Übersetzung für "Issuer" in Deutsch

The issuer may choose only one Member State as its home Member State.
Ein Emittent darf nicht mehr als einen Mitgliedstaat als Herkunftsmitgliedstaat auswählen.
DGT v2019

The call option of the issuer, if exercised, simply accelerates the asset’s maturity.
Die Kündigungsoption des Emittenten verkürzt bei Ausübung lediglich die Laufzeit des Vermögenswertes.
DGT v2019

A brief description of the principal markets in which the issuer competes.
Kurze Beschreibung der wichtigsten Märkte, auf denen der Emittent tätig ist.
DGT v2019

Information on any immunity the issuer may have from legal proceedings.
Informationen über eine etwaige Immunität, die der Emittent bei Gerichtsverfahren genießt.
DGT v2019

The registration document shall contain general information on the issuer as well as its financial statements .
Das Registrierungsformular enthält allgemeine Informationen über den Emittenten sowie seine Finanzausweise .
ECB v1

The issuer will update the 10 registration document each year after the approval of the financial statements .
Der Emittent wird das Registrierungsformular jedes Jahr nach Annahme des Jahresabschlusses aktualisieren .
ECB v1

A summary of the information concerning the issuer and the securities is provided in an ad hoc summary note .
Darüber hinaus enthält der Prospekt eine Zusammenfassung der Informationen über Emittent und Wertpapier .
ECB v1

Partial redemption may generate some costs to the issuer .
Beim Teilrücktausch können dem Emittenten gewisse Kosten entstehen .
ECB v1

The registration document shall contain the information relating to the issuer.
Das Registrierungsformular enthält die Angaben zum Emittenten.
JRC-Acquis v3.0

A payment service provider can be an issuer or an acquirer or both;
Ein Zahlungsdienstleister kann ein Emittent, ein Acquirer oder beides sein;
DGT v2019

The issuer shall ensure that the half-yearly report remains available to the public.
Der Emittent gewährleistet, dass der Halbjahresfinanzbericht öffentlich zugänglich bleibt.
TildeMODEL v2018

The same issuer shall ensure that the quarterly financial information remains available to the public.
Der Emittent gewährleistet, dass die Quartalsangaben öffentlich zugänglich bleiben.
TildeMODEL v2018