Übersetzung für "It being specified that" in Deutsch

This problem is solved by the subject matter of Claim 1, it being specified therein that the wiping device has a part which is passed through, the part being connected on the one hand to the storage space part and on the other hand to the adjustment part, but is connected to one of the parts, preferably the adjustment part, only in a manner which is rotationally fixed but is axially displaceable.
Diese Aufgabe ist beim Gegenstand des Anspruches 1 gelöst, wobei darauf abgestellt ist, dass die Abstreifeinrichtung ein Durchsetzungsteil aufweist, das einerseits mit dem Vorratsraumteil und andererseits mit dem Verstellteil verbunden ist, jedoch mit einem der Teile, bevorzugt dem Verstellteil, nur drehfest, jedoch axial verschieblich, verbunden ist.
EuroPat v2

These read privileges are stored as information 166 in the memory 116, it being specified that the user 114 has granted read privileges, through the user 144 specified by the identifier, for example to the file 101 .
Dieses Leserecht wird als eine Information 166 in den Speicher 116 abgelegt, womit spezifiziert ist, dass der Nutzer 114 über den durch den Identifikator festgelegten Nutzer 144 ein Leserecht zum Beispiel auf die Datei 101 eingeräumt hat.
EuroPat v2

It is hereby being specified that the Provider makes no representation, pledge or warranty (either explicit or implicit) that the content of the App is accurate and/or suitable for any particular purpose other than those warranties which cannot be expressly excluded under the governing law of these ToU.
Hiermit wird erklärt, dass der Provider keinerlei Verantwortung, Zusicherungen oder Garantien (weder ausdrücklich noch stillschweigend) übernimmt, dass der Inhalt dieser App präzise und / oder passend für einen anderen Zweck als die Gewährleistung, die nicht ausdrücklich unter gegebenem Recht dieser AGB ausgeschlossen werden können.
ParaCrawl v7.1

It is hereby being specified that the Provider makes no representation, pledge or warranty (either explicit or implicit) that the content of the Website is accurate and/or suitable for any particular purpose other than those warranties which cannot be expressly excluded under the governing law of these ToU.
Hiermit wird erklärt, dass der Provider keinerlei Verantwortung, Zusicherungen oder Garantien (weder ausdrücklich noch stillschweigend) übernimmt, dass der Inhalt dieser Webseite präzise und / oder passend für einen anderen Zweck als die Gewährleistung, die nicht ausdrücklich unter gegebenen Recht dieser AGB ausgeschlossen werden können.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of clarification, your consent and permission relate, specifically, to one or more of the points listed below (depending on the context in which the data are processed), it being specified that you can withdraw your consent and connection at any time and for the future.
Zur Klarstellung: Ihr Einverständnis und die Genehmigungen beziehen sich insbesondere auf das eine und/oder andere der im Folgenden angeführten Elemente (je nach Kontext, in dem die Daten verarbeitet werden), wobei darauf hingewiesen wird, dass Sie alle oder einen Teil Ihrer Einwilligungen jederzeit widerrufen können.
ParaCrawl v7.1

In the event that it is impossible for us to respect the delivery period initially provided and appearing in the Order Confirmation Email, we will inform you as soon as possible and provide a new estimated delivery period without incurring liability, it being specified that you may cancel your order if the total delivery period surpasses thirty (30) days.
Für den Fall, dass wir die ursprünglich vorgesehene und in der Bestellbestätigungs-E-Mail angegebene Lieferzeit nicht einhalten können, werden wir Sie so bald wie möglich informieren und gleichzeitig eine neue geschätzte Lieferzeit angeben. Ohne dass Ihnen gegenüber eine Haftung entsteht, weisen wir darauf hin, dass Sie Ihre Bestellung stornieren können, wenn die Gesamtlieferzeit mehr als dreißig (30) Tage beträgt.
ParaCrawl v7.1

It should be specified that this must always be achieved with due regard to the principle of technological neutrality.
Es sollte darauf hingewiesen werden, dass der Grundsatz der Technologieneutralität gelten muss.
TildeMODEL v2018

Correspondingly, it can be specified that the stimulating light in the method according to the invention is UV light.
Entsprechend kann vorgesehen sein, dass das Anregungslicht beim erfindungsgemäßen Verfahren UV-Licht ist.
EuroPat v2

It should therefore be specified that the quotas concerned must be considered as separate quotas.
Daher ist hinzuzufügen, dass die einschlägigen Kontingente als gesonderte Kontingente zu betrachten sind.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it should be specified that the Commission is to set the maximum amount of the Community contribution for each annual instalment;
Es ist vorzusehen, daß die Kommission für jeden Jahresplan den Hoechstbetrag der betreffenden Beteiligung festlegt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it should be specified that trade in tobacco covers, in addition to the business of tobacco merchants, direct purchase of baled tobacco by its final users;
Es ist klarzustellen, daß der Tabakhandel auch den Ankauf von Tabakballen durch die Endverbraucher einbezieht.
JRC-Acquis v3.0

It should be specified that the reference is to a shift from purely road transport.
Es sollte präzisiert werden, daß eine Verlagerung vom reinen Straßenverkehr weg gemeint ist.
TildeMODEL v2018

It must also be specified that when the reasons given are not satisfactory, the tenders in question must be rejected.
Ferner sollte ausdrücklich fest­gelegt werden, dass die betreffenden Angebote bei unzulänglichen Begründungen obligatorisch ab­zulehnen sind.
TildeMODEL v2018

It should be specified that the Decision is not binding on Member States.
Es ist darauf hinzuweisen, dass der Beschluss für die Mitgliedstaaten nicht bindend ist.
EUbookshop v2

It should be specified that Android smartphones (BlackBerry Priv and DTEK50) will not be affected.
Es sollte angegeben werden, dass Android-Smartphones (BlackBerry Priv und DTEK50) nicht betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

Correspondingly, it can be specified that the stimulating light in the method according to the invention is visible light.
Entsprechend kann vorgesehen sein, dass das Anregungslicht beim erfindungsgemäßen Verfahren sichtbares Licht ist.
EuroPat v2

Despite the fact that most measures concern female victims of sexist violence, it should be specified that any other victim of violence, including children, can enjoy the benefits of this initiative.
Obwohl die meisten Maßnahmen weibliche Opfer sexistischer Gewalt betreffen, muss erwähnt werden, dass die Initiative auch allen anderen Gewaltopfern, einschließlich Kindern, zugutekommt.
Europarl v8

Because eggs lose water and weight between the time they are laid and the date on which they are sold to the end consumer, it should be specified that the total net weight indicated when the eggs are packed must correspond at least to the total net weight of the eggs when they are sold to the end consumer.
Aufgrund des physiologischen Wasser- und Gewichtsverlustes der Eier zwischen dem Legedatum und dem Zeitpunkt der Vermarktung an den Endverbraucher ist festzulegen, dass das bei der Verpackung der Eier angegebene Nettogesamtgewicht zumindest dem Nettogesamtgewicht der Eier beim Verkauf an den Endverbraucher entsprechen muss.
DGT v2019

It should therefore be specified that the insurance cover is to remain valid during the whole term of the contract, irrespective of whether the vehicle remains in another Member State for a particular period, without prejudice to the obligations under Member States' national legislation with respect to the registration of vehicles.
Es sollte deshalb festgelegt werden, dass der Versicherungsschutz während der gesamten Laufzeit des Vertrags unabhängig davon gilt, ob sich das Fahrzeug für einen bestimmten Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat befindet, wobei die Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Zulassung von Kraftfahrzeugen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten nicht berührt werden.
DGT v2019

It should be specified that the implementation of the measures covered by the contracts is to be a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 of 22 July 1985 laying down common detailed rules for the application of the system of securities for agricultural products [4].
Es ist festzulegen, dass die Durchführung der in den Verträgen vorgesehenen Maßnahmen die Hauptpflicht im Sinne von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse [4] ist.
DGT v2019

Also, it should be specified that the obligation to declare applies to the natural person carrying the cash, regardless of whether that person is the owner.
Ferner sollte klargestellt werden, dass die Anmeldepflicht für die natürliche Person gilt, die die Barmittel mit sich führt, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Eigentümer handelt.
DGT v2019

It should be specified that the distribution referred to above and the determination of the reference quantities and allocations concern operators who have supplied the markets of the new Member States during the years prior to accession.
Es sei daran erinnert, dass die oben genannte Aufteilung sowie die Festsetzung der Referenzmengen und der Zuteilungen Marktbeteiligte betreffen, die den Markt der neuen Mitgliedstaaten in den Jahren vor dem Beitritt versorgt haben.
DGT v2019

They must certainly accept the challenges of competition but if, for instance, - as Commissioner Bangemann pointed out just now - resources seem unlimited and there is no point in maintaining past attitudes, it has to be specified that while this is potentially true, the technological resources are enormous, yet the economic resources have to be there to grasp them and the technical and material resources have to be there to exploit them.
Sie müssen zwar die Herausforderungen des Wettbewerbs annehmen, doch muß, wenn beispielsweise festgestellt wird - wie vorhin von Kommissar Bangemann bemerkt wurde -, daß die Ressourcen unbegrenzt sind und ein Verhalten wie in der Vergangenheit somit unsinnig ist, klar gesagt werden, daß dies zwar zutreffend ist, daß unter dem technologischen Gesichtspunkt tatsächlich ein erhebliches Potential besteht, daß es jedoch notwendig ist, über wirtschaftliche Mittel zu verfügen und die technischen und materiellen Mittel zu besitzen, um dieses Potential nutzen zu können.
Europarl v8

If we wish to stamp out child pornography, for example, it needs to be specified that when material is supplied on the Internet, an address is always given, a personal code or something of the kind, so that it is the supplier who is responsible.
Wollen wir z.B. gegen Kinderpornographie vorgehen, ist es unumgänglich, daß bei der Einspeisung von Informationen ins Internet stets eine Absenderadresse angegeben werden muß, ein persönlicher Kode oder dergleichen, so daß der Anbieter haftet.
Europarl v8

It should be specified that the butter awarded in accordance with Commission Regulation (EC) No 2571/97 of 15 December 1997 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for cream, butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs [6] should receive the aid amount indicated in column II of Annexes III and V to Regulation (EC) No 14/2004 when supplied to the Canary Islands and Madeira.
Es ist klarzustellen, dass für Butter, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 der Kommission vom 15. Dezember 1997 über den Verkauf von Billigbutter und die Gewährung einer Beihilfe für Rahm, Butter und Butterfett für die Herstellung von Backwaren, Speiseeis und anderen Lebensmitteln [6] zugeschlagen wird, im Falle der Lieferung an die Kanarischen Inseln und Madeira der in Spalte II von Anhang III bzw. Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 genannte Beihilfebetrag zu gewähren ist.
DGT v2019

In the interests of informing and protecting consumers, it should be specified that any message about the nutritional value of a product passed on to consumers and other target groups under the programmes must have a recognised scientific basis and that the sources of that information must be recognised.
In dem Bemühen, die Verbraucher zu unterrichten und zu schützen, ist vorzusehen, dass bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse betreffende nährwertspezifische Aussagen, die sich an Verbraucher und andere Zielpersonen im Rahmen der Programme richten, auf fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und dass die jeweiligen Informationsquellen anerkannt sein müssen.
DGT v2019