Übersetzung für "Is worth" in Deutsch
The
sector
we
are
debating
is
worth
it.
Der
Bereich,
mit
dem
wir
uns
beschäftigen,
hat
es
verdient.
Europarl v8
Is
this
not
more
trouble
than
it
is
worth?
Ist
es
wirklich
der
Mühe
wert?
Europarl v8
Who
is
to
decide
which
life
is
worth
living?
Wer
aber
soll
entscheiden,
welches
Leben
lebenswert
ist?
Europarl v8
That
is
a
long-term
struggle,
but
it
is
something
worth
fighting
for.
Dies
ist
ein
langwieriger
Kampf,
aber
er
lohnt
sich.
Europarl v8
Mr
President,
Minister,
it
is
not
worth
it.
Herr
Präsident,
Herr
Minister,
das
ist
es
nicht
wert.
Europarl v8
Direct
contact
between
people
is
worth
more
than
any
declaration.
Der
direkte
Kontakt
zwischen
den
Völkern
ist
mehr
wert
als
jede
Erklärung.
Europarl v8
I
think
this
is
worth
underlining.
Ich
denke,
dies
sollte
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
I
think
that
is
worth
mentioning
and
so,
once
again,
thank
you.
Ich
denke,
dies
sollte
erwähnt
werden,
und
daher
nochmals
vielen
Dank!
Europarl v8
There
is
another
aspect
which
is
also
worth
stressing.
Es
gibt
noch
einen
anderen
Aspekt,
der
besondere
Beachtung
verdient.
Europarl v8
I
would
say
it
is
worth
sticking
to
it.
Ich
sage,
daß
es
die
Mühe
wert
ist,
daran
festzuhalten.
Europarl v8
This
is
worth
bearing
in
mind.
Es
ist
gut,
sich
das
immer
vor
Augen
zu
halten.
Europarl v8
This
is
also
worth
mentioning,
and
very
important.
Das
ist
auch
etwas,
was
erwähnenswert
und
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
That
is
certainly
worth
something
in
this
Union.
Das
ist
schon
etwas
wert
in
dieser
Union.
Europarl v8
This
is,
in
fact,
worth
two
compliments
if
one
considers
the
country'
s
historical
neutrality.
Angesichts
der
neutralen
Vergangenheit
dieses
Landes
verdient
dies
sogar
doppelte
Anerkennung.
Europarl v8
It
is
worth
reminding
everyone
of
the
tragic
situation
of
the
herring
population
in
the
Western
Baltic.
Es
sei
an
die
tragische
Situation
der
Heringspopulation
in
der
westlichen
Ostsee
erinnert.
Europarl v8