Übersetzung für "Is worthwhile" in Deutsch

I think this is worthwhile.
Ich denke, es lohnt sich.
Europarl v8

We then check only if the inspection is financially worthwhile.
Wir kontrollieren nur dann, wenn die Kontrolle sich finanziell lohnt.
Europarl v8

Obviously, that is another, albeit worthwhile, discussion.
Das ist eine ganz andere, obschon lohnenswerte, Diskussion.
Europarl v8

I also believe that it is worthwhile to ensure its optimal implementation.
Ich glaube zudem, dass es sich lohnt, ihre bestmögliche Umsetzung sicherzustellen.
Europarl v8

The market will engage in cogeneration if it is financially worthwhile.
Der Markt wird die Kraft-Wärme-Kopplung nutzen, wenn sie wirtschaftlich rentabel ist.
Europarl v8

Promoting the use of electricity from renewable energy sources is a very worthwhile endeavour.
Die Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen ist sehr zu befürworten.
Europarl v8

I hope you will convince us that it is a worthwhile investment.
Hoffentlich werden Sie uns davon überzeugen, dass dies eine lohnende Investition ist.
Europarl v8

Let us ensure that it is worthwhile to work.
Darüber hinaus müssen wir dafür sorgen, dass es sich lohnt zu arbeiten.
Europarl v8

Time is at a premium, but this is a worthwhile exercise.
Die Zeit ist knapp, aber es lohnt sich.
Europarl v8

But it is a worthwhile risk.
Aber es lohnt sich, dieses Risiko einzugehen.
News-Commentary v14

It is no longer a question whether it is worthwhile to have a common currency.
Die Frage ist nicht länger, ob sich eine gemeinsame Währung lohnt.
News-Commentary v14

They feel that, where proper hygiene practices are followed, irradiation is neither technologically worthwhile nor necessary.
Bei guter Hygienepraxis sei die Bestrahlung weder technisch sinnvoll noch notwendig.
TildeMODEL v2018

Consequently, this investment opportunity is not worthwhile for a private investor.
Folglich lohnt sich diese Investitionsmöglichkeit nicht für einen privaten Kapitalgeber.
DGT v2019