Übersetzung für "It becomes evident that" in Deutsch
It
becomes
now
evident
that
these
action
levels
will
be
applied
in
Japan
for
a
longer
term.
Es
wird
nun
deutlich,
dass
diese
Grenzwerte
in
Japan
längerfristig
gelten
werden.
DGT v2019
It
becomes
evident
that
they
aren't
"stupid."
Es
wird
offensichtlich,
dass
sie
nicht
"dämlich"
sind.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
disaggregation
significantly
improves
the
employment
forecast.
Es
zeigt
sich,
dass
Disaggregation
die
Erwerbstätigenprognose
signifikant
verbessert.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
increasingly
evident
that
a
plant-based
diet
is
a
healthh
choice.
Es
wird
immer
deutlicher,
dass
eine
pflanzliche
Ernährung
eine
gesunde
Wahl
ist.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
Salsa
does
not
only
work
in
Spanish.
Hier
zeigt
sich,
dass
Salsa
nicht
nur
in
Spanisch
mitreissend
ist.
ParaCrawl v7.1
And
so
it
becomes
EVIDENT
that
immortality
can
be
achieved!
Dann
ist
OFFENSICHTLICH,
daß
man
die
Unsterblichkeit
erreichen
kann!
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
the
tire
material
is
kneaded.
Es
ist
somit
ersichtlich,
dass
das
Reifenmaterial
durchgeknetet
wird.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
man
has
need
of
a
hope
that
goes
further.
Es
zeigt
sich,
daß
er
eine
darüber
hinausreichende
Hoffnung
braucht.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
the
desizing
effect
and
the
DP
degree
are
considerably
higher
with
the
combination
of
the
invention.
Man
erkennt,
daß
der
Entschlichtungseffekt
und-der
DP-Grad
mit
der
erfindunsgemäßen
Kombination
wesentlich
höher
ist.
EuroPat v2
However,
as
understanding
grows,
it
also
becomes
evident
that
there
remains
much
to
be
done.
Mit
dem
wachsenden
Verständnis
wird
jedoch
auch
deutlich,
dass
noch
vieles
zu
tun
bleibt.
EUbookshop v2
3
it
becomes
evident
that
water
vapor
is
an
essential
component
of
the
exhaust
gases.
Anhand
der
Fig.3
wird
anschaulich
klar,
dass
Wasserdampf
eine
wesentliche
Komponente
der
Abgase
ist.
EuroPat v2
From
this
it
becomes
evident
that
the
punched
out
piece
14
no
longer
has
any
material
connection
with
the
blank
13
.
Hieraus
wird
deutlich,
dass
der
Stanzbutzen
14
keinerlei
Materialverbindung
mehr
zu
dem
Rohling
13
aufweist.
EuroPat v2
It
becomes
evident
that
finances
played
a
major
part
in
the
life
of
Maximilian.
Und
man
begreift
sofort,
dass
die
Finanzen
im
Leben
Maximilians
eine
entscheidende
Rolle
spielten.
ParaCrawl v7.1
From
the
documents
it
becomes
evident
that,
among
other
things,
Kanju
was
convicted
due
to
his
political
activities
in
exile.
Aus
den
Dokumenten
geht
hervor,
dass
Kandschu
unter
anderem
aufgrund
seiner
exilpolitischen
Betätigung
verurteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
comprehend
the
role,
it
becomes
evident
that
she
has
to.
Wenn
man
die
Rolle
aber
versteht,
ist
es
klar,
daß
sie
das
machen
muss.
ParaCrawl v7.1
From
this
survey,
it
becomes
evident
that
immeasurable
joy
has
two
main
variants.
Diese
Untersuchung
macht
deutlich,
dass
es
von
der
unermesslichen
Freude
zwei
wesentliche
Varianten
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
evident
that
the
chosen
material
is
significant
to
the
subject
matter
of
the
work.
Es
wird
offensichtlich,
dass
das
gewählte
Material
wichtig
für
die
Bedeutung
der
Arbeit
ist.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
if
we
include
all
the
horizontal
branch
and
regional
forms
of
aid,
it
becomes
evident
that
it
is
the
wealthier
areas
which
benefit
most,
and
not
the
disadvantaged
areas.
Wenn
wir
alle
horizontalen
sektoralen
und
regionalen
Beihilfen
einmal
zusammenfassen,
läßt
sich
feststellen,
daß
es
die
reichsten
Regionen
und
nicht
die
benachteiligten
sind,
die
am
meisten
profitieren.
Europarl v8
It
becomes
evident
that
Paul's
father
found
his
woman
in
the
arms
of
his
guide,
killed
them
and
then
himself.
Bonnards
Vater
hat
offensichtlich
seine
Frau
mit
dem
Führer
inflagranti
erwischt
und
die
beiden
und
sich
selbst
getötet.
Wikipedia v1.0
If
one
takes
conversion
chains,
to
use
an
example,
that
contain
a
call,
it
becomes
evident
that
usually
this
call
occurs
immediately
preceding
the
profit.
Nimmt
man
beispielsweise
Conversionketten,
die
einen
Anruf
beinhalten,
so
zeigt
sich,
dass
dieser
meist
unmittelbar
vor
dem
Umsatz
steht.
Wikipedia v1.0
Taking
into
consideration
the
pre-conditions
(budget,
central
management,
the
alignment
of
EU
funding
instruments
within
sectors
including
also
market
based
instruments)
of
the
creation
of
the
CEF
included
in
all
the
retained
policy
options
of
the
current
Impact
Assessment
of
the
CEF,
it
becomes
evident
that
the
CEF
will
contribute
to
significant
sector
impacts
as
well
as
to
overall
socio-economic
and
environmental
impacts
compared
to
the
Business-as-usual
scenario.
Berücksichtigt
man
die
bei
allen
Politikoptionen
dieser
Folgenabschätzung
untersuchten
Voraussetzungen
für
die
Schaffung
der
CEF
(Haushalt,
zentrale
Verwaltung,
Angleichung
der
EU-Finanzierungsinstrumente,
einschließlich
marktgestützter
Instrumente,
in
den
einzelnen
Sektoren),
so
wird
deutlich,
dass
die
CEF
im
Vergleich
zum
„Business
as
usual“-Szenario
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
betroffenen
Sektoren
sowie
auch
sozioökonomische
und
Umweltauswirkungen
insgesamt
haben
wird.
TildeMODEL v2018
The
authorities
referred
to
in
paragraph
3
shall
immediately
revoke
the
access
granted
to
a
third-country
national
to
the
national
facilitation
programme
if
it
becomes
evident
that
the
conditions
for
granting
access
to
that
programme
were
not
met
or
are
no
longer
met.
Die
unter
Absatz
3
genannten
Behörden
widerrufen
die
einem
Drittstaatsangehörigen
gewährte
Aufnahme
in
das
nationale
Erleichterungsprogramm
unverzüglich,
falls
sich
herausstellt,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Aufnahme
in
dieses
Programm
nicht
erfüllt
waren
oder
nicht
mehr
erfüllt
sind.
DGT v2019
When
it
becomes
evident
that
flight
in
VMC
in
accordance
with
its
current
flight
plan
will
not
be
practicable,
a
VFR
flight
operated
as
a
controlled
flight
shall:
Wird
erkennbar,
dass
ein
Flug
unter
Sichtwetterbedingungen
gemäß
dem
aktuellen
Flugplan
nicht
durchgeführt
werden
kann,
muss
bei
einem
Flug
nach
Sichtflugregeln,
der
als
kontrollierter
Flug
durchgeführt
wird:
DGT v2019