Übersetzung für "Issued an order" in Deutsch
They've
issued
an
arrest
order
for
you.
Sie
haben
einen
Haftbefehl
gegen
Sie
ausstellen
lassen.
OpenSubtitles v2018
On
July
2,
2014
the
Federal
Environment
ministry
issued
an
evacuation
order
for
the
temporary
storage.
Am
2.
Juli
2014
erließ
die
Atomaufsicht
eine
Räumungsanordnung
für
das
Zwischenlager.
WikiMatrix v1
Philip
issued
an
extensive
Church
Order.
Philipp
erließ
hierfür
eine
umfangreiche
Kirchenordnung.
WikiMatrix v1
In
January
1917
the
Prussian
War
Office
issued
an
order
for
the
construction
of
a
facility
for
gas
munitions.
Im
Januar
1917
erteilte
das
preußische
Kriegsministerium
den
Befehl
zum
Aufbau
einer
Gasmunitionsanstalt.
WikiMatrix v1
They
even
issued
an
order
not
to
conquer,
not
to
come
up
here
Es
gab
sogar
den
Befehl,
nicht
zu
besetzen,
nicht
herzukommen.
OpenSubtitles v2018
On
July
15,
1998,
the
ICTY
issued
an
order
terminating
the
proceedings
against
him.
Am
15.
Juli
1998
erliess
der
ICTY
ein
Abschreibungsbeschluss
des
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
A
door-to-door
delivery
is
presupposed
when
buyer
has
issued
an
order
in
contract.
Eine
Freihaus-Lieferung
setzt
voraus,
dass
der
Käufer
uns
einen
schriftlichen
Auftrag
erteilt.
ParaCrawl v7.1
Johnston,
instead,
had
gone
to
the
jail
and
issued
an
order
releasing
Macarthur,
who
then
drafted
a
petition
calling
for
Johnston
to
arrest
Bligh
and
take
charge
of
the
colony.
Eine
Petition
wurde
aufgesetzt,
die
Johnston
aufforderte
Bligh
zu
verhaften
und
durch
die
Kolonie
anzuklagen.
Wikipedia v1.0
On
April
12,
1917
the
Russian
Provisional
Government
issued
an
order
on
the
provisional
autonomy
of
Estonia.
Am
12.
April
1917
erließ
die
provisorische
Regierung
Russlands
ein
Dekret
über
die
Autonomie
Estlands.
WikiMatrix v1
In
March,
2002,
Jiang
Zemin
issued
an
order
to
shoot
at
Falun
Gong
practitioners.
Im
März
2002
hat
Jiang
Zemin
einen
Befehl
veranlasst,
auf
Falun
Gong
Praktizierende
zu
schießen.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
2014,
President
Ernest
Bai
Koroma
issued
an
order
to
inhibit
sand
mining.
Im
Jahr
2014
erließ
Präsident
Ernest
Bai
Koroma
eine
Anordnung,
um
den
Abbau
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
Admission
to
independent
work
should
also
be
issued
an
appropriate
order
the
head
of
the
organization.
Zulassung
zur
selbständigen
Arbeit
sollte
auch
eine
entsprechende
Bestellung
ausgegeben
werden
der
Leiter
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Jiang
himself
issued
an
order
to
eliminate
Falun
Gong
in
three
months.
Jiang
Zemin
gab
selbst
einen
Befehl
heraus,
Falun
Gong
innerhalb
von
drei
Monaten
zu
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
On
September
18
he
issued
an
unexpected
order
dissolving
the
central
committee
of
the
fleet.
Am
18.
September
erteilte
er
unerwartet
einen
Befehl
zur
Auflösung
des
Zentralkomitees
der
Kriegsflotte.
ParaCrawl v7.1
A
judge
has
already
issued
an
order
to
freeze
the
ruling
party's
assets.
Ein
Richter
hat
bereits
einen
Auftrag
erteilt,
um
die
regierende
Partei
das
Vermögen
einzufrieren.
ParaCrawl v7.1
The
Turkish
rulers
issued
an
order
to
collect
allArmenian
intelligentsia
and
urgently
deported.
Die
türkischen
Herrscher
erließen
einen
Befehl,
alles
zu
sammelnArmenische
Intelligenz
und
dringend
deportiert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
hearing
record
falsified
by
the
police
the
responsible
judge
issued
an
arrest
order.
Auf
Grund
eines
von
einem
Polizeioffizier
gefälschten
Vernehmungsprotokolls
stellte
der
zuständige
Untersuchungsrichter
einen
Festnahmebefehl
aus.
ParaCrawl v7.1