Übersetzung für "Is not meant" in Deutsch

Territorial cohesion is not meant to focus exclusively on regions suffering permanent handicaps.
Der territoriale Zusammenhalt soll sich nicht ausschließlich auf Regionen mit dauerhaften Nachteilen konzentrieren.
Europarl v8

This is not meant as a criticism of our procedures but merely to note the importance of this subject.
Das liegt nicht an unseren Verfahrensweisen, sondern an der Bedeutung des Themas.
Europarl v8

However, that is not meant to be a criticism of her.
Das ist jedoch nicht als Kritik an ihr gemeint.
Europarl v8

Secondly, the directive is not meant to protect trivial software.
Zweitens: Trivialsoftware soll nicht durch die Richtlinie geschützt werden.
Europarl v8

That is not what is meant by a balanced approach.
Das ist nicht gemeint, wenn von einem ausgewogenen Ansatz die Rede ist.
Europarl v8

That is not what he meant.
So hat er das nicht gemeint.
Europarl v8

This principle is not meant to render Europe completely inert!
Dieser Grundsatz heißt nicht, Europa darf überhaupt nicht handeln!
Europarl v8

However, communication is not meant to contain a fully fledged action plan.
Allerdings soll die Mitteilung keinen ausgereiften Aktionsplan enthalten.
Europarl v8

It is only in the European Union that it is not meant to have a part to play.
Nur in der Europäischen Union soll das keine Rolle spielen.
Europarl v8

This is not what is meant by simpler legislation.
Eben das ist nicht mit besserer Rechtsetzung gemeint.
Europarl v8

Imprisonment is not meant to cause harm to those sentenced, let alone to members of their families.
Die Gefängnishaft soll den Verurteilten keinen Schaden zufügen, geschweige denn ihren Familienangehörigen.
Europarl v8

I hope that is not meant to compete with OLAF or even interfere with its work.
Das soll hoffentlich keine Konkurrenz zu OLAF oder gar dessen Verhinderung werden?
Europarl v8

Underwear is not meant to be hidden, but rather to be shown.
Unterwäsche ist nicht zum Verstecken, sondern zum Zeigen da.
Tatoeba v2021-03-10

It is not meant to be prophetic, it need not happen.
Es soll keine Prophezeiung sein, es muss auch nicht passieren.
OpenSubtitles v2018

No, a lover is not what I meant.
Nein, einen Liebhaber meinte ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing the rifle you're carrying is not meant only for strigoi.
Ich nehme an, das Gewehr ist nicht nur für Strigoi gedacht.
OpenSubtitles v2018

This is not what I meant by that.
Das ist nicht, was ich damit meint.
OpenSubtitles v2018

Ok... whatever that is, that is not meant to happen.
Okay ... was auch da los ist, das sollte nicht passieren.
OpenSubtitles v2018

Colonel, that is not what I meant.
Colonel, das habe ich nicht gemeint.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing the rifle you're carrying - is not meant only for strigoi.
Ich nehme an, das Gewehr ist nicht nur für Strigoi gedacht.
OpenSubtitles v2018

That is not what I meant.
So habe ich es nicht gemeint.
OpenSubtitles v2018

Charlotte, that is not what I meant.
Charlotte, das habe ich nicht damit gemeint.
OpenSubtitles v2018