Übersetzung für "It entails" in Deutsch

It also entails a transfer of funds from the agricultural budget to rural development.
Es bedeutet auch eine Verschiebung vom Agrarhaushalt in die ländliche Entwicklung.
Europarl v8

It entails the consolidation of relations in good faith between the EU's institutions.
Er beinhaltet die Stärkung der loyalen Beziehungen zwischen den EU-Institutionen.
Europarl v8

But it entails a great deal of responsibility.
Sie bringt aber auch viel Verantwortung mit sich.
Europarl v8

It entails combating corruption, and that is something that must work both ways.
Das beinhaltet auch den Kampf gegen Korruption, und zwar auf beiden Seiten.
Europarl v8

It entails understanding the pain of the other.
Es birgt in sich den Schmerz des Anderen zu verstehen.
TED2020 v1

It entails a commitment to recognising the competence of young people to act.
Das zieht die Verpflichtung nach sich, die Handlungskompetenz junger Menschen anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

It entails considerable potential for the creation of high-skill jobs.
Dabei wird ein beträchtliches Potential zur Schaffung hochqualifizierter Arbeitsplätze frei.
TildeMODEL v2018

Accepting this requires courage from all concerned as it entails re-orientation.
Dieses Bekenntnis ist mutig für alle Akteure, da es eine Neuorientierung erfordert.
TildeMODEL v2018

It entails major challenges for global sustainable development.
Er bringt große Herausforderungen für eine globale nachhaltige Entwicklung mit sich.
TildeMODEL v2018

It also entails striking a balance between the different financial instruments.
Ferner wird dabei ein Ausgleich zwischen den verschiedenen Finanzinstrumenten angestrebt.
TildeMODEL v2018

Alfred, when a man saves another man's life, it entails a certain responsibility.
Einem anderen das Leben zu retten, bringt Verantwortung mit sich.
OpenSubtitles v2018