Übersetzung für "Is worthwhile" in Deutsch
I
think
this
is
worthwhile.
Ich
denke,
es
lohnt
sich.
Europarl v8
We
then
check
only
if
the
inspection
is
financially
worthwhile.
Wir
kontrollieren
nur
dann,
wenn
die
Kontrolle
sich
finanziell
lohnt.
Europarl v8
Obviously,
that
is
another,
albeit
worthwhile,
discussion.
Das
ist
eine
ganz
andere,
obschon
lohnenswerte,
Diskussion.
Europarl v8
I
also
believe
that
it
is
worthwhile
to
ensure
its
optimal
implementation.
Ich
glaube
zudem,
dass
es
sich
lohnt,
ihre
bestmögliche
Umsetzung
sicherzustellen.
Europarl v8
The
market
will
engage
in
cogeneration
if
it
is
financially
worthwhile.
Der
Markt
wird
die
Kraft-Wärme-Kopplung
nutzen,
wenn
sie
wirtschaftlich
rentabel
ist.
Europarl v8
Promoting
the
use
of
electricity
from
renewable
energy
sources
is
a
very
worthwhile
endeavour.
Die
Förderung
der
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
ist
sehr
zu
befürworten.
Europarl v8
I
hope
you
will
convince
us
that
it
is
a
worthwhile
investment.
Hoffentlich
werden
Sie
uns
davon
überzeugen,
dass
dies
eine
lohnende
Investition
ist.
Europarl v8
Let
us
ensure
that
it
is
worthwhile
to
work.
Darüber
hinaus
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
zu
arbeiten.
Europarl v8
Time
is
at
a
premium,
but
this
is
a
worthwhile
exercise.
Die
Zeit
ist
knapp,
aber
es
lohnt
sich.
Europarl v8
But
it
is
a
worthwhile
risk.
Aber
es
lohnt
sich,
dieses
Risiko
einzugehen.
News-Commentary v14
It
is
no
longer
a
question
whether
it
is
worthwhile
to
have
a
common
currency.
Die
Frage
ist
nicht
länger,
ob
sich
eine
gemeinsame
Währung
lohnt.
News-Commentary v14
They
feel
that,
where
proper
hygiene
practices
are
followed,
irradiation
is
neither
technologically
worthwhile
nor
necessary.
Bei
guter
Hygienepraxis
sei
die
Bestrahlung
weder
technisch
sinnvoll
noch
notwendig.
TildeMODEL v2018
Consequently,
this
investment
opportunity
is
not
worthwhile
for
a
private
investor.
Folglich
lohnt
sich
diese
Investitionsmöglichkeit
nicht
für
einen
privaten
Kapitalgeber.
DGT v2019