Übersetzung für "Issued an order" in Deutsch

They've issued an arrest order for you.
Sie haben einen Haftbefehl gegen Sie ausstellen lassen.
OpenSubtitles v2018

On July 2, 2014 the Federal Environment ministry issued an evacuation order for the temporary storage.
Am 2. Juli 2014 erließ die Atomaufsicht eine Räumungsanordnung für das Zwischenlager.
WikiMatrix v1

Philip issued an extensive Church Order.
Philipp erließ hierfür eine umfangreiche Kirchenordnung.
WikiMatrix v1

In January 1917 the Prussian War Office issued an order for the construction of a facility for gas munitions.
Im Januar 1917 erteilte das preußische Kriegsministerium den Befehl zum Aufbau einer Gasmunitionsanstalt.
WikiMatrix v1

They even issued an order not to conquer, not to come up here
Es gab sogar den Befehl, nicht zu besetzen, nicht herzukommen.
OpenSubtitles v2018

On July 15, 1998, the ICTY issued an order terminating the proceedings against him.
Am 15. Juli 1998 erliess der ICTY ein Abschreibungsbeschluss des Verfahrens.
ParaCrawl v7.1

A door-to-door delivery is presupposed when buyer has issued an order in contract.
Eine Freihaus-Lieferung setzt voraus, dass der Käufer uns einen schriftlichen Auftrag erteilt.
ParaCrawl v7.1

Johnston, instead, had gone to the jail and issued an order releasing Macarthur, who then drafted a petition calling for Johnston to arrest Bligh and take charge of the colony.
Eine Petition wurde aufgesetzt, die Johnston aufforderte Bligh zu verhaften und durch die Kolonie anzuklagen.
Wikipedia v1.0

On April 12, 1917 the Russian Provisional Government issued an order on the provisional autonomy of Estonia.
Am 12. April 1917 erließ die provisorische Regierung Russlands ein Dekret über die Autonomie Estlands.
WikiMatrix v1

In March, 2002, Jiang Zemin issued an order to shoot at Falun Gong practitioners.
Im März 2002 hat Jiang Zemin einen Befehl veranlasst, auf Falun Gong Praktizierende zu schießen.
ParaCrawl v7.1

In the year 2014, President Ernest Bai Koroma issued an order to inhibit sand mining.
Im Jahr 2014 erließ Präsident Ernest Bai Koroma eine Anordnung, um den Abbau einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

Admission to independent work should also be issued an appropriate order the head of the organization.
Zulassung zur selbständigen Arbeit sollte auch eine entsprechende Bestellung ausgegeben werden der Leiter der Organisation.
ParaCrawl v7.1

Jiang himself issued an order to eliminate Falun Gong in three months.
Jiang Zemin gab selbst einen Befehl heraus, Falun Gong innerhalb von drei Monaten zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

On September 18 he issued an unexpected order dissolving the central committee of the fleet.
Am 18. September erteilte er unerwartet einen Befehl zur Auflösung des Zentralkomitees der Kriegsflotte.
ParaCrawl v7.1

A judge has already issued an order to freeze the ruling party's assets.
Ein Richter hat bereits einen Auftrag erteilt, um die regierende Partei das Vermögen einzufrieren.
ParaCrawl v7.1

The Turkish rulers issued an order to collect allArmenian intelligentsia and urgently deported.
Die türkischen Herrscher erließen einen Befehl, alles zu sammelnArmenische Intelligenz und dringend deportiert.
ParaCrawl v7.1

Due to a hearing record falsified by the police the responsible judge issued an arrest order.
Auf Grund eines von einem Polizeioffizier gefälschten Vernehmungsprotokolls stellte der zuständige Untersuchungsrichter einen Festnahmebefehl aus.
ParaCrawl v7.1