Übersetzung für "It is cancelled" in Deutsch
How
can
they
unilaterally
notify
us
that
it
is
cancelled?
Wie
können
sie
uns
so
einseitig
informieren,
dass
es
gestrichen
ist?
QED v2.0a
A
reservation
always
causes
an
administrative
effort
(also
when
it
is
cancelled).
Eine
Vormerkung
(auch
wenn
sie
storniert
wird)
ist
immer
mit
Verwaltungsaufwand
verbunden.
ParaCrawl v7.1
If
the
application
is
not
approved
within
72
hours,
it
is
cancelled
automatically.
Wenn
einen
Antrag
innerhalb
von
72
Stunden
nicht
angenommen
wurde,
wird
er
automatisch
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
If
the
promised
referendum
looks
unwinnable
it
is
cancelled
without
apparent
shame
or
embarrassment.
Und
wenn
es
aussichtslos
erscheint,
das
versprochene
Referendum
zu
gewinnen,
dann
wird
es
ohne
Scham
oder
Verlegenheit
einfach
aufgehoben.
Europarl v8
Amendment
No
71
to
Article
13
is
intended
to
ensure
that
in
areas
where
competition
already
exists
within
the
universal
service,
it
is
not
cancelled
out
again
by
a
uniform
tariff,
however
rational
that
may
be
in
other
areas.
Änderungsantrag
71
zu
Artikel
13
soll
dafür
sorgen,
daß
es
in
den
Bereichen,
wo
innerhalb
des
Universaldienstes
bereits
Wettbewerb
besteht,
dieser
nicht
durch
einen
in
anderen
Bereichen
durchaus
sinnvollen
Einheitstarif
wieder
außer
Kraft
gesetzt
wird.
Europarl v8
It
is
important
that
the
principles
of
reciprocity
and
proportionality
in
the
agreement
are
respected
and
that
it
is
cancelled
immediately
in
the
case
of
non-fulfilment
of
the
obligations
which
have
been
assumed.
Es
ist
dabei
wichtig,
dass
die
Grundsätze
der
Gegenseitigkeit
und
Verhältnismäßigkeit
in
dem
Abkommen
eingehalten
werden,
und
dass
dieses
unverzüglich
aufgelöst
wird,
falls
eine
Nichterfüllung
der
Bestimmungen
angenommen
werden
kann.
Europarl v8
If
it
is
cancelled
and
you
have
to
stay
in
a
hotel
away
from
your
final
destination,
the
airline
or
the
train
operator
should
pay
for
it.
Falls
die
Reise
annulliert
wird
und
Sie
in
einem
Hotel,
das
sich
nicht
an
Ihrem
Bestimmungsort
befindet,
übernachten
müssen,
muss
die
Fluglinie
oder
die
Bahngesellschaft
die
Rechnung
bezahlen.
TildeMODEL v2018
However,
this
deterioration
should
be
put
into
perspective,
since
it
is
largely
cancelled
out
by
15
new
bathing
areas,
all
of
which
complied
with
the
mandatory
values
(and
two
of
which
with
the
more
stringent
guide
values
as
well).
Diese
Qualitätsverschlechterung
sollte
allerdings
relativiert
werden,
da
sie
nahezu
vollständig
durch
die
15
neuen
Badegebiete
ausgeglichen
wird,
die
ausnahmslos
die
zwingenden
Werte
erfüllen
(zwei
davon
erfüllten
auch
die
strengeren
Leitwerte).
EUbookshop v2
It
is
cancelled
when
the
insert
part
is
inserted,
so
that
the
same
is
held
without
play
in
the
hollow
profile,
under
a
clamping
effect.
Beim
Einbau
des
Einschubteiles
wird
diese
aufgehoben,
so
daß
dasselbe
unter
Klemmwirkung
spielfrei
im
Hohlprofil
gehalten
ist.
EuroPat v2
This
residual
interference
however
only
acts
like
an
offset
voltage
of
the
amplifiers
and
it
is
thus
cancelled
out
by
the
offset
voltage
regulating
circuit
in
accordance
with
the
invention.
Diese
Reststörungen
wirken
aber
nur
wie
eine
Offset-Spannung
der
Verstärker
und
werden
somit
durch
einen
erfindungsgemäßen
Offset-Spannungsregelkreis
unwirksam
gemacht.
EuroPat v2
Thus,
should
a
working
element
be
selected,
the
magnetic
flux
of
the
holding
magnet
is
reduced
by
the
selection
magnet
of
the
control
system,
or
it
is
substantially
cancelled
or
is
even
oppositely
directed,
so
that
the
working
element
can
be
moved
from
the
initial
position
or
the
quiescent
position
by
virtue
perhaps,
of
the
spring
force.
Soll
also
ein
Arbeitselement
ausgewählt
werden,
wird
der
Magnetfluß
des
Haltemagneten
durch
den
Wählmagneten
des
Steuersystems
veringert,
im
wesentlichen
aufgehoben,
oder
gar
entgegengesetzt
gerichtet,
sodaß
das
Arbeitselement
etwa
durch
Federkraft
aus
der
Ausgangslage
oder
Ruhestellung
bewegt
werden
kann.
EuroPat v2
But
there
is
no
point
in
any
progress
if
it
is
constantly
cancelled
out
by
armed
conflicts,
civil
wars
and
so
forth.
Alle
Fortschritte
nützen
uns
jedoch
nichts,
wenn
sie
immer
wieder
durch
kriegerische
Auseinandersetzungen,
durch
Bürgerkriege
und
dergleichen
zunichte
gemacht
werden.
EUbookshop v2
The
subscription
is
automatically
extended
by
one
year
if
it
is
not
cancelled
6
weeks
before
expiry.
Das
Abonnement
verlängert
sich
automatisch
um
ein
Jahr
wenn
es
nicht
6
Wochen
vor
Ablauf
gekündigt
wird.
CCAligned v1
In
the
absence
of
the
advance
payment
within
3
days
from
the
day
of
reservation,
it
is
cancelled.
In
Abwesenheit
der
Anzahlung
innerhalb
von
3
Tagen
ab
dem
Tag
der
Buchung,
ist
sie
storniert.
CCAligned v1
If
a
subscription
to
the
licence
has
been
purchased,
the
licence
shall
be
automatically
extended
by
one
year
as
long
as
it
is
not
cancelled.
Wird
die
Lizenz
im
Abonnement
erworben,
verlängert
sich
die
Lizenz
automatisch
um
ein
Jahr,
wenn
sie
nicht
gekündigt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
renews
automatically
for
one
year
in
each
case
unless
it
is
cancelled
at
least
3
months
before
the
end
of
the
insurance
year.
Die
Versicherung
verlängert
sich
automatisch
jeweils
um
ein
Jahr,
wenn
nicht
mindestens
3
Monate
vor
Ablauf
des
Versicherungsjahres
gekündigt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
a
change
in
registration
is
not
possible,
the
original
registration
remains
valid
unless
it
is
cancelled.
Falls
eine
Änderung
in
der
Anmeldung
nicht
möglich
ist,
bleibt
die
ursprüngliche
Anmeldung
gültig,
außer
sie
wird
storniert.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
your
flight
seat
booked
you
can't
do
anything
until
it
is
cancelled
by
the
company.
Wenn
Sie
Ihren
Flug
gebucht
haben,
können
Sie
nichts
tun,
bis
er
von
der
Firma
storniert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
to
relieve
the
publisher
of
claims
of
third
parties
which
result
from
the
order
processing
even
it
is
cancelled.
Der
Kunde
hat
den
Verlag
von
Ansprüchen
Dritter
freizustellen,
die
diesem
aus
der
Ausführung
des
Auftrags,
auch
wenn
er
storniert
sein
sollte,
erwachsen.
ParaCrawl v7.1