Übersetzung für "It makes me wonder" in Deutsch
It
makes
me
wonder
whether
this
can
still
be
called
a
democratic
opening.
Ich
frage
mich,
ob
dass
immer
noch
demokratische
Öffnung
genannt
werden
kann.
Europarl v8
So
it
makes
me
wonder
what
the
economic
effects
of
this
might
be.
Ich
frage
mich,
welche
wirtschaftlichen
Auswirkungen
daraus
folgen.
TED2020 v1
It
makes
me
wonder
just
why
you
weren't
charged
with
an
actual
crime.
Ich
frage
mich,
warum
Sie
nicht
mit
einem
Verbrechen
angeklagt
wurden.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it
makes
me
wonder
what
I
was
doing
over
there.
Manchmal
frage
ich
mich,
was
ich
dort
drüben
tat.
OpenSubtitles v2018
It
really
makes
me
wonder
how
the
hell
I
ever
survived
you
people.
Ich
frage
mich
wirklich,
wie
ich
euch
überlebt
habe.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
wonder
what
happened
that
changed
her.
Ich
frage
mich,
was
sie
so
verändert
hat.
OpenSubtitles v2018
Then
it
makes
me
wonder
whether
Downton
is
the
place
for
him.
Ich
frage
mich,
ob
Downton
der
richtige
Ort
für
ihn
ist.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
wonder
what
he
wants.
Ich
frage
mich,
was
er
will.
OpenSubtitles v2018
But
it
makes
me
wonder
what
is.
Aber
dadurch
frage
ich
mich,
was
dies
wohl
sein
mag.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
wonder
what
are
you
going
to
do
about
it?
Ich
frag
mich
allerdings,
ob
du
auch
hier
schlafen
willst?
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
wonder
why
she
didn't
marry
him
instead
of
Dad.
Ich
frag
mich,
wieso
sie
nicht
ihn
anstelle
von
Dad
geheiratet
hat.
OpenSubtitles v2018
Carla,
everyone
likes
you
so
much,
it
makes
me
wonder...
Carla,
du
bist
derart
beliebt,
dass
ich
mich
frage...
OpenSubtitles v2018
She
cares
so
little
for
other
people
that
it
makes
me
wonder.
Sie
kümmert
sich
sonst
so
wenig
um
andere,
daher
wundert
mich
das.
OpenSubtitles v2018
No,
but
it
makes
me
wonder...
Nein,
aber
es
macht
mich
stutzig...
OpenSubtitles v2018
Nelle,
when
I
hear
you
talk
this
way,
it
makes
me
wonder.
Nelle,
wenn
ich
dich
so
reden
höre,
muss
ich
mich
fragen...
OpenSubtitles v2018
It
just
makes
me
wonder
what
kind
of
fucking
toilet
world
we
live
in.
Was
ist
das
nur
für
eine
beschissene
Welt,
in
der
wir
leben.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
wonder
if
the
criminal
mind
is
actually
human
at
all.
Ich
frage
mich,
ob
die
kriminelle
Psyche
überhaupt
menschlich
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
makes
me
wonder...
Ja,
das
bringt
mich
zu
der
Frage...
OpenSubtitles v2018
This
cannot
be
a
good
sign
and
it
makes
me
wonder.
Das
kann
nicht
gut
sein
und
macht
mich
misstrauisch.
ParaCrawl v7.1
It
makes
me
wonder
why
this
amazing
brunette
was
virgin
for
so
long.
Ich
frage
mich,
warum
diese
erstaunliche
Brünette
so
lange
Jungfrau
war.
ParaCrawl v7.1
It
makes
me
wonder
if
you
really
are
a
girl…”
Da
stellt
sich
mir
die
Frage,
bist
du
wirklich
ein
Mädchen…”
ParaCrawl v7.1
But
it
makes
me
wonder,
why
Berlin
can't
just
be
itself.
Aber
ich
frage
mich,
warum
Berlin
nicht
einfach
Berlin
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
It
makes
me
wonder
what
kinky
things
they
are
going
to
stock
next.
Ich
frage
mich,
welche
verworrenen
Dinge
sie
als
nächstes
auf
Lager
haben.
ParaCrawl v7.1
Right
now
it
just
makes
me
wonder
how
long
it'll
be...
before
you
decide
it'll
be
simpler
and
safer...
not
to
tell
me
the
truth.
Wirst
du
es
bald
für
sicherer
halten,
auch
mir
nicht
mehr
die
Wahrheit
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018