Übersetzung für "It is neither" in Deutsch
It
is
providing
neither
stability
nor,
at
present,
economic
growth.
Er
sorgt
derzeit
weder
für
Stabilität
noch
für
Wirtschaftswachstum.
Europarl v8
It
is
neither
appropriate
nor
necessary
to
restate
this.
Es
ist
weder
angemessen
noch
notwendig,
dies
noch
einmal
zu
sagen.
Europarl v8
We
can
see
that
it
is
neither
efficient
nor
legal.
Wir
sehen,
dass
es
weder
effizient
noch
legal
ist.
Europarl v8
But
it
is
neither
a
premature
birth
nor
a
miscarriage.
Er
ist
aber
weder
eine
Frühgeburt
noch
eine
Fehlgeburt.
Europarl v8
It
is
neither
social
protection
n
or
employment.
Es
heißt
nicht
entweder
Sozialschutz
oder
Beschäftigung.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
neither
of
these
priorities
were
taken
on
board
by
the
committee
responsible.
Es
ist
bedauerlich,
dass
der
zuständige
Ausschuss
keine
dieser
Prioritäten
aufgegriffen
hat.
Europarl v8
For
once,
it
is
neither
the
Commission
nor
the
Council
that
are
responsible
for
this
deplorable
delay.
Ausnahmsweise
ist
weder
die
Kommission
noch
der
Rat
für
diese
bedauerliche
Verzögerung
verantwortlich.
Europarl v8
I
regret
the
fact
that
it
is
neither
legally
nor
technically
possible
to
do
this
more
quickly.
Es
tut
mir
leid,
weder
rechtlich
noch
technisch
ist
das
schneller
durchzuführen.
Europarl v8
It
is
neither
the
American
way
nor
the
Gallic
way.
Dies
ist
weder
der
amerikanische
noch
der
französische
Weg.
Europarl v8
It
is
neither
transparent
nor
comprehensible
to
the
public.
Er
ist
nicht
transparent
und
für
die
Öffentlichkeit
nicht
nachvollziehbar.
Europarl v8
It
is
neither
a
time
nor
a
subject
for
political
point-scoring.
Das
ist
weder
ein
Zeitpunkt
noch
ein
Thema
für
politisches
Punktesammeln.
Europarl v8
It
is
neither
logical
nor
coherent
to
take
a
position
on
these
issues
at
the
same
time.
Es
ist
weder
logisch
noch
kohärent,
gleichzeitig
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
It
is
evident
that
neither
of
the
two
defendants
received
a
fair
trial.
Es
ist
offensichtlich,
dass
beiden
Angeklagten
kein
fairer
Prozess
gemacht
wurde.
Europarl v8
It
is
neither
a
vitamin
nor
a
mineral.
Es
handelt
sich
weder
um
ein
Vitamin
noch
um
ein
Mineral.
Europarl v8
Jill's
not
gonna
go
for
it
and
neither
is
Kevin.
Jill
wird
es
nicht
machen,
und
auch
Kevin
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
neither
you
nor
I
who
have
the
learning
to
listen.
Aber
weder
Sie
noch
ich
haben
die
Fähigkeit,
sie
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
To
answer
your
question,
it
is
neither
and
both.
Um
Ihre
Frage
zu
beantworten,
es
ist
weder
noch
und
beides.
OpenSubtitles v2018
It
is
neither
man
nor
woman.
Es
ist
weder
Mann
noch
Frau.
OpenSubtitles v2018
It
is
neither
a
settlement
with
his
culture,
nor
a
call
to
abandon
the
Muslim
faith.
Es
sei
weder
eine
Abrechnung
mit
seiner
Kultur
noch
ein
Aufruf
zum
Glaubensverlust.
Wikipedia v1.0
It
is
neither
nationalism
nor
patriotism
and
it
is
different
from
populism.
Es
ist
mehr
als
Patriotismus
und
tiefer
als
Nationalismus.
WikiMatrix v1