Übersetzung für "It has become apparent" in Deutsch
But
it
has
since
become
apparent
that
bringing
about
the
monetary
union
of
eleven
Member
States
also
has
its
drawbacks.
Inzwischen
aber
treten
auch
die
Schattenseiten
der
Währungsunion
von
elf
Mitgliedstaaten
zutage.
Europarl v8
It
has
become
apparent
that
existing
Member
States
too
need
to
be
reminded
of
them.
Es
hat
sich
erwiesen,
dass
selbst
derzeitige
Mitgliedstaaten
daran
erinnert
werden
müssen.
Europarl v8
It
has
become
apparent
that
such
intervals
correctly
detect
the
most
frequent
stop-and-go
situations.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
derartige
Zeitabstände
die
häufigsten
Stop-and-go-Situationen
korrekt
erfassen.
EuroPat v2
It
has
since
become
apparent
that
the
Committee
on
Budgets
alone
may
do
this.
Inzwischen
hat
sich
herausgestellt,
daß
der
Haushaltsausschuß
dies
allein
machen
kann.
EUbookshop v2
However,
it
has
become
apparent
that
this
solution
raises
insurmountable
difficulties.
Es
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
daß
diese
Lösung
unüberwindbare
Schwierigkeiten
verursacht.
EUbookshop v2
It
has
surprisingly
become
apparent
that
lattice
energy
represents
a
suitable
selection
criterion.
Es
hat
sich
überraschenderweise
herausgestellt,
daß
die
Gitterenergie
ein
geeignetes
Auswahlkriterium
darstellt.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
that
the
resistance
to
torsional
forces
is
thereby
increased.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Torsionskräfte
dadurch
erhöht
wird.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
that
conventional
arc
guide
horns
can
break
early
due
to
vibration
load.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
herkömmliche
Lichtbogenleithörner
durch
Schwingungsbelastung
frühzeitig
abbrechen
können.
EuroPat v2
In
the
case
of
air
transport,
it
has
become
apparent
that
the
rules
are
not
clear
enough.
Es
hat
sich
beim
Flugverkehr
gezeigt,
dass
diese
Regelungen
nicht
klar
genug
waren.
Europarl v8
It
has
become
apparent
that
very
many
institutions
are
involved
in
judicial
cooperation
within
a
given
country.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
sehr
viele
Institutionen
innerstaatlich
mit
der
Justizkooperation
befasst
sind.
Europarl v8
In
recent
years,
it
has
become
increasingly
apparent
that
the
Directive
needs
to
be
revised.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
immer
deutlicher
gezeigt,
dass
die
Richtlinie
überarbeitet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
the
conversion
of
complex
three-dimensional
structures,
it
has
become
apparent
that
PMMA
requires
a
high
radiation
output.
Bei
der
Umsetzung
komplexer
dreidimensionaler
Strukturen
hat
sich
gezeigt,
daß
PMMA
einen
hohen
Bestrahlungsaufwand
erfordert.
EuroPat v2
However,
it
has
become
apparent
that
the
time
required
for
this
can
have
disadvantageous
consequences.
Es
hat
sich
dabei
jedoch
herausgestellt,
daß
die
dafür
benötigte
Zeit
nachteilige
Auswirkungen
haben
kann.
EuroPat v2
However
it
has
become
apparent
that
the
surfaces
obtained
with
this
etching
process
are
very
rough.
Es
hat
sich
aber
herausgestellt,
daß
die
mit
diesem
Ätzprozeß
erhaltenen
Oberflächen
sehr
rauh
sind.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
that
cross
over
suspenders
are
less
favorable
from
an
ergonomic
point
of
view.
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
sich
überkreuzende
Träger
hinsichtlich
der
Ergonomie
weniger
günstig
sind.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
though,
that
the
uncoupling
action
of
such
a
separable
construction
is
capable
of
improvement.
Es
hat
sich
allerdings
gezeigt,
dass
die
Entkopplungswirkung
einer
solchen
lösbaren
Konstruktion
verbesserungsfähig
ist.
EuroPat v2
It
has
since
become
apparent
that
the
Internet
is
merely
a
reflection
of
our
society.
Inzwischen
hat
sich
gezeigt,
daß
das
Internet
nichts
anderes
ist
als
der
Spiegel
unserer
Gesellschaft.
Europarl v8
Moreover,
it
has
since
become
apparent
that
the
Länder
have
little
idea
of
what
to
do
with
what
they’ve
got.
Inzwischen
hat
sich
überdies
gezeigt,
dass
die
Länder
auch
mit
dem
Erreichten
wenig
anzufangen
wissen.
ParaCrawl v7.1
It
has
become
apparent
that
a
transmission
factor
of
approximately
25%
is
particularly
advantageous.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
ein
Transmissionsgrad
von
in
etwa
25
%
besonders
vorteilhaft
ist.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
that
in
the
formula
(2)
at
least
the
proportionality
Es
hat
sich
herausgestellt
dass
in
der
Formel
(2)
zumindest
die
Proportionalität
EPMATHMARKEREP
bleibt.
EuroPat v2
However,
it
has
become
apparent
that
typical
insulating
materials
have
a
certain
degree
of
porosity
or
brittleness.
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
dass
typische
Isolationsmaterialien
eine
gewisse
Porosität
bzw.
Brüchigkeit
aufweisen.
EuroPat v2
It
has
become
apparent
that
location
with
track
precision
is
possible
with
this
method.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
mit
diesem
Verfahren
eine
gleisgenaue
Ortung
möglich
ist.
EuroPat v2