Übersetzung für "Is unclear" in Deutsch

The level of priority accorded by Kazakhstan to relations with the European Union is extremely unclear.
Welche Priorität Kasachstan den Beziehungen zur Europäischen Union zumißt, ist völlig unklar.
Europarl v8

The administration of the EU special agencies is still unclear.
Die Verwaltung und Budgetierung der selbständigen Organe der Europäischen Union sind weiterhin unklar.
Europarl v8

The Committee's proposal is unclear.
Der Vorschlag des Ausschusses ist unklar.
Europarl v8

Whether the discussion of a European constitution will imbue Europe' s citizens with more enthusiasm for Europe is unclear.
Ob die Verfassungsdiskussion Europas BürgerInnen mehr Europabegeisterung einflößt, ist unklar.
Europarl v8

In fact it is unclear whether the regulation has retroactive effect.
Es wird zum Beispiel nicht deutlich, ob diese Verordnung rückwirkende Gültigkeit hat.
Europarl v8

Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Wer das befürchtete Wettrüsten gewinnt, ist unklar.
Europarl v8

Sentencing practice in Ireland is unclear.
Die in Irland angewandte Verurteilungspraxis ist undurchsichtig.
Europarl v8

He has shown that the new definition of a parent carrier is very unclear.
Er hat aufgezeigt, dass die neue Definition eines Mutterunternehmens äußerst unklar ist.
Europarl v8

The situation is completely unclear for the local people.
Die Lage ist völlig ungewiss für die Menschen vor Ort.
Europarl v8

All too often, we adopt legislation that is imprecise and unclear.
Viel zu oft nehmen wir Rechtsvorschriften an, die unpräzise und undeutlich sind.
Europarl v8

It is increasingly unclear who is behind all these acts of madness.
Wer hinter diesen Anschlägen steht, ist bislang absolut unklar.
Europarl v8

This is an unclear formulation and we would like it replaced.
Eine solche Formulierung ist verschwommen, und wir dringen auf eine Alternative.
Europarl v8

The law on the situation we are in is unclear.
Wir haben eine Situation, die rechtlich unklar ist.
Europarl v8

The proportionality of the measures to be taken is unclear.
Die Verhältnismäßigkeit der zu ergreifenden Maßnahmen ist unklar.
Europarl v8

It is unclear what negative reactions a refusal of membership of the European Union would provoke.
Welche negativen Reaktionen eine Ablehnung der Mitgliedschaft hervorrufen würde, ist ungewiss.
Europarl v8

What is unclear is who the perpetrators are.
Ungeklärt ist, wer die Täter sind.
Europarl v8

It is also unclear who bears the risk in the event of accidents.
Es ist auch nicht klar, wer das Risiko bei Unfällen trägt.
Europarl v8

The definition 'victims of action to facilitate illegal immigration' is unclear.
Die Definition 'Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung' ist nicht eindeutig.
Europarl v8

At the moment it is particularly unclear who is undertaking such investigations.
Momentan ist völlig unklar, wer derartige Untersuchungen ausführt.
Europarl v8

It is therefore unclear why the rapporteur ultimately ruled out this .
Es ist also unverständlich, warum die Berichterstatterin diesen letztlich ausgeschlossen hat.
Europarl v8

The law is often unclear and incoherent and problems concerning its interpretation arise constantly.
Es gibt oft unklare und inkohärente Vorschriften und ständig Probleme mit ihrer Auslegung.
Europarl v8

Otherwise it is unclear to citizens.
Andernfalls ist es für die Bürger nicht durchschaubar.
Europarl v8