Übersetzung für "It felt right" in Deutsch
It
just
might
be
I
felt
it
wasn't
right
to
leave
my
family.
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
richtig,
meine
Familie
allein
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
felt
it,
right?
Du
hast
es
gespürt,
oder?
OpenSubtitles v2018
It
just...
felt
right...
in
my
mouth.
Es
hat
sich
einfach
richtig
angefühlt
in
meinem
Mund.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
it
just
felt
right
with
her.
Alle
hielten
uns
für
verrückt,
aber
es
fühlte
sich
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
It
just
felt
so
right
in
the
moment.
Es
hat
sich
einfach
nur
richtig
angefühlt.
OpenSubtitles v2018
It
felt
like
the
right
thing
to
do.
Es
fühlte
sich
richtig
an,
das
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
It
just
felt
right.
Es
fühlte
sich
einfach
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
Is
it
wrong
it
felt
so
right?
Ist
es
falsch,
dass
es
sich
so
gut
anfühlt?
OpenSubtitles v2018
It
just
hasn't
felt
right
quite
yet.
Es
hat
sich
einfach
noch
nicht
richtig
angefühlt.
OpenSubtitles v2018
It
felt
like
the
right
thing
to
say.
Das
zu
sagen
schien
das
Richtige
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
felt
it
was
right
that
I
should
be
punished.
Ich
fand,
es
war
richtig,
mich
zu
bestrafen.
OpenSubtitles v2018
It
never
felt
right,
but
I
trusted
you.
Es
hat
sich
nicht
richtig
angefühlt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
it
just
felt
right
here.
Ich
weiß
nicht,
es
fühlte
sich
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
It
felt
so
right.
Es
fühlte
sich
so
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
felt
right.
Ich
dachte,
das
wäre
jetzt
angebracht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
felt
right.
Ja,
es
fühlte
sich
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
It
felt
really...
right
to
me.
Ich
weiß
nicht,
es
fühlte
sich
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
I
felt
it
here,
T.
I
felt
it
right
here.
Ich
habe
es
hier
gefühlt,
T.
Genau
hier.
OpenSubtitles v2018
But
it
just
felt
so
right.
Aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an.
OpenSubtitles v2018
It
just
felt
so
right.
Es
fühlte
sich
so
richtig
an.
OpenSubtitles v2018