich
ökonomisch
wiederaufzurichten
und
sein
kriegswirtschaftliches
Potential
zu
heben.
ParaCrawl v7.1