Übersetzung für "Become apparent" in Deutsch

All this has also become apparent from the reduction in sick leave and absences from work.
All das zeigt sich auch an der Abnahme von Krankheits- und Fehltagen.
Europarl v8

At the same time, structural weaknesses and the long-term challenges for our economies have become more apparent.
Gleichzeitig sind strukturelle Schwächen und langfristige Herausforderungen für unsere Wirtschaften deutlicher geworden.
Europarl v8

This will also become apparent in the case of economic policy.
Das wird sich auch für die Wirtschaftspolitik zeigen.
Europarl v8

What problems have become apparent? What action do we need to take?
Welche Probleme sind sichtbar und welchen Handlungsbedarf haben wir?
Europarl v8

What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
Es wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
Europarl v8

That will become apparent after 10 December.
Das wird sich nach dem 10. Dezember zeigen.
Europarl v8

More advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
Weitere Vorteile werden zum Beispiel jetzt in der Urlaubszeit sichtbar werden.
Europarl v8

It has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them.
Es hat sich erwiesen, dass selbst derzeitige Mitgliedstaaten daran erinnert werden müssen.
Europarl v8

Only then perhaps will its usefulness become apparent.
Erst dann wird sich vielleicht ihr Nutzen zeigen.
Europarl v8

Where the existence of loopholes has become apparent, we are closing them.
Dort wo Lücken bestanden und Lücken deutlich geworden sind, schließen wir sie.
Europarl v8

This is where the role and significance of the Transatlantic Council become apparent.
An dieser Stelle werden die Rolle und die Bedeutung des Transatlantischen Rates erkennbar.
Europarl v8

This has already become apparent in the area of financial integration ;
Dies zeigt sich bereits im Bereich der finanziellen Integration ;
ECB v1

In the process, the two favourites’ weak spots once more become apparent.
Dabei zeigt sich einmal mehr, wo die Schwächen der beiden Favoriten liegen.
WMT-News v2019

Only in mid July 1914 did it become apparent that a military conflict of some kind lay just ahead.
Erst Mitte Juli wurde erkennbar, dass eine militärische Auseinandersetzung bevorstand.
Wikipedia v1.0

As the global economy slows, breaches of trust by those at the top become more apparent.
Während sich die Weltkonjunktur abkühlt, werden immer mehr Vertrauensbrüche unter Spitzenverdienern bekannt.
News-Commentary v14

Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Die wachsende Kluft zwischen den USA und Japan ist nunmehr unübersehbar geworden.
News-Commentary v14