Übersetzung für "Become apparent" in Deutsch
All
this
has
also
become
apparent
from
the
reduction
in
sick
leave
and
absences
from
work.
All
das
zeigt
sich
auch
an
der
Abnahme
von
Krankheits-
und
Fehltagen.
Europarl v8
At
the
same
time,
structural
weaknesses
and
the
long-term
challenges
for
our
economies
have
become
more
apparent.
Gleichzeitig
sind
strukturelle
Schwächen
und
langfristige
Herausforderungen
für
unsere
Wirtschaften
deutlicher
geworden.
Europarl v8
This
will
also
become
apparent
in
the
case
of
economic
policy.
Das
wird
sich
auch
für
die
Wirtschaftspolitik
zeigen.
Europarl v8
What
problems
have
become
apparent?
What
action
do
we
need
to
take?
Welche
Probleme
sind
sichtbar
und
welchen
Handlungsbedarf
haben
wir?
Europarl v8
What
has
also
become
apparent
is
that
the
legal
framework
needs
to
be
simplified.
Es
wurde
auch
deutlich
gemacht,
dass
der
Rechtsrahmen
vereinfacht
werden
muss.
Europarl v8
That
will
become
apparent
after
10
December.
Das
wird
sich
nach
dem
10.
Dezember
zeigen.
Europarl v8
More
advantages
will
become
apparent,
for
example
in
the
holiday
season
that
is
just
beginning.
Weitere
Vorteile
werden
zum
Beispiel
jetzt
in
der
Urlaubszeit
sichtbar
werden.
Europarl v8
It
has
become
apparent
that
existing
Member
States
too
need
to
be
reminded
of
them.
Es
hat
sich
erwiesen,
dass
selbst
derzeitige
Mitgliedstaaten
daran
erinnert
werden
müssen.
Europarl v8
Only
then
perhaps
will
its
usefulness
become
apparent.
Erst
dann
wird
sich
vielleicht
ihr
Nutzen
zeigen.
Europarl v8
Where
the
existence
of
loopholes
has
become
apparent,
we
are
closing
them.
Dort
wo
Lücken
bestanden
und
Lücken
deutlich
geworden
sind,
schließen
wir
sie.
Europarl v8
This
is
where
the
role
and
significance
of
the
Transatlantic
Council
become
apparent.
An
dieser
Stelle
werden
die
Rolle
und
die
Bedeutung
des
Transatlantischen
Rates
erkennbar.
Europarl v8
This
has
already
become
apparent
in
the
area
of
financial
integration
;
Dies
zeigt
sich
bereits
im
Bereich
der
finanziellen
Integration
;
ECB v1
In
the
process,
the
two
favourites’
weak
spots
once
more
become
apparent.
Dabei
zeigt
sich
einmal
mehr,
wo
die
Schwächen
der
beiden
Favoriten
liegen.
WMT-News v2019
Only
in
mid
July
1914
did
it
become
apparent
that
a
military
conflict
of
some
kind
lay
just
ahead.
Erst
Mitte
Juli
wurde
erkennbar,
dass
eine
militärische
Auseinandersetzung
bevorstand.
Wikipedia v1.0
As
the
global
economy
slows,
breaches
of
trust
by
those
at
the
top
become
more
apparent.
Während
sich
die
Weltkonjunktur
abkühlt,
werden
immer
mehr
Vertrauensbrüche
unter
Spitzenverdienern
bekannt.
News-Commentary v14
Now,
the
widening
rift
between
the
US
and
Japan
has
become
starkly
apparent.
Die
wachsende
Kluft
zwischen
den
USA
und
Japan
ist
nunmehr
unübersehbar
geworden.
News-Commentary v14