Übersetzung für "It entails" in Deutsch
It
also
entails
a
transfer
of
funds
from
the
agricultural
budget
to
rural
development.
Es
bedeutet
auch
eine
Verschiebung
vom
Agrarhaushalt
in
die
ländliche
Entwicklung.
Europarl v8
It
entails
the
consolidation
of
relations
in
good
faith
between
the
EU's
institutions.
Er
beinhaltet
die
Stärkung
der
loyalen
Beziehungen
zwischen
den
EU-Institutionen.
Europarl v8
But
it
entails
a
great
deal
of
responsibility.
Sie
bringt
aber
auch
viel
Verantwortung
mit
sich.
Europarl v8
It
entails
combating
corruption,
and
that
is
something
that
must
work
both
ways.
Das
beinhaltet
auch
den
Kampf
gegen
Korruption,
und
zwar
auf
beiden
Seiten.
Europarl v8
It
entails
understanding
the
pain
of
the
other.
Es
birgt
in
sich
den
Schmerz
des
Anderen
zu
verstehen.
TED2020 v1
It
entails
a
commitment
to
recognising
the
competence
of
young
people
to
act.
Das
zieht
die
Verpflichtung
nach
sich,
die
Handlungskompetenz
junger
Menschen
anzuerkennen.
TildeMODEL v2018
It
entails
considerable
potential
for
the
creation
of
high-skill
jobs.
Dabei
wird
ein
beträchtliches
Potential
zur
Schaffung
hochqualifizierter
Arbeitsplätze
frei.
TildeMODEL v2018
Accepting
this
requires
courage
from
all
concerned
as
it
entails
re-orientation.
Dieses
Bekenntnis
ist
mutig
für
alle
Akteure,
da
es
eine
Neuorientierung
erfordert.
TildeMODEL v2018
It
entails
major
challenges
for
global
sustainable
development.
Er
bringt
große
Herausforderungen
für
eine
globale
nachhaltige
Entwicklung
mit
sich.
TildeMODEL v2018
It
also
entails
striking
a
balance
between
the
different
financial
instruments.
Ferner
wird
dabei
ein
Ausgleich
zwischen
den
verschiedenen
Finanzinstrumenten
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Alfred,
when
a
man
saves
another
man's
life,
it
entails
a
certain
responsibility.
Einem
anderen
das
Leben
zu
retten,
bringt
Verantwortung
mit
sich.
OpenSubtitles v2018