Übersetzung für "It supposes" in Deutsch
It
supposes
a
passage
beyond
the
White
Gold
(Ormus).
Es
bedeutet
einen
Schritt
weiter
als
das
weiße
Gold
(Ormus).
ParaCrawl v7.1
It
also
supposes
a
wonderful
investment
opportunity
since
it
has
the
current
tourist
license.
Es
bietet
auch
eine
wunderbare
Investitionsmöglichkeit,
da
es
die
aktuelle
Touristenlizenz
hat.
ParaCrawl v7.1
Or
so
she
supposes
it
to
be.
Das
nimmt
sie
zumindest
an.
OpenSubtitles v2018
It
supposes
that
other
countries'
cultures
are
respected
and
that
a
certain
balance
is
achieved
between
competition,
social
and
environmental
standards,
including
standards
for
general
interest
services.
Dies
ist
der
Kern
des
Problems,
denn
dies
setzt
voraus,
dass
man
die
Kulturen
der
anderen
respektiert
und
zu
einem
gewissen
Gleichgewicht
zwischen
Wettbewerb
sowie
Gesellschafts-
und
Umweltnormen
gelangt,
wozu
auch
die
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
zählen.
Europarl v8
It
also
supposes
that
credit
unions
or
similar
institutions
involved
in
micro-credit
operations
keep
or
receive
the
authorization
of
collecting
savings
and
are
entitled
to
finance
income
generating
activities.
Dies
setzt
auch
voraus,
dass
Kreditgenossenschaften
oder
ähnliche
Einrichtungen,
die
im
Kleinstkreditgeschäft
tätig
sind,
die
Genehmigung
be-
oder
erhalten,
Spareinlagen
entgegenzunehmen,
und
berechtigt
sind,
einkommensgenerierende
Aktivitäten
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
It
supposes
that
in
all
cases
where
any
residues
are
detected
and
where
there
is
no
MRL,
the
result
will
be
confiscation
of
the
consignment.
Dieses
System
setzt
voraus,
dass
die
betreffende
Sendung
bei
Nachweis
von
Rückständen
ohne
Vorliegen
eines
MRL-Wertes
beschlagnahmt
wird.
TildeMODEL v2018
It
supposes
that
everyone
contributes
to
the
movement
of
energy
within
the
Union
and
that
strategic
stocks
are
built
up
which
can
be
made
available
to
other
Member
States
in
the
event
of
an
emergency.
Solidarität
bedeutet,
dass
alle
zum
Energietransport
innerhalb
der
EU
beitragen
und
strategische
Vorräte
anlegen,
die
sie
im
dringenden
Bedarfsfall
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
competitiveness
is
a
relative
concept
as
it
supposes
the
existence
of
competition,
and
hence
allows
for
a
comparison
of
performance.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
ist
natürlich
ein
relativer
Begriff,
der
das
Vorhandensein
von
Wettbewerb
vor
aussetzt
und
dann
einen
Leistungsvergleich
ermöglicht.
EUbookshop v2
But
it
supposes,
for
reasons
of
efficiency
and
so
that
the
patient
does
not
regret
going
through
the
local
system
(an
option
which
ought,
even
in
this
hypothetical
case,
to
remain
open?),
that
the
competent
system
ensures
a
high
reimbursement
rate
for
these
costs
or
that
the
patient
be
covered
by
supplementary
private
insurance
that
would
operate
in
these
cases.
Damit
diese
Verfahrensweise
e´zient
ist
und
der
Patient
den
Weg
über
das
lokale
System
nicht
bereut
(eine
Option,
die
selbst
bei
dieser
Hypothese
noch
o?enbleiben
dürfte?),
setzt
sie
voraus,
dass
das
zuständige
System
für
diese
Ausgaben
einen
gehobenen
Erstattungssatz
festlegt
oder
dass
der
Patient
über
eine
zusätzliche
Privatversicherung
verfügt,
die
in
solchen
Fällen
greift.
EUbookshop v2
Failing
this,
the
top-down
unit
based
method
should
be
applied,
since
it
supposes
an
approximation
to
the
bottom-up
method
in
the
sense
that
the
information
at
the
Local
KAU
or
Local
Unit
level
is
estimated.
Ist
dies
nicht
der
Fall,
sollte
die
auf
der
Top-down-Einheit
beruhende
Methode
angewandt
werden,
da
durch
sie
eine
Annäherung
an
die
Bottom-up-Methode
in
dem
Sinne
erzielt
wird,
daß
die
Daten
auf
der
Ebene
der
örtlichen
FE
oder
der
örtlichen
Einheit
geschätzt
werden.
EUbookshop v2
Subsisting
in
cantonments
has
the
immense
advantage
that
hardly
any
transport
is
required,
and
that
it
is
done
in
the
shortest
time,
but
certainly
it
supposes
as
a
prior
condition
that
cantonments
can
be
provided
for
all
the
troops.
Die
Verpflegung
durch
die
Quartiere
hat
den
unendlichen
Vorteil,
daß
sie
gar
keiner
Transportmittel
bedarf
und
in
der
kürzesten
Zeit
geleistet
wird;
aber
freilich
setzt
sie
voraus,
daß
in
der
Regel
alle
Truppen
in
Quartieren
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
notion
of
ultra-professionalism
can
sum
up
this
negative
ambiguity:
what
it
supposes
is
rigid
hierarchization
and
political
pragmatism
that
excludes
more
vital
social
issues
(although
these
institutions
present
themselves
as
politically
enlightened
and
deeply
conscious
of
the
“real”
problems).
Ich
denke,
dass
der
Begriff
des
Ultra-Professionalismus
diese
negative
Mehrdeutigkeit
zusammenfassen
kann:
er
behauptet
die
starre
Hierarchisierung
und
den
politischen
Pragmatismus,
der
entscheidendere
soziale
Themen
ausschließt
(obwohl
diese
Institutionen
sich
selbst
als
politisch
aufgeklärt
und
der
“wirklichen”
Probleme
zutiefst
bewusst
präsentieren).
ParaCrawl v7.1
It
supposes
that
moral
ideals
will
only
then
be
strong
enough
to
master
the
will,
when
man
has
recognized
that
selfish
striving
for
pleasure
cannot
lead
to
satisfaction.
Die
sittlichen
Ideale
sollen
erst
dann
stark
genug
sein,
sich
des
Willens
zu
bemächtigen,
wenn
der
Mensch
eingesehen
hat,
daß
das
selbstsüchtige
Streben
nach
Lust
zu
keiner
Befriedigung
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
To
leave
this
crisis
and
to
eliminate
this
system
from
financial
power,
to
leave
capitalism,
the
way
lights
and
is
specified:
the
economic
development
process
is
always
the
same
one,
it
supposes
innovation,
competences,
productivity
gains,
creativity,
synergies
between
the
economic
activities.
Um
aus
dieser
Krise
herauszukommen
und
dieses
finanzielle
Machtsystem
zu
eliminieren,
um
den
Kapitalismus
zu
verlassen
beleuchtet
sich
der
Weg
fest
und
legt:
der
Vorgang
von
Wirtschaftsentwicklung
ist
immer
dieselbe,
er
nimmt
Innovation,
Kompetenzen,
Gewinne
von
Produktivität,
Kreativität,
Synergien
zwischen
dem
Wirtschaftsleben
an.
ParaCrawl v7.1
It
also
supposes
that
the
rule
of
law
will
be
applied
and
respected
by
everyone
and
in
all
places,
so
that
individual
liberties
can
be
effectively
guaranteed
and
equal
opportunity
become
a
reality
for
all
people.
Das
setzt
voraus,
daß
das
Recht
überall
und
allerseits
angewandt
und
beachtet
wird,
um
die
individuellen
Freiheiten
wirksam
zu
garantierten
und
die
Chancengleichheit
für
jeden
Wirklichkeit
werden
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
already
allowed
today
that
they
have
to
make
a
spiritual
communion,
It
supposes
that
they
may
be
in
grace,
Giacchè,
as
you
might
think
to
make
a
spiritual
communion
in
a
state
of
mortal
sin?
Im
Gegenteil,
Bereits
heute
haben
sie
die
Erlaubnis,
eine
geistige
Gemeinschaft
zu
machen,
Es
setzt
voraus,
dass
sie
in
der
Gnade
sein
kann,
Giacche,
wie
Sie
eine
geistige
Gemeinschaft
in
einem
Zustand
der
Todsünde
machen
könnte
denken,
zu?
ParaCrawl v7.1
We
have
tried
it
and
it
supposes
without
a
doubt
a
great
evolution
in
this
type
of
wines,
contributing
vitality
to
all
the
Ribera
del
Duero.
Wir
haben
es
ausprobiert
und
es
ist
zweifellos
eine
große
Entwicklung
in
dieser
Art
von
Weinen
anzunehmen,
die
allen
Ribera
del
Duero
Vitalität
verleiht.
CCAligned v1
It
supposes
a
state
of
grace:
"Anyone
who
desires
to
receive
Christ
in
Eucharistic
Communion
must
be
in
the
state
of
grace.
Das
setzt
den
Stand
der
Gnade
voraus:,,Wer
Christus
in
der
eucharistischen
Kommunion
empfangen
will,
muss
im
Stande
der
Gnade
sein.
ParaCrawl v7.1
The
electronic
ballast
is
therefore
prevented
from
automatically
carrying
out
a
change
to
the
settings
if
it
purportedly
supposes
another
lamp
type
on
the
basis
of
fluctuations
in
the
operational
parameters.
Somit
wird
verhindert,
dass
das
elektronische
Vorschaltgerät
selbständig
eine
Änderung
der
Einstellungen
vornimmt,
wenn
es
aufgrund
von
Schwankungen
der
Betriebsparameter
vermeintlich
einen
anderen
Lampentyp
vermutet.
EuroPat v2
Thus
libertarian
individualism
denies
the
validity
of
the
common
good
because
on
the
one
hand
it
supposes
that
the
very
idea
of
“common”
implies
the
constriction
of
at
least
some
individuals,
and
the
other
that
the
notion
of
“good”
deprives
freedom
of
its
essence.
So
negiert
der
libertäre
Individualismus
die
Gültigkeit
des
Gemeinwohls,
weil
er
einerseits
annimmt,
dass
die
Idee
des
»gemeinsamen«
zumindest
für
einige
Individuen
Zwang
bedeutet,
und
andererseits
dass
durch
den
Begriff
des
»Wohls«,
des
»Guten«
die
Freiheit
ihres
Wesens
beraubt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Nazi
nihilism
appears
as
a
power
to
be,
be
expanding,
be
aggressive,
and
yet
it
supposes
that
framework
epistemological.
Der
NS-Nihilismus
erscheint
als
eine
Macht
zu
sein,
sein
erweitern,
aggressiv,
und
doch
setzt
es
diesen
Rahmen
epistemologischen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
notion
of
ultra-professionalism
can
sum
up
this
negative
ambiguity:
what
it
supposes
is
rigid
hierarchization
and
political
pragmatism
that
excludes
more
vital
social
issues
(although
these
institutions
present
themselves
as
politically
enlightened
and
deeply
conscious
of
the
"real"
problems).
Ich
denke,
dass
der
Begriff
des
Ultra-Professionalismus
diese
negative
Mehrdeutigkeit
zusammenfassen
kann:
er
behauptet
die
starre
Hierarchisierung
und
den
politischen
Pragmatismus,
der
entscheidendere
soziale
Themen
ausschließt
(obwohl
diese
Institutionen
sich
selbst
als
politisch
aufgeklärt
und
der
"wirklichen"
Probleme
zutiefst
bewusst
präsentieren).
ParaCrawl v7.1