Übersetzung für "Specifiable" in Deutsch
Program-controlled
maintenance
procedures
can
be
carried
out,
for
example,
according
to
specifiable
time
intervals.
Die
Wartungsprozesse
können
beispielsweise
programmgesteuert
nach
vorgebbaren
Zeitintervallen
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
sum
is
compared
with
a
specifiable
limiting
value.
Die
Summe
wird
mit
einem
vorgebbaren
Grenzwert
verglichen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
in
this
regard
that
the
minimum
oil
level
is
specifiable
in
a
simple
manner.
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
der
Mindestölstand
in
einfacher
Weise
vorgebbar
ist.
EuroPat v2
In
this
example,
the
overall
gas
injection
period
corresponds
to
the
specifiable
target
value.
Diese
globale
Gaseinblasedauer
entspricht
in
diesem
Beispiel
dem
vorgebbaren
Zielwert.
EuroPat v2
The
air
stretch
13
is
designed
such
that
a
specifiable
insulation
voltage
is
reached.
Die
Luftstrecke
13
ist
so
ausgelegt,
dass
eine
vorgebbare
Isolationsspannung
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
latter
for
example
can
be
effected
at
a
specifiable
point
in
time
after
activation
of
the
gas
generator.
Letzteres
kann
beispielsweise
zu
einem
vorgebbaren
Zeitpunkt
nach
der
Aktivierung
des
Gasgenerators
erfolgen.
EuroPat v2
The
size
of
the
radiation
exposure
zone,
i.e.
the
geometric
extent
thereof,
is
specifiable.
Die
Größe
der
Strahlungsbeaufschlagungszone,
also
deren
geometrische
Ausdehnung,
ist
vorgebbar.
EuroPat v2
Excitation-current
determination
4
compares
rotor
temperature
Temp_Rotor
to
a
specifiable
first
limit
value.
Die
Erregerstromermittlung
4
vergleicht
die
Rotortemperatur
Temp_Rotor
mit
einem
vorgebbaren
ersten
Grenzwert.
EuroPat v2
This
rolling
angle
can
in
particular
be
specifiable
as
a
function
of
the
tool
width
position.
Insbesondere
kann
dieser
Wälzwinkel
dabei
als
eine
Funktion
der
Werkzeugbreitenposition
vorgebbar
sein.
EuroPat v2
The
tooth
trace
crowning
can
furthermore
also
be
specifiable
in
a
possible
embodiment.
In
einer
möglichen
Ausführungsform
kann
weiterhin
auch
die
Flankenlinienballigkeit
vorgebbar
sein.
EuroPat v2
The
diagonal
ratio
can
in
particular
be
freely
specifiable
in
dependence
on
the
axial
feed.
Insbesondere
kann
das
Diagonalverhältnis
dabei
in
Abhängigkeit
von
dem
Axialvorschub
frei
vorgebbar
sein.
EuroPat v2
The
modification
is
advantageously
specifiable
at
both
rolling
angles
independently
of
one
another.
Vorteilhafterweise
ist
die
Modifikation
dabei
an
den
beiden
Wälzwinkeln
unabhängig
voneinander
vorgebbar.
EuroPat v2
The
association
is
optionally
specifiable
as
a
function
of
the
position
in
the
tool
width
direction.
Bevorzugt
ist
die
Zuordnung
dabei
als
eine
Funktion
der
Position
in
Werkzeugbreitenrichtung
vorgebbar.
EuroPat v2
This
offers
the
advantage
that
the
minimum
oil
level
is
specifiable
in
an
easy
manner.
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
der
Mindestölstand
in
einfacher
Weise
vorgebbar
ist.
EuroPat v2
This
would
be
advantageous
for
example
if
the
specifiable
force
can
change.
Dies
wäre
beispielsweise
dann
vorteilhaft,
wenn
sich
die
vorbestimmbare
Kraft
ändern
kann.
EuroPat v2
This
allows
specifiable
forces
in
all
radial
directions
to
be
compensated
for.
Dadurch
können
vorbestimmbare
Kräfte
in
alle
radialen
Richtungen
kompensiert
werden.
EuroPat v2
The
forwarding
of
the
data
here
can
be
implemented
at
a
specifiable
frequency
of
occurrence.
Die
Versendung
der
Daten
kann
dabei
mit
einer
vorgebbaren
Häufigkeit
erfolgen.
EuroPat v2
The
first
preselectable
load
limit
preferably
correspond
with
the
third
specifiable
load
limit.
Vorzugsweise
entspricht
die
erste
vorgebbare
Belastungsgrenze
der
dritten
vorgebbaren
Belastungsgrenze.
EuroPat v2
The
brake
roller
pair
is
preferably
driven
with
a
specifiable
rotation
speed.
Das
Bremsrollenpaar
ist
vorzugsweise
mit
einer
vorgebbaren
Rotationsgeschwindigkeit
angetrieben.
EuroPat v2
The
converter
creates
alternating
current
with
corresponding
specifiable
parameters
for
the
purpose
of
the
feeding
to
a
network.
Der
Umrichter
erzeugt
Wechselstrom
mit
entsprechenden
vorgebbaren
Parametern
zwecks
Einspeisung
in
ein
Netz.
EuroPat v2
The
information
is
scanned
using
a
specifiable
scanning
period.
Die
Informationen
sind
mit
einer
vorgebbaren
Abtastzeit
abgetastet.
EuroPat v2
The
specifiable
measure
for
the
scattering
of
the
intensity
distribution
is
based
on
the
intensity
mean/median.
Das
vorgebbare
Maß
für
die
Streuung
der
Intensitätsverteilung
basiert
auf
dem
Intensitätsmittelwert/-median.
EuroPat v2