Übersetzung für "Is not meant" in Deutsch
Territorial
cohesion
is
not
meant
to
focus
exclusively
on
regions
suffering
permanent
handicaps.
Der
territoriale
Zusammenhalt
soll
sich
nicht
ausschließlich
auf
Regionen
mit
dauerhaften
Nachteilen
konzentrieren.
Europarl v8
This
is
not
meant
as
a
criticism
of
our
procedures
but
merely
to
note
the
importance
of
this
subject.
Das
liegt
nicht
an
unseren
Verfahrensweisen,
sondern
an
der
Bedeutung
des
Themas.
Europarl v8
However,
that
is
not
meant
to
be
a
criticism
of
her.
Das
ist
jedoch
nicht
als
Kritik
an
ihr
gemeint.
Europarl v8
Secondly,
the
directive
is
not
meant
to
protect
trivial
software.
Zweitens:
Trivialsoftware
soll
nicht
durch
die
Richtlinie
geschützt
werden.
Europarl v8
That
is
not
what
is
meant
by
a
balanced
approach.
Das
ist
nicht
gemeint,
wenn
von
einem
ausgewogenen
Ansatz
die
Rede
ist.
Europarl v8
That
is
not
what
he
meant.
So
hat
er
das
nicht
gemeint.
Europarl v8
This
principle
is
not
meant
to
render
Europe
completely
inert!
Dieser
Grundsatz
heißt
nicht,
Europa
darf
überhaupt
nicht
handeln!
Europarl v8
However,
communication
is
not
meant
to
contain
a
fully
fledged
action
plan.
Allerdings
soll
die
Mitteilung
keinen
ausgereiften
Aktionsplan
enthalten.
Europarl v8
It
is
only
in
the
European
Union
that
it
is
not
meant
to
have
a
part
to
play.
Nur
in
der
Europäischen
Union
soll
das
keine
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
is
not
what
is
meant
by
simpler
legislation.
Eben
das
ist
nicht
mit
besserer
Rechtsetzung
gemeint.
Europarl v8
Imprisonment
is
not
meant
to
cause
harm
to
those
sentenced,
let
alone
to
members
of
their
families.
Die
Gefängnishaft
soll
den
Verurteilten
keinen
Schaden
zufügen,
geschweige
denn
ihren
Familienangehörigen.
Europarl v8
I
hope
that
is
not
meant
to
compete
with
OLAF
or
even
interfere
with
its
work.
Das
soll
hoffentlich
keine
Konkurrenz
zu
OLAF
oder
gar
dessen
Verhinderung
werden?
Europarl v8
Underwear
is
not
meant
to
be
hidden,
but
rather
to
be
shown.
Unterwäsche
ist
nicht
zum
Verstecken,
sondern
zum
Zeigen
da.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
not
meant
to
be
prophetic,
it
need
not
happen.
Es
soll
keine
Prophezeiung
sein,
es
muss
auch
nicht
passieren.
OpenSubtitles v2018
No,
a
lover
is
not
what
I
meant.
Nein,
einen
Liebhaber
meinte
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
guessing
the
rifle
you're
carrying
is
not
meant
only
for
strigoi.
Ich
nehme
an,
das
Gewehr
ist
nicht
nur
für
Strigoi
gedacht.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
what
I
meant
by
that.
Das
ist
nicht,
was
ich
damit
meint.
OpenSubtitles v2018
Ok...
whatever
that
is,
that
is
not
meant
to
happen.
Okay
...
was
auch
da
los
ist,
das
sollte
nicht
passieren.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
that
is
not
what
I
meant.
Colonel,
das
habe
ich
nicht
gemeint.
OpenSubtitles v2018
I'm
guessing
the
rifle
you're
carrying
-
is
not
meant
only
for
strigoi.
Ich
nehme
an,
das
Gewehr
ist
nicht
nur
für
Strigoi
gedacht.
OpenSubtitles v2018
That
is
not
what
I
meant.
So
habe
ich
es
nicht
gemeint.
OpenSubtitles v2018
Charlotte,
that
is
not
what
I
meant.
Charlotte,
das
habe
ich
nicht
damit
gemeint.
OpenSubtitles v2018